Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Схожесть русского с польским

Автор Byulent, июня 4, 2011, 17:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Byulent

Почему у польского такая большая схожесть с русским, в отличие от других западнославянских языков? Естественна ли она вообще?
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

iopq

Русский и польский наиболее архаичные т.к. сохраняют палатализацию в тех местах где украинский и белорусский ее не сохраняют
аналагично с чешским и словацким
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

RawonaM

Цитата: iopq от июня  4, 2011, 17:46
Русский и польский наиболее архаичные т.к. сохраняют палатализацию в тех местах где украинский и белорусский ее не сохраняют
аналагично с чешским и словацким
С чего вы взяли палатализацию как самый главный признак архаичности? Как быть с редукцией, оглушением?

И вообще, разве речь шла о фонетике?

Собственно, для начала нужно обосновать, есть ли эта схожесть, а не просто представлять ее как факт.

Python

Цитата: iopq от июня  4, 2011, 17:46
Русский и польский наиболее архаичные т.к. сохраняют палатализацию в тех местах где украинский и белорусский ее не сохраняют
аналагично с чешским и словацким
Насколько я помню, белорусский сохраняет палатализацию скорее как русский, чем как украинский.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Nevik Xukxo


Byulent

Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

maristo

Цитата: Byulent от июня  4, 2011, 18:06
Цитата: RawonaM от июня  4, 2011, 17:59
И вообще, разве речь шла о фонетике?
Вот именно! Речь шла о лексике!

Ну есть пара предположений.

1. Активное заимствование в русский из польского.
2. Более "вольное" развитие обоих языков. Они не подвергались столь сильной пурификации как меньшие языки каждой из групп. Не хочу сказать, что краинский и белорусский сделаны на коленке, но формирование литературной нормы шло явно с учётом политических реалий, т.е. делали по-возможности непохоже на "старшего брата". Опять же, чешский и словацкий это чуть ли не самые пуристские языки(из славянских), а польский впитывал неславянскую лексику как губка.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Искандер

Цитата: Byulent от июня  4, 2011, 18:06
Вот именно! Речь шла о лексике!
вообще-то у нас как бэ единый континуум восточных и западных славянских.
переход западные-южные более ощутим, но там исторически так всегда всё к этому шло...
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Искандер

Цитата: maristo от июня  4, 2011, 18:23
Опять же, чешский и словацкий это чуть ли не самые пуристские языки
вот здесь никакой политики, оно само так.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Hellerick

Я как-то не уверен, что польский ближе к русскому, чем словацкий. По крайней мере, словацкий выглядит очень понятным. Хотя, может быть, это потому, что у него орфография куда вменяемее, чем в польском.

maristo

Цитата: Искандер от июня  4, 2011, 18:25
Цитата: maristo от июня  4, 2011, 18:23
Опять же, чешский и словацкий это чуть ли не самые пуристские языки
вот здесь никакой политики, оно само так.

Да, политика это про восточные. А почему, кстати, чешский и словацкий так себя ведут, может потому что не имели гос. статуса в Австровенгрии? Тоже политика.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Nevik Xukxo

Цитата: Hellerick от июня  4, 2011, 18:25
Хотя, может быть, это потому, что у него орфография куда вменяемее, чем в польском.

Наверное, польский - это славянский рекордсмен по ужасам орфографии? :umnik:

Искандер

Цитата: Nevik Xukxo от июня  4, 2011, 18:28
Наверное, польский - это славянский рекордсмен по ужасам орфографии?
ale gdzie to jest?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Hellerick

Цитата: Nevik Xukxo от июня  4, 2011, 18:28
Цитата: Hellerick от июня  4, 2011, 18:25
Хотя, может быть, это потому, что у него орфография куда вменяемее, чем в польском.

Наверное, польский - это славянский рекордсмен по ужасам орфографии? :umnik:

Польский и белорусский. Оба как будто специально пытаются заставить знакомые слова выглядеть незнакомо.

Byulent

Цитата: Hellerick от июня  4, 2011, 18:25
Я как-то не уверен, что польский ближе к русскому, чем словацкий.

русский - польский - словацкий:
только - tylko - len
и - i - a
Приведите еще примеры, кто может...
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Awwal12

Цитата: Byulent от июня  4, 2011, 18:36
русский - польский - словацкий:
только - tylko - len
и - i - a
Приведите еще примеры, кто может...
Что толку в отдельных примерах? Тут статистика нужна.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Nevik Xukxo

И зачем зацикливаться на лексике? Тут вообще система нужна в целом...

Искандер

Цитата: Hellerick от июня  4, 2011, 18:35
Польский и белорусский. Оба как будто специально пытаются заставить знакомые слова выглядеть незнакомо.
Однако ИРЛ это именно наша родная орфография выдаёт кошмары, когда без знания этимологии слово хрен напишешь.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Nekto

Тема разумеется бредовая, но не совсем.
Лексическую близость польского литературного языка к русскому можно объяснить его некоторой архаичностью что-ли, т.к. создан он был еще в 16-м веке и не прерывал литературной традиции с того времени.
С другой стороны в чешском и словацком больше тысячи заимствований из СРЛЯ, чего лит. польский наоборот избегал.
Так что вопрос спорный кто лексически ближе к русскому.

Искандер

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

iopq

Цитата: Python от июня  4, 2011, 18:02
Цитата: iopq от июня  4, 2011, 17:46
Русский и польский наиболее архаичные т.к. сохраняют палатализацию в тех местах где украинский и белорусский ее не сохраняют
аналагично с чешским и словацким
Насколько я помню, белорусский сохраняет палатализацию скорее как русский, чем как украинский.
Дрэнна ваша памяць...
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Conservator

Цитата: iopq от июня  4, 2011, 22:30
Дрэнна ваша памяць...

Offtop
краткие формы прилагательных кроме мужского рода для СБЛЯ ( :??? ) нехарактерны. дрэнная

и предложение чуть иначе построить нужно б, прилагательное в конец. хотя можно и так
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Nekto


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр