Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Изучение любых языков, кроме русского, как родных в школе

Автор Маркоман, мая 9, 2011, 11:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Валер

Цитата: dagege от мая 12, 2011, 11:12
Граждане-товарищи, жившие в одной языковой среде, но изучавшие в школе другой язык (как пример, русскоязычный регион, а в школе преподавание на украинском) - скажите после преподавания на украинском у вас много в памяти отложилось об украинском языке? После школы вы можете свободно общаться на это "школьном" языке? На каком языке вы разговаривали на переменах (на  языке преподавания или на языке региона, семьи?)? Своих детей учите/научите какому языку - школьному или всё же  "всеобщему"?
Я бы сказал Ваш вопрос из слишком теоретических. По мне так тут индивидуально. У меня вот лично вкус к языкам и моя русскоязычная школа русскоязычного региона но с украинским как типа родным, а также  тем что я его не учил и мне кой-чего в украинском дала. Наслышался. Чуть в ней, чуть в телевизере(там было мало) и ещё Бог знает где помаленьку. В итоге украинский неплохо понимаю и даже смогу и поговорить, коряво конечно. Хоть и не пробовал  :green: и сто лет прошло. Поправки - мой пример нехарактерный для большинства и вообще - язык то близок к родному.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

Цитата: Drundia от мая 13, 2011, 14:04
Слігка — це м'ягко сказано. Власне, української сучасної розговорної лексики (сленґу) практическі нема. Самі русизми. Та й таку лексику несложно розпространяти, цим мала б заніматься літєратура та телевидіння (у субтитрах у тому числі)
Який нормальний сленг складається виключно з літературної нормативної лексики? :)

А щодо того, щоб «розпространяти», то колись так і робили. Наприклад, підручники математики, за якими вчились наші діди, могли містити задачу, де «На склад привезли 10 ящиків печення по 7 кг, на слідуючий день із складу забрали 4 ящики. Скльки кілограмів печення остається на складі?» — і така мова вважалась тоді цілком українською. Звичайно, за сучасними мірками, це «суржик», але це теж певний пласт мови, носіями якого є люди старшого покоління, і з яким не-нейтівспікери не мали можливості глибоко познайомитись.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валер

 Я не знаток вопроса по предположу корень проблемы в "недоразвитости" литературного украинского языка. Не в смысле что он убогий от природы, а в смысле прямом. Ну не было нацгосударства там надолго, вот и с литнормой напряг. Отсюда суржики как реальность данная в ощущениях
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

Напряг не с литнормой (лексики там уже давно хватает на все случаи жизни), а с тем, что разговорный украинский слишком от нее отдалился. Литературная норма консервативна, а разговорный язык как губка всасывает все, что проплывает рядом — в том числе и из русского языка.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валер

Цитата: Python от мая 13, 2011, 18:14
Напряг не с литнормой (лексики там уже давно хватает на все случаи жизни), а с тем, что разговорный украинский слишком от нее отдалился.
Хм..а как Вам такая ситуёвина..вот перед Вами лежит тоолстенный словарь (с массой лексики на все случаи жизни)  а при этом литературы с  использованием этой самой массы - наплакал кот. И пусть даже не нарыдал, а так просто, ну, поплакал. Это не оно? Я так, интересуюся. Вон чешский тоже отдалился, но как бы с литературным языком и не та проблема, нет..?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

В некоторой степени, так оно и есть. Украинский язык развивался в тени русского, более того, часть носителей украинского языка развивала русское культурное пространство, и общей массы литературы на украинском языке количественно меньше, чем на таком же общедоступном русском.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валер

Цитата: Python от мая 13, 2011, 18:28
В некоторой степени, так оно и есть. Украинский язык развивался в тени русского, более того, часть носителей украинского языка развивала русское культурное пространство, и общей массы литературы на украинском языке количественно меньше, чем на таком же общедоступном русском.
Вот любят же русскую тень..) Предлагаю ещё польскую, для разнообразия. И равновесия. Кстати, если верить Трубецкому, литукраинскому она больше сподобалася. Ну или политикам от языка. Чур меня от модеров сайта
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

Польская тень тоже присутствовала, но ушла немного (или намного, в зависимости от региона) раньше, чем украинский стал формально единственным государственным. И польско-украинский конфликт был в большей степени религиозным, чем языковым, о чем свидетельствует и преобладающая украиноязычность местных поляков.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валер

Цитата: Python от мая 13, 2011, 19:13
Польская тень тоже присутствовала, но ушла немного (или намного, в зависимости от региона) раньше, чем украинский стал формально единственным государственным. И польско-украинский конфликт был в большей степени религиозным, чем языковым, о чем свидетельствует и преобладающая украиноязычность местных поляков.
Так не потому ли он формально единственным стал что ушла польская то?
А насчёт украиноязычности поляков..Вы не о современных ли поляках тут? Если да, то это несерьёзно как аргумент.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

Почему не аргумент, если речь идет о современном мире? Языковая ассимиляция поляков в Украине и Белоруси началась не вчера и не сегодня, и реальной конкуренции между украинским и польским языком сейчас попросту нет.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валер

Цитата: Python от мая 13, 2011, 19:25
Почему не аргумент, если речь идет о современном мире? Языковая ассимиляция поляков в Украине и Белоруси началась не вчера и не сегодня, и реальной конкуренции между украинским и польским языком сейчас попросту нет.
Ну, не аргумент потому что давно за поляками Польши реально нет, а есть реальная жизнь где их язык не при делах
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

Ну так отож. Польская тень создает украинцам не больше неудобств, чем русским — старославянская. Другое дело язык, которому все время везет быть то языком господ, то языком пролетариата, то языком бизнеса...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валер

Цитата: Python от мая 13, 2011, 19:45
Ну так отож. Польская тень создает украинцам не больше неудобств, чем русским — старославянская. Другое дело язык, которому все время везет быть то языком господ, то языком пролетариата, то языком бизнеса...
Странно . По Вашему тень навязываемая не отличается от пассивной мёртвой почитаемой?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

«Польская тень» в период существования литературного украинского языка была навязываемой лишь на Западной Украине в первой половине ХХ века. ХІХ век — период формирования украинского литературного языка, но также и период польской безгосударственности. И хотя еще в начале ХІХ века польский сохранял свои позиции на Правобережье, навязываемым его здесь было сложно назвать — государственный аппарат был российским; чуть позже здесь в польскоговорящей среде распространилась «хлопомания» — увлечение местной украинской культурой. Присутствие «польской тени» было более заметно на территории, контроллируемой Австрией, но даже там польский был лишь более сильным конкурентом, а не основным языком государства, и в этом регионе присутствовало школьное образование на украинском языке, в отличии от Восточной Украины.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Python от мая 13, 2011, 17:54Який нормальний сленг складається виключно з літературної нормативної лексики? :)
Основа занадто російська.

Цитата: Python от мая 13, 2011, 20:26
«Польская тень» в период существования литературного украинского языка была навязываемой лишь на Западной Украине в первой половине ХХ века.
Насколько я знаю, искусственное сближение языков — изобретение советов.

Alone Coder

Цитата: Drundia от мая 13, 2011, 20:31
Насколько я знаю, искусственное сближение языков — изобретение советов.
И что же они сблизили в украинском?

Python

ЦитироватьОснова занадто російська.
Основа з самого початку була українською (якщо ми говоримо про український сленг, а не місцевий російський). З базової лексики російські там переважно матюки, яких, як відомо, в літературній українській мові нема.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Alone Coder от мая 13, 2011, 20:35И что же они сблизили в украинском?
Всё что смогли.

Цитата: Python от мая 13, 2011, 20:36Основа з самого початку була українською (якщо ми говоримо про український сленг, а не місцевий російський). З базової лексики російські там переважно матюки, яких, як відомо, в літературній українській мові нема.
Матюки в українській уже в часи Шевченка були відомі, тому що-що, а матюки там українські.

Python

ЦитироватьНасколько я знаю, искусственное сближение языков — изобретение советов.
Но естественное сближение контактирующих друг с другом языков существовало и до советов.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alone Coder

Цитата: Drundia от мая 13, 2011, 20:52
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 21:35
ЦитироватьИ что же они сблизили в украинском?
Всё что смогли.
То есть ничего.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ellidi

Цитата: From_Odessa от мая 13, 2011, 13:56
А полный артикль составляет какую-то трудность для носителя?
Иногда (для меня лично нет, но в прессе на безграмотность часто попадаешь, однако это журналисты, и весьма возможно, что остальные люди более грамотные).

Цитата: From_Odessa от мая 13, 2011, 13:56
А почему уделяется внимание тому, где писать "е", а где "я" вместо старого "Ѣ"? С этим есть какие-то трудности?
Сами судите: прошедшее причастие глагола търпя (терпеть) - търпял, търпяла, търпяло, търпели, прилагательное бял, бяла, бяло, но бели. В некоторых диалектах везде говорят е (в западных), в остальных (восточных) везде я.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Python

ЦитироватьМатюки в українській уже в часи Шевченка були відомі, тому що-що, а матюки там українські.
Не факт. У Шевченка церковнослов'янщини повно, «квітень» називається «апріль», та й вірші свої писав він вже за межами України. Крім того, матюки як елемент базової лексики — суто російська фішка.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валер

Цитата: Python от мая 13, 2011, 20:59
Крім того, матюки як елемент базової лексики — суто російська фішка.
Та Вы шо. Английский фак всем факам фак
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр