Латиница для русского: какой набор символов использовать?

Автор Alone Coder, августа 17, 2011, 19:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artiemij

Цитата: Alone Coder от августа 31, 2012, 15:49
Цитата: Artiemij от августа 31, 2012, 13:34
Если мы записываем щ как šč, то произношение слова веснушчатый перестаёт быть предсказуемым.
Не понял. Весну[ш':]атый. Как иначе?
[в'иснýш'ч'иты] же  :o
Я тартар!







arseniiv

А вы дождь как говорите? (Было здесь где-то голосование. У меня [шт'].)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

arseniiv


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

kemerover

Цитата: Alone Coder от августа 31, 2012, 08:02
1) Существует порядка 20 официально принятых стандартов латиницы для русского языка. Мы предлагаем заменить их все одним.

Цитата: Alone Coder от августа 31, 2012, 08:02
2) Системы латиницы для русского языка, не укладывающиеся в какой-либо существующий алфавит, далеки от решения практических задач и тем более не способны заменить существующие стандарты, половина из которых работает в ASCII (латиница-26).
Похоже на создание из мухи слона.
Цитата: Alone Coder от августа 31, 2012, 08:02
6) Различие "ь"/"ъ" передавать не требуется. Оно важно только в транслитерованных в русскую кириллицу географических названиях, которые в русской латинице бесполезны.
Не собираетесь русифицировать топонимы?
Цитата: Alone Coder от августа 31, 2012, 08:02
7) В качестве знака для смягчения и "й" в обоих регистрах используется "j" (после согласных допускается писать в виде апострофа).
Апостроф визуально делит слово на 2 части, его использование ничем не лучше дефиса.

Artiemij

Цитата: kemerover от августа 31, 2012, 17:56

Уже выкладывали, только по-русски.
Цитата: kemerover от августа 31, 2012, 17:56
Похоже на создание из мухи слона.
:+1:
Цитата: kemerover от августа 31, 2012, 17:56
Апостроф визуально делит слово на 2 части, его использование ничем не лучше дефиса.
+ МНОГО
Я тартар!

Тайльнемер


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Тайльнемер


Кошак

ЦитироватьНа правах конскрипта. Вот моя новая латиница:
Sofia Rotaru, "Chwajnyje rwozy v cupwe"
Jwa ne ljubljwu ni zharwu i ni ljivni,
Tac zhe, cac dwolgie zjimnie nwochi
Nwo izmenjitj ja bessjiljna shto-ljibo,
Mwozhno lishj v scwasce djelatj chtwo xocheshj.
Jwa nicogdwa ne privwycnu c voczwalam,
Gdje vperemjeshcu i rwadostj, i sljwozy,
Nwo ujezzhwaju, xotj vjidelisj malo,
Twy podarjil mnje chajnwyje rozy...

Примеры:
Sjeshj exhjwo wetix mjwagkix phranthwuzskix bwuloc da vwypej zhe jwadu chwaju.
mwer мэр, mjera мера, mjer мер, mercantjiljnyj меркантильный
corwol idjot король идёт, corwol idiwot король идиот
Cwarl u Clwary ucrwal corwally, a Clwara u Carlwa ucrala clarnjet/clarnwet.

Заимствованные слова лучше писать как в оригинале:
Jwa nicogdwa nje byl v Londone (а не Lwondone).
Вы  звери!Моя лучше.А эту - не запомнишь!
//lingvoforum.net/index.php/topic,49939.0.html

Приемная Либерал-Котистской Партии! (кто  со мной - пишите туда. Приму)

Все кто регистрировал партию тоже делайте приемные.

Кошак

//lingvoforum.net/index.php/topic,49939.0.html

Приемная Либерал-Котистской Партии! (кто  со мной - пишите туда. Приму)

Все кто регистрировал партию тоже делайте приемные.

Hellerick

Цитата: Кошак от сентября  1, 2012, 19:12
Цитировать
a b w g d ye/e yo/io j z i/yi i/y k l m n o p r s t u f h c q sh x - eu g e/ae yu/iu ya/ia
Еще хуже!
:fp:

Eta latinica sdelana s pricelom na buduxeye. Wedg buduxiy centr mirowoi ciwilizaciyi — eto Wostok, a ne Zapad. Znaqit i rawniatgsia nujno na wostoqneuye praktiki romanizaciyi.  ;)

Кошак

Цитата: Hellerick от сентября  1, 2012, 19:22
Eta latinica sdelana s pricelom na buduxeye. Wedg buduxiy centr mirowoi ciwilizaciyi — eto Wostok, a ne Zapad. Znaqit i rawniatgsia nujno na wostoqneuye praktiki romanizaciyi.  ;)
Nu net.Češsko-romanskajæ latInIca - rulez!

XtatI - lučše  zamenitj Ě na rußkujÜ Ѣ. Žalko unIčtoŽytj -  lučšIj znak kirillicy!
//lingvoforum.net/index.php/topic,49939.0.html

Приемная Либерал-Котистской Партии! (кто  со мной - пишите туда. Приму)

Все кто регистрировал партию тоже делайте приемные.

Машенька

Я такая скорая на помощь!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ

Latin là hữu ích ngay cả bằng tiếng việt ! Đây là một sự trùng hợp ngẫu nhiên xinh đẹp mà ngôn ngữ của chúng tôi là như vậy tương tự .
Hòa bình cho bạn , bạn có thể được tái sinh trong một người đàn ông hạnh phúc
Một con mèo cưng tuyệt vời

Alone Coder

Цитата: kemerover от августа 31, 2012, 17:56
Цитата: Alone Coder от августа 31, 2012, 08:022) Системы латиницы для русского языка, не укладывающиеся в какой-либо существующий алфавит, далеки от решения практических задач и тем более не способны заменить существующие стандарты, половина из которых работает в ASCII (латиница-26).
Похоже на создание из мухи слона.
Это по итогам голосования, где 75% были за единую латиницу: Латиница для русского - экзистенциальный опрос

Цитата: kemerover от августа 31, 2012, 17:56
Цитата: Alone Coder от августа 31, 2012, 08:026) Различие "ь"/"ъ" передавать не требуется. Оно важно только в транслитерованных в русскую кириллицу географических названиях, которые в русской латинице бесполезны.
Не собираетесь русифицировать топонимы?
К.О. как бы намекае, что правила транслитерации с китайского в русскую латиницу должны быть несколько другими, чем правила транслитерации с китайского в русскую кириллицу.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр