Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

топонимика северо-запада Ладожского озера

Автор Ngati, августа 1, 2011, 21:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Цитата: Ngati от августа  3, 2011, 12:06
да ладно? с чего вдруг? там никаких следов пребывания монахов же
Ну munkki по-фински либо «монах», либо... «пончик».
Тот Munkkisaari, который округ Хельсинки — точно монашеский, ибо там был монастырь. А этот... На пончик, вроде тоже не похож...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Ngati

Цитата: Максимм от августа  3, 2011, 17:23
Полуостров Терву.
Полуостров Дёготь.
Карельский tervu
Финский terva
Эстонский tõrv, тырв.
Заимствовано из балтских (индоевропейских балтских):
Латышский darva
Литовский derva
В германских:
Английский tar
Немецкий Teer
Голландский teer
Шведский tjära
Прагерманский P.Gmc. *terwo
www.etymonline.com предполагает, что *terwo от *trewo-  и далее - от праиндоевропейского PIE *drew, от которого и славянское древо, дерево и английское tree. То есть дёготь - древесная смола.
полуостров Смоляной
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

autolyk

Цитата: Dana от августа  3, 2011, 17:40
Ну munkki по-фински либо «монах», либо... «пончик».
Dana, Munkkisaari однозначно от монаха. С 1227 г. много лет прошло, может и жил там какой-то монах, как какие-то попы у Papinlahti или на Papinsaari.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic


Ngati

Цитата: autolyk от августа  3, 2011, 18:20
Цитата: Dana от августа  3, 2011, 17:40
Ну munkki по-фински либо «монах», либо... «пончик».
Dana, Munkkisaari однозначно от монаха. С 1227 г. много лет прошло, может и жил там какой-то монах, как какие-то попы у Papinlahti или на Papinsaari.
там, тащемта, очень приятный такой островок. может быть, кто-то из Валаамского монастыря там уединенно и жил.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Максимм

Остров Хермункисари.
Цитата: Dana от августа  3, 2011, 17:40
munkki по-фински либо «монах», либо... «пончик».
Гипотеза.
her + munkki + saari.
Что такое her не представляю. Ничего умнее финского herra и карельского herru - господин (из шведского) - в голову не приходит.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!


Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!


Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

autolyk

Цитата: Ngati от августа  3, 2011, 22:50
адресую вам ваши же слова
Вы хотя бы посмотрели источники. Или напр. вспомнили бы о гаплологии.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Ngati

Цитата: autolyk от августа  3, 2011, 22:55
Цитата: Ngati от августа  3, 2011, 22:50
адресую вам ваши же слова
Вы хотя бы посмотрели источники. Или напр. вспомнили бы о гаплологии.
какие источники? есть названия на карте. мне интересно что они означают. задан вполне конкретный вопрос. при чем тут какие-то источники и гаплология? салютно не при чем. :)
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

autolyk

Цитата: Ngati от августа  3, 2011, 22:59
есть названия на карте. мне интересно что они означают.
Ну так я пишу, что сохранились сведения, что был такой монах Герман на острове Хермункисари.
Цитата: Ngati от августа  3, 2011, 22:59
при чем тут какие-то источники и гаплология?
Гаплология здесь очень даже причём: Herman munkki > Hermunkki. :)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Nevik Xukxo

Интересно, а в сабжевых краях сохранилось что-нить субстратное или всё там ФУ?

Максимм

Цитата: Nevik Xukxo от августа  3, 2011, 23:06
Интересно, а в сабжевых краях сохранилось что-нить субстратное или всё там ФУ?
Топонимика в Карелии читается гораздо легче, как это очевидно из этой ветки, если сравнивать с топонимикой территории к северо-востоку от Москвы. Вот там - энигма. Манускрипт Войнича, нанесённый на географическую карту.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Ngati

Цитата: Максимм от августа  3, 2011, 23:44
Цитата: Nevik Xukxo от августа  3, 2011, 23:06
Интересно, а в сабжевых краях сохранилось что-нить субстратное или всё там ФУ?
Топонимика в Карелии читается гораздо легче, как это очевидно из этой ветки, если сравнивать с топонимикой территории к северо-востоку от Москвы. Вот там - энигма. Манускрипт Войнича, нанесённый на географическую карту.
ну, вот вам для примера: что означает топоним Кушавера?
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Максимм

остров Исо-Мёккюля
Iso + mökky + lä
Iso - большой, в этом нет сомнений.
Iso-Britannia - Великобритания.
Iso-Karhu - Большая Медведица (созвездие).
Mökki (но не mökky!) - избушка, домик. Это на правах гипотезы.  Слово Mökki произносится так и в финском, так и в карельском.
Цитата: autolyk от августа  3, 2011, 11:37
-la/-lä является просто словообразовательным суффиксом со значением места.
Остров большой избы.
И это если у Iso-mökki нет какого-то другого, нового лексического значения.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

autolyk

Цитата: Максимм от августа  3, 2011, 23:44
Топонимика в Карелии читается гораздо легче, как это очевидно из этой ветки, если сравнивать с топонимикой территории к северо-востоку от Москвы. Вот там - энигма. Манускрипт Войнича, нанесённый на географическую карту.
Неудивительно. Карельский – живой язык с достаточно изученной диалектологией, к тому же близок к финскому, изученному ещё лучше. А на север и северо-восток от Москвы много топонимов голядского и мерянского происхождения, и толком неясно как классифицировать эти языки.
Цитата: Nevik Xukxo от августа  3, 2011, 23:06
Интересно, а в сабжевых краях сохранилось что-нить субстратное или всё там ФУ?
За субстратом надо ехать на северо-восток. Вот там сохранились топонимы саамского происхождения, а в саамском не ФУ субстрата сколько хотите.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic


Κωνσταντινόπουλου

Цитата: autolyk от августа  4, 2011, 06:43
А на север и северо-восток от Москвы много топонимов голядского и мерянского происхождения, и толком неясно как классифицировать эти языки.
На севере и северо-востоке от  г. Москвы?
Яуза, Вазуза, Скалба – вроде балтские?  :???
А так... к северу, востоку северо-востоку ФУ (меряно-муромские и  мещёрские?) вроде в основном (кроме, понятное дело, славянских и неясных)?
Балтские вроде в основном к югу же («очаг» на стыке Калужской, Московской и Тульской и вост.периферия в Рязанской)?

Цитата: autolyk от августа  4, 2011, 06:43
За субстратом надо ехать на северо-восток. Вот там сохранились топонимы саамского происхождения, а в саамском не ФУ субстрата сколько хотите.
А где именно (кроме Мурманской области)? Архангельское Поморье? Некоторые районы Карелии и неужели даже Вологодчины?
И что объясняется "неФУ субстратом"? То, чего нет у других ФУ? Именно субстратом это можно только объяснить, а не долгой изоляцией/обособленным развитием?

Κωνσταντινόπουλου


Ngati

Цитата: Κωνσταντινόπουλου от августа  4, 2011, 12:30
А сама Ладога - приб.-фин., сев.-герм. или вост.-слав. ?
ЦитироватьАльдейгьюборг (Aldeigjuborg) - древнескандинавское обозначение Ладоги (Старой Ладоги), нередко встречающееся в древнескандинавских сагах. Самая ранняя фиксация этого топонима - в Саге об Олаве Трюггвасоне монаха Одда (конца XII в.).
        По хронологии, восстанавливаемой для королевских саг, Aldeigjuborg упоминается только при описании событий, относящихся к эпохе викингов (до середины XI в., до отъезда с Руси Харальда Жестокого Правителя).
        Присутствие в скальдических стихах (в висе из поэмы Эйольва Дадаскальда Bandadrapa, сочиненной ок. 1010 г.) формы Aldeigja говорит о том, что именно она являлась исходной для этого наименования. Используемый сагами композит Aldeigjuborg построен при помощи корня borg, и это достойно внимания, поскольку данный корень служит для оформления древнескандинавской топонимии Западной Европы и не типичен для обозначения городов Древней Руси. Причина, по-видимому, кроется в известной поэтапности освоения скандинавами пути "из варяг в греки": Ладогу, лежащую в самом начале этого пути, варяги освоили, согласно имеющимся археологическим данным, уже во второй половине VIII в., на остальной же части этого пути они археологически прослеживаются только со второй половины IX в. Осевшие в Ладоге скандинавы, составлявшие здесь, "вероятно, сравнительно самостоятельную политическую организацию" (Лебедев 1975. С. 41), создали топоним Aldeigja, а затем дали городу имя Aldeigjuborg, в соответствии с привычной для себя топонимической моделью X- borg.
        Исследователи единодушны в признании генетической связи между топонимами Aldeigja и Ладога, но вопрос об их происхождении и взаимозависимости решался в науке по-разному. Название города производили и от наименования Ладожского озера (из финск. *aaldokas, aallokas "волнующийся" - от aalto "волна"; см.: Munch 1874. S. 260; Thomsen 1879. S. 84; Фасмер 1986. С. 448), и от имени реки Ладога (соврем. Ладожка, из финск. *Alode-joki, где alode, aloe - "низкая местность" и jok(k)i - "река"; (см.: Mikkola 1906. S. 10-11; Брим 1931. С. 222-223; Рыдзевская 1945. С. 64-65; Роспонд 1972. С. 53; Попов 1981. С. 55-56, 90-91; Нерознак 1983. С. 101-102). До недавнего времени разделявший последнюю точку зрения Г.Шрамм (Schramm 1982. S. 274–278) пересмотрел свое мнение и предположил, что в основе названия города Ладоги лежит финское имя Волхова (финск. Olhava - Фасмер 1986-1987. Т. I. С. 346) или его нижнего течения (Schramm 1986. S. 369-370). Думаю, исследователь не принял здесь во внимание такую топонимическую закономерность, что при образовании городов вблизи устьев небольших рек города, как правило, получали свое название не по основной реке, а именно по этим притокам.
        К настоящему времени можно считать почти доказанным, что сначала возникло название реки, затем города и лишь затем озера. По общему мнению исследователей, название происходит из прибалтийско-финских языков. Скорее всего, исходный гидроним - финск.*Alode-jogi (joki) - "Нижняя река" По А.И. Попову, последовательность такова: 1) "прибалтийско-финский или саамский оригинал", 2) "русская передача (курсив мой. - Т.Д.) этого названия (Ладога) с последующим переносом на торговый пункт - г. Ладогу", 3) перенос имени города на озеро (Попов 1981. С. 55-56, 90-91). Древнескандинавский топоним Aldeigja (Aldeigjuborg) приводится исследователями большей частью лишь как параллель к древнерусскому (Попов 1981; Нерознак 1983). Однако, как со всей убедительностью доказал И.Миккола, исходным является сочетание al, а не la в начале слова, ибо только последнее может быть объяснено из первого, но не наоборот (Mikkola 1906). Соответственно, можно утверждать, что из финского названия реки Ладоги (совр.: Ладожки) произошел скандинавский топоним Aldeigja (вероятнее всего, сначала как имя реки, а затем - поселения), а из него (с метатезой ald > lad) - древнерусское Ладога.
        Возникновение древнерусского названия Ладога не прямо от субстратного *Alode-jogi, а через посредство скандинавского Aldeigja требует своего объяснения. Еще недавно Г.Шрамм мог только предполагать, что если славянское имя произошло от скандинавского, то славянский поток достиг Ладоги десятилетиями позже (Schramm 1986. S. 369). На сегодня это можно считать уже доказанным: новейший анализ стратиграфии, домостроительства и топографии Ладоги VIII-X вв. (Кузьмин 1989; Кузьмин, Мачинская 1989) показал, что первыми поселенцами в Ладоге в начале 750-х гг. действительно были выходцы из Северной Европы, а импульс продвижения славян дал себя знать лишь к концу 760-х гг. Соответственно, археологический материал, как парадоксально это ни звучит, подтверждает топонимические данные.
http://altladoga.narod.ru/newsarh/2006/ald.htm
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

autolyk

Цитата: Κωνσταντινόπουλου от августа  4, 2011, 12:15
Злая собака по-эрзянски? )
:yes:
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от августа  4, 2011, 12:22
На севере и северо-востоке от  г. Москвы?
Ну да. Примерно там проходит граница между топонимами голядского и мерянского происхождения. Шаболовка (мер.), Лобня (гол.), Икша (мер.), Яхрома (мер.), Дубна (гол.).
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от августа  4, 2011, 12:22
А так... к северу, востоку северо-востоку ФУ (меряно-муромские и  мещёрские?) вроде в основном (кроме, понятное дело, славянских и неясных)?
По поводу муромы неясно была ли это особая группа мери или они всё же были ближе к эрзе. Саму мерю пытаются сблизить то с марийцами, то с финнами и саамами. Голядь — это какие балты? Неясно.
Толи дело окрестности Ладоги. Топонимика поддаётся расшифровке с помощью карельско-русского словаря.
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от августа  4, 2011, 12:22
А где именно (кроме Мурманской области)? Архангельское Поморье? Некоторые районы Карелии и неужели даже Вологодчины?
Севернее линии верхн. течение Пенеги – Сегозеро, и в Финляндии, конечно.
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от августа  4, 2011, 12:22
И что объясняется "неФУ субстратом"? То, чего нет у других ФУ? Именно субстратом это можно только объяснить, а не долгой изоляцией/обособленным развитием?
Субстрат более вероятен. Большое кол-во саамской лексики (можно посмотреть напр. у Г.М. Керта «Саамская топонимная лексика») не имеет соответствия в ФУ языках, в то время как с точки зрения грамматики саамские весьма близки к ПФ. Ранняя изоляция маловероятна, поскольку в СЯ попали балтизмы (и некоторые германизмы) через ПФ.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр