Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О переводѣ слова и предложенiя

Автор Versteher, июня 14, 2011, 13:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

..But where is Bruno, our elected Pope
That on a Fury's back came post from Rome?..

Здешнее слово: post - играетъ каую роль?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Чайник777

post ещё может быть наречием:
adv.
1. By mail.
2. With great speed; rapidly.
3. By post horse.

Второе значение тут не подходит? came rapidly from Rome
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.


Versteher

Трудно представить, чтобы: post - было объектомъ тутъ, поелику: to come - врядъ-ли переходный глаголъ..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

autolyk

Чайник777, Вы были правы.
Цитата: Dr. Faustus, a play by Christopher Marlowe от
FREDERICK.
But where is Bruno, our elected Pope,
That on a Fury's back came post from Rome?
Will not his grace consort the Emperor?
MARTINO.
O, yes; and with him comes the German conjurer,
The learned Faustus, fame of Wittenberg,
The wonder of the world for magic art;
Интересно, почему в русском переводе Н.Н. Амосовой этой сцены просто нет?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

lehoslav

Цитата: autolyk от июня 15, 2011, 10:49
Интересно, почему в русском переводе Н.Н. Амосовой этой сцены просто нет?

Может здесь сработало золотое правило переводчика: «Не понимаешь — вычеркни»? :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр