Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переходные диалекты между украинским и беларуским

Автор Dana, мая 24, 2011, 21:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Что-то вот внезапно возник вопрос.
Существуют ли переходные диалекты между украинским и беларуским?
Учитывая историю Литовской Руси, а также то, что украинский и беларуский друг другу генетически ближе, чем каждый из них к русском, должны таковые существовать..
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Маркоман

Цитироватьукраинский и беларуский друг другу генетически ближе, чем каждый из них к русском
А в чём это проявляется?
Раб Кремляди и Первого канала

Python

Цитата: Маркоман от мая 24, 2011, 22:29
Цитироватьукраинский и беларуский друг другу генетически ближе, чем каждый из них к русском
А в чём это проявляется?
В значительном лексическом сходстве и некоторых фонетических особенностях. Впрочем, если говорить о генетической близости, белорусский достаточно близок к южновеликорусскому наречию, а сближение его с украинским, как и сближение южно- и северновеликорусского — более позднее явление.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Python

ЦитироватьСуществуют ли переходные диалекты между украинским и беларуским?
Существуют спорные западнобелорусские диалекты, которые относят как к белорусскому, так и к украинскому языку, либо выделяют в отдельный микроязык.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

piton

Не разбираюсь, но мне кажется, :) что генетически белорусский язык должен бы быть наиболее отдален от других восточнославянских. Бо Полоцкая земля рано обособилась от Киева, в конце X в.
А все остальное - это позднейшие сближения/расхождения.
W

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Python

Цитата: Маркоман от мая 24, 2011, 22:42
Все три очень похожи друг на друга.
Все славянские очень похожи друг на друга, но для понимания белорусского языка украинский словарь более полезен, чем русский.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Nekto

Цитата: Dana от мая 24, 2011, 21:57
Существуют ли переходные диалекты между украинским и беларуским?

Очевидно, что полесские.
Кроме того, существует даже (wiki/ru) Полесский_микроязык

Iskandar

Цитата: Python от мая 24, 2011, 23:15
для понимания белорусского языка украинский словарь более полезен, чем русский.

Речь-Посполитский Sprachbund :)

Nekto


Iskandar

Стакан налейкум... На то она и "посполитая", чтобы ВКЛ была её частью...

Nekto


piton

Цитата: Iskandar от мая 29, 2011, 17:54
На то она и "посполитая", чтобы ВКЛ была её частью...
Сейчас вот не входит, а всё одно посполитая :(
W

Python

Цитата: Iskandar от мая 29, 2011, 17:50
Цитата: Python от мая 24, 2011, 23:15
для понимания белорусского языка украинский словарь более полезен, чем русский.

Речь-Посполитский Sprachbund :)
Ну і шо? К стати, вполне эффективное государство могло бы получиться, если б умные люди при власти были.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Nekto


lehoslav

Цитата: Dana от мая 24, 2011, 21:57
генетически ближе
Цитата: Dana от мая 24, 2011, 21:57
В значительном лексическом сходстве

:???

Цитата: Python от мая 24, 2011, 23:15
для понимания белорусского языка украинский словарь более полезен

Или польский.

Цитата: do50 от мая 24, 2011, 22:38
исключительно в нелюбви автора к русскому

хехе.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Dana

Лехослав, ну там не только лексика. Вам ли не знать историю общевосточнославянского. Т.наз. руськый язык (руська мова) был предком совр. украинского, беларуского и русинского. «Московский» русский обособился от них раньше.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

lehoslav

Цитата: Dana от мая 30, 2011, 12:58
Лехослав, ну там не только лексика.

Ну я просто задумался над высказыванием Python-а.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Iskandar

Цитата: Dana от мая 30, 2011, 12:58
Т.наз. руськый язык (руська мова) был предком совр. украинского, беларуского и русинского. «Московский» русский обособился от них раньше.

Чиво?
"Московский русский", начнём с того, вообще есть зона смешения двух диалектных зон...
Не было никакого "общего предка" белорусского и украинского...

lehoslav

Цитата: Iskandar от мая 30, 2011, 13:17
Чиво?
"Московский русский", начнём с того, вообще есть зона смешения двух диалектных зон...
Не было никакого "общего предка" белорусского и украинского...

:+1:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Iskandar


Awwal12

Цитата: Dana от мая 30, 2011, 16:26
Финно-угорский субстрат есть только в русском же.
В общерусском?? Новое слово в лингвистике...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр