Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Изучение беларуского языка

Автор Dana, июня 3, 2011, 19:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Скажите, реально ли за короткое время освоить беларуский язык для общения на бытовом уровне, владея русским и украинским (на среднем уровне)?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Joris

yóó' aninááh

smith371

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

iopq

А што, гета трудна? Я нікалі не вывучал беларускі
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Joris

Цитата: iopq от июня  3, 2011, 19:36
А што, гета трудна? Я нікалі не вывучал беларускі
поэтому и пишите с ошибками :yes:
yóó' aninááh

Joris

а што, гэта цяжка? я ніколі не вывучаў беларускую мову
yóó' aninááh

Dana

Цитата: Juuurgen от июня  3, 2011, 19:33
да, только смысл какой?
Дык я ж хочу в Менск съездить.
Стыдно как-то было бы говорить по-русски или по-английски, если можно по-беларуски.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Joris

Цитата: Dana от июня  3, 2011, 19:43
Стыдно как-то было бы говорить по-русски или по-английски, если можно по-беларуски.
и с кем вы там собрались на белорусском разговаривать?
только если специально. все по-русски шпрехают
yóó' aninááh

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Demetrius

Цитата: Dana от июня  3, 2011, 19:30
Скажите, реально ли за короткое время освоить беларуский язык для общения на бытовом уровне, владея русским и украинским (на среднем уровне)?
Теоретически — реально, практически — нереально. По крайней мере большинство населения Белоруссии этого сделать не смогли.

Я лично не знаю, как назвать львиную долю предметов домашнего обихода. Книжную лексику знаю неплохо, а вот бытовой язык не знаю.

Цитата: Juuurgen от июня  3, 2011, 19:44
и с кем вы там собрались на белорусском разговаривать?
только если специально. все по-русски шпрехают
Говорят-то на русском, но часто иностранец, изучающий белорусский, у многих вызывает уважение.

С другой стороны, не факт, что в Дане признают иностранку. И, возможно, она будет внушать некоторым не уважение, а подозрение. ;D

Joris

Цитата: Demetrius от июня  3, 2011, 19:52
Теоретически — реально, практически — нереально. По крайней мере большинство населения Белоруссии этого сделать не смогли.
потому что не учили ничерта
yóó' aninááh

iopq

хто-небудзь будзе са мной гаварыць? (чы размаўляць, як вам падабаецца)
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Joris

Цитата: iopq от июня  3, 2011, 19:58
хто-небудзь будзе са мной гаварыць? (чы размаўляць, як вам падабаецца)
размаўляць - лепей (бо гэта азначае "разговаривать")
yóó' aninááh

iopq

Што мяне цяжка гэта думаць украінскай
Пасьля гэтага патрэбна яшчэ запісаць падонкафскім правапісам
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Joris

Цитата: iopq от июня  3, 2011, 20:13
Што мяне цяжка гэта думаць украінскай
Пасьля гэтага патрэбна яшчэ запісаць падонкафскім правапісам
ась?
yóó' aninááh

iopq

Цитата: Juuurgen от июня  3, 2011, 20:15
Цитата: iopq от июня  3, 2011, 20:13
Што мяне цяжка гэта думаць украінскай
Пасьля гэтага патрэбна яшчэ запісаць падонкафскім правапісам
ась?
Што гэта азначае?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Joris

yóó' aninááh

iopq

Цитата: Juuurgen от июня  3, 2011, 20:24
Цитата: iopq от июня  3, 2011, 20:17
Што гэта азначае?
в переводе с русского на русский "чиво?"
А, я ж кажу што запісаць беларуску мову цяжка таму што вона патрабуе вядомасць беларуской фанетыкі
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Conservator

Цитата: iopq от июня  3, 2011, 19:58
хто-небудзь будзе са мной гаварыць? (чы размаўляць, як вам падабаецца)

ну я магу, калі што.

Цитата: iopq от июня  4, 2011, 09:31
вона

яна

Цитата: iopq от июня  4, 2011, 09:31
А, я ж кажу што запісаць беларуску мову цяжка таму што вона патрабуе вядомасць беларуской фанетыкі

?? знаёмства з беларускай фанэтыкай.

але ў беларускай фанэтыцы нічога складанага няма.

Цитата: Dana от июня  3, 2011, 19:30
Скажите, реально ли за короткое время освоить беларуский язык для общения на бытовом уровне, владея русским и украинским (на среднем уровне)?

ведаючы ўкраінскую й расейскую на ўзроўні натыва вывучыў дзесьці за пару дзён, гэта вельмі проста. гавару дзесьці так сама, як і пішу. уся розьніца - некалькі дзясяткаў словаў, фанэтыка, вельмі слабыя адрозьненьні ў марфалогіі...

Цитата: Juuurgen от июня  3, 2011, 19:33
да, только смысл какой?
Цитата: smith371 от июня  3, 2011, 19:34
с кем на нем общаться???

при желании можно найти где угодно, даже в Киеве, не говоря уже о Ме/инске :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Conservator

Цитата: iopq от июня  4, 2011, 10:01
Цитата: Dana от июня  4, 2011, 09:48«Вядомасьць беларускай фанэтыкі»
(wiki/be) Фанетыка

(wiki/be-x-old) Фанэтыка

:)

Дана проста тарашкевіцай піша :) ладна, я пішу на ёй, але не паправляю суразмоўніка, які піша наркамаўкай...)) а яна лічыць тарашкевіцу адзінай нормай)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

iopq

Цитата: Conservator от июня  4, 2011, 10:06
Цитата: iopq от июня  4, 2011, 10:01
Цитата: Dana от июня  4, 2011, 09:48«Вядомасьць беларускай фанэтыкі»
(wiki/be) Фанетыка

(wiki/be-x-old) Фанэтыка

:)

Дана проста тарашкевіцай піша :) ладна, я пішу на ёй, але не паправляю суразмоўніка, які піша наркамаўкай...)) а яна лічыць тарашкевіцу адзінай нормай)
Мяне не падабаецца залішак мяккіх знакаў
"Стагодзьдзе" - што за эксцэс?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Маркоман

ЦитироватьПо крайней мере большинство населения Белоруссии этого сделать не смогли.
Conservator, вы говорили, что для трёх четвертей белорусов белорусский язык родной.
Раб Кремляди и Первого канала

Conservator

Цитата: iopq от июня  4, 2011, 10:14
"Стагодзьдзе" - што за эксцэс?

а што? цалкам прыгожа, затое, белмова з артаграфіяй Тарашкевіча будзе адной із няшмат язіх моваў, у графіцы якіх прысутнічаюць пэнтаграфы (хаця ён і толькі адзін) :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр