Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

турецкий звонкий согласный ğ

Автор do50, июня 28, 2011, 11:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

do50

не слышу разницы между ʁ и ɰ, а она должна быть, очевидно...  :'(
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Toivo

Цитата: do50 от июня 30, 2011, 10:59
не слышу разницы между ʁ и ɰ, а она должна быть, очевидно...  :'(
:o ʁ увулярный - ɰ велярный. Это как минимум.

do50

Цитата: Toivo от июня 30, 2011, 11:09
Цитата: do50 от июня 30, 2011, 10:59
не слышу разницы между ʁ и ɰ, а она должна быть, очевидно...  :'(
:o ʁ увулярный - ɰ велярный. Это как минимум.
пойду помою уши  :donno:
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.


Антей

Цитата: Vertaler от июня 30, 2011, 10:40
А где в слове fjorton хоть одно u?
эм, да там ни u, ни того звука ... я что-то не то вспомнил, а именно fyrtio (40), просто там y читается не по основному правилу, а как широкое [ɵ],  (обозначить не могу транскрипцию, не знаю, как напечатать, умею только ваши значки копировать). Спать сильно хотел видимо, ахаха))))ну а тогда где u в шведском обозначает [ɵ]? я не знаю таких слов (хотя конечно с лексикой у меня вообще не очень))))

Toivo

Цитата: Антей от июня 30, 2011, 21:54
Цитата: Vertaler от июня 30, 2011, 10:40
А где в слове fjorton хоть одно u?
эм, да там ни u, ни того звука ... я что-то не то вспомнил, а именно fyrtio (40), просто там y читается не по основному правилу, а как широкое [ɵ],  (обозначить не могу транскрипцию, не знаю, как напечатать, умею только ваши значки копировать). Спать сильно хотел видимо, ахаха))))ну а тогда где u в шведском обозначает [ɵ]? я не знаю таких слов (хотя конечно с лексикой у меня вообще не очень))))
Википедия приводит такой пример:
Цитироватьu   [ɵ]   ähnlich einem zentralen im Mund gesprochenen, ,,geschlossenen" o    full?/i [fɵl] voll


Vertaler

Цитата: Антей от июня 30, 2011, 21:54
ну а тогда где u в шведском обозначает [ɵ]? я не знаю таких слов (хотя конечно с лексикой у меня вообще не очень))))
ɵ не надо читать по-татарски, даже если очень хочется. В слове fyrtio, вроде бы, œ.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Антей

Цитата: Toivo от июня 30, 2011, 22:00

Цитироватьu      ähnlich einem
zentralen im Mund gesprochenen, ,,geschlossenen" o    full?/i
[fɵl] voll

А где тут шведское слово, в котором u читается как [ɵ]? пример мне нужен, чтобы знать.

Toivo

Цитата: Антей от июня 30, 2011, 22:09
Цитата: Toivo от июня 30, 2011, 22:00
Цитироватьu      ähnlich einem
zentralen im Mund gesprochenen, ,,geschlossenen" o    full?/i
[fɵl] voll
А где тут шведское слово, в котором u читается как [ɵ]? пример мне нужен, чтобы знать.
Пример выделен.

Антей

Цитата: Vertaler от июня 30, 2011, 22:07
ɵ не надо читать по-татарски, даже если очень хочется. В слове fyrtio, вроде бы,
.
Да!да! оно œ! :)

Антей

Цитата: Vertaler от июня 30, 2011, 22:07
ɵ не надо читать по-татарски, даже если очень хочется.
при чём тут вообще татарский??!
Цитата: Toivo от июня 30, 2011, 22:10
full?/i
[fɵl]

не согласен, что транскрипция удачная. получется, что слово föll читалось бы также, как и full, но в последнем подъём всё равно выше. и звук перечёркнутое u

Про апроксимант ваш я почитал, по описанию вроде и похоже на обсуждаемый турецкий звук, но послушать не могу, не поддержиает.. если брать примеры конкретных языков, приведённые там: корейский, испанский, ирландский и исландский, то... тут сложно сравнивать с турецким... я бы как-то даже звук в этих языках не рискнул обобщать... да вообще в турецком современном в потоке речи не произносится он с заднеязычными. с переднеязычными призносится й.


do50

ещё есть вопросик:
существует правило гармонии согласных, которое гласит: "если слово оканчивается на p, ç, t, k, то попадая в позицию между двумя гласными (при присоединении каких-либо аффиксов), глухой согласный изменяется на соответствующий звонкий" - это понятно, не понятно почему: yoğurt → yoğurdu
или это исключение?
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Антей

также punt - pundu, наверняка есть и другие примеры, но опять же kent - kenti. Вообще, в словаре указывается, как изменяется слово при аффиксации, поэтому не стот думать, что все слова будут подчиняться правилам, к примеру: , put -putu, komut-komutu, hayat - hayatı, kasıt - kastı. В основном не подчиняются слова с конечной t . Но опять-таки: punç - punçu, suç - suçu и даже stok - stoku, nutuk - nutku. Я уже не говорю о l, которая может читаться на европейский манер (альвеолярно) после гласных заднего ряда: sual - suali, mamul - mamullü... Поэтому небхдимо смотреть в словарь и заучивать слово с его изменяемой формой. Полагаю, что все эти несблюдения единства связаны со множествм заимствований из европейских, арабского и персидского языков, откуда и не происходит или наоборот происходит озвончение... но опять-таки не факт, что все слова заимствованы.. да и всё равно тут и выпадения/невыпдения гласных и озвончение/оглушение разных согласных, опять-таки зависящее от языка и наверняка времени заимствования.. да и не всегда точно определишь, какое слово заимствванное, а какое своё....
Всё это говорит о том, что форму проще заучить :)
Наиболее типично озвончение, кстати, k. Он почти всегда превращается в ğ, опять-таки есть и примеры, приведённые выше.

do50

Цитата: Антей от июля  1, 2011, 00:52
punt - pundu kent - kenti
Цитата: Антей от июля  1, 2011, 00:52
punç - punçu, suç - suçu и даже stok - stoku
в односложных словах гласная не переходит, в большинстве заимствований не переходит, в именах собственных тоже Turgut'a

Цитата: Антей от июля  1, 2011, 00:52
Наиболее типично озвончение, кстати, k. Он почти всегда превращается в ğ
да, но если перед k стоит n, то k переходит в g

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Joris

yóó' aninááh

do50

Цитата: Juuurgen от июля  1, 2011, 01:40
а почему вообще k переходит в ğ?
патамушта, в турецком языке ğ является звонкой парой глухого k
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Joris

Цитата: do50 от июля  1, 2011, 11:07
патамушта, в турецком языке ğ является звонкой парой глухого k
:o
боюь теперь спросить, как в турецком произносится k
yóó' aninááh

do50

Цитата: Juuurgen от июля  1, 2011, 11:09
Цитата: do50 от июля  1, 2011, 11:07
патамушта, в турецком языке ğ является звонкой парой глухого k
:o
боюь теперь спросить, как в турецком произносится k
не бойтесь ;)
я думаю, тут дело не в k, а в том, во что превратился ğ


Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Joris

Цитата: do50 от июля  1, 2011, 11:17
я думаю, тут дело не в k, а в том, во что превратился ğ
все равно k озвончается в ğ по какой-то маразматической логике
yóó' aninááh

do50

Цитата: Juuurgen от июля  1, 2011, 11:20
все равно k озвончается в ğ по какой-то маразматической логике
ну, вот это уже ай донт кнов  :donno:
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

do50

ğ называется "yumuşak g" - мягкая g, перед передними k тоже мягкое, может это его исконное произношение?
а после носовой k переходит в g...
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Karakurt

Странно, ведь в тур. нет интервокального озвончения.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр