Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О переводѣ слова: breith

Автор Versteher, августа 16, 2011, 11:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Вотъ предложенiе:

c'ait am bheil righ ain nan  Iudhadh a ta air a bhreith - гдк родившiйся Царь Iудейскiй?

Вопросъ: a bhreith - очевидно за: рождёнъ; т.е. "на приношенiи". Единственно, что "при-" V. додумываетъ, а въ словарѣ написано: breith = act of bearing - но вѣдь act уже прошёлъ, неужели никакъ не отличимы дѣйствiя совершенное и несовершенное другъ-отъ-друга? или V., не понимая. придирается?

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Уттыԓьын

C'àit am bheil righ sin nan Iudhach a ta air a bhreith?

'a ta air a bhreith'
REL.+'bi'+ASP.+(PNPOSS)+(L)VN
Lit. 'who is upon his bearing'
'who has been born'
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Versteher

благодарю!

только вотъ что разумѣется подъ: ASP. - и: (L)YN?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Уттыԓьын

Цитата: Versteher от августа 16, 2011, 18:11только вотъ что разумѣется подъ: ASP. - и: (L)YN?
ASP. = ASPECT [вид]
(L)VN = (LENITION) VERBAL NOUN [(лениция) отглагольное существительное]
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Versteher

и подъ "видомъ" разумѣется: предлогъ, я полагаю?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Уттыԓьын

ag (progressive) & air (perfective) are here aspect-markers, not the prepositions which govern the dative case.

'tha an rìgh ga bhreith'
'the king is being born'

'tha an rìgh air a bhreith'
'the king has been born'
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр