Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

А какая этимология у слова "Повидло"?

Автор cetsalcoatle, августа 22, 2011, 22:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cetsalcoatle

Говорят некогда в славянских языках активно употреблялся инструментальный суффикс -dl- , который сохранился в западных.
Седло, шидло, летадло(чеш. самолёт), (bydlo???) - с этим всё понятно, а повидло? Как быть с ним?




Dana

ЦитироватьNazwa "powidło" jest pochodzenia słowiańskiego (w jęz. czeskim povidl, w jęz. ukraińskim povydlo), pojawia się w 14. wiecznym słowniku Bartoloměja z Chlumic.
....
Słowo powidło jest bliskie starohinduskiemu słowu pavitra oznaczającemu pierwotnie oczyszczony sok. W angielskiej kuchni znajduje się podobny przetwór nazywający się prune butter, czyli masło śliwkowe.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nekto

Цитата: Dana от августа 28, 2011, 00:36
Słowo powidło jest bliskie starohinduskiemu słowu pavitra oznaczającemu pierwotnie oczyszczony sok.

:o starohinduski - это санскрит?

Bhudh

Это древнеиндийский. А санскрит — его литературная форма.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Чайник777

Цитата: Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého от
povidla (stč. u Klareta a nč. dosud), jvč. zm. klad. povidlí sg., klad. i -dlo. Pol. powidła, ukr. povydlo. Může být velmi starobylé.
Prvotním významem je svařená šťáva ovocná, zvláště švestková (Jg); ta sladičká trnková štavička bývá vážerá, jenž sluje povidlo) a proto možno pomýšleti, že povidlo je 'cezenina, čištěný odvar' a že je od kořene peuə- čistiti, srov. stind. pavitra- ntr. sítko, kterým se protlačuje sóm, adj. pavitra- čistý, lat. pūrus čistý; tento kořen označoval čištění šťáv nebo vůbec tekutin cezením, filtrování. Také litevsky povidla = vaisių tyre (Lemchenas), tj. čištěný odvar z ovoce. — Psi. *povi-dlo možno chápati tak, že to je zpodstatnělé adj. odpovídající neutru pavitra-m 'čisté* (slov. dl za příponové tr jiných jazyků ve jménech činitelů, nástrojů i věcí, srov. stind. bhaví-tram svět proti slov. by-dlo), stran i (—ī) srov. véd. pavī-tar, zdloužení asi rytmické. Zahušťování šťáv a dělání prostých marmelád znali jistě i staří Slované (z jahod aj.), znají je nyní i nejzapadlejší cizí kočovníci (např. na Pamiru).
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Nekto


Alamak


alant

Я уж про себя молчу

Lodur

"pa--vi-tra" - "очиститель питья" ("pa" - "питьё", "vitra" - "фильтр, очиститель", от глагола "vi-tṝ" - "удалять, очищать"). Так называлась ткань, через которую процеживали воду для питья. Нет у него значения "очищенный сок".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от июня 11, 2013, 22:11
"pa--vi-tra" - "очиститель питья" ("pa" - "питьё", "vitra" - "фильтр, очиститель", от глагола "vi-tṝ" - "удалять, очищать"). Так называлась ткань, через которую процеживали воду для питья. Нет у него значения "очищенный сок".
Что это? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от июня 11, 2013, 22:20Что это? :what:
Это насчёт вот этой глубокой мысли:
Цитата: Dana от августа 28, 2011, 00:36
ЦитироватьSłowo powidło jest bliskie starohinduskiemu słowu pavitra oznaczającemu pierwotnie oczyszczony sok.
Дана, разумеется, ни при чём - она лишь процитировала.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от июня 11, 2013, 22:23
Цитата: Wolliger Mensch от июня 11, 2013, 22:20Что это? :what:
Это насчёт вот этой глубокой мысли:
Цитата: Dana от августа 28, 2011, 00:36
ЦитироватьSłowo powidło jest bliskie starohinduskiemu słowu pavitra oznaczającemu pierwotnie oczyszczony sok.
Дана, разумеется, ни при чём - она лишь процитировала.
Что в слове *povidlo корень не тот, что в глаголе *viti — возможно. Но *po- и *-dlo те же, что и в других словах.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Я уж про себя молчу

Tys Pats



Lodur

Ой, сорри, чушь написал. :( Похоже. Хотя, может и нет.

Есть ещё глагол pū - "очищать", и pava - "очищение". Возможно, "pavitra" от этого глагола. Но 100% не "очищенный сок".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sasza


Rex

Цитата: sasza от июня 11, 2013, 22:44
Цитата: Tys Poc от июня 11, 2013, 22:32
Цитата: Wolliger Mensch от июня 11, 2013, 22:29
Цитата: Tys Poc от июня 11, 2013, 22:28
по+ви+дело? по+ви+дaло?
Фонетически и словообразовательно невозможно.
А так? (поправил)
А как насчёт по+ви+дуло?  8-)
Я вам предлагаю написать сразу тысячу вариантов. Менш их сразу отвергнет скопом. А так постов много ждать придется.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр