Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Изучение любых языков, кроме русского, как родных в школе

Автор Маркоман, мая 9, 2011, 11:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

ЦитироватьСами судите: прошедшее причастие глагола търпя (терпеть) - търпял, търпяла, търпяло, търпели, прилагательное бял, бяла, бяло, но бели. В некоторых диалектах везде говорят е (в западных), в остальных (восточных) везде я.
А почему Ѣ не возрождают, если столько неоднозначностей с его произношением?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ellidi

Цитата: Python от мая 13, 2011, 21:03
А почему Ѣ не возрождают, если столько неоднозначностей с его произношением?
Да, до реформы орфографии в 1945 году каждый мог говорить так, как говорят в его родном крае, и никто не стал бы высмеивать его диалектное произношение. Но прогрессисты взяли верх, одолели реакционеров. :(
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Валер

Цитата: Ellidi от мая 13, 2011, 21:09
Цитата: Python от мая 13, 2011, 21:03
А почему Ѣ не возрождают, если столько неоднозначностей с его произношением?
Да, до реформы орфографии в 1945 году каждый мог говорить так, как говорят в его родном крае, и никто не стал бы высмеивать его диалектное произношение. Но прогрессисты взяли верх, одолели реакционеров. :(
Не прогрессисты ли убили склонение - повбывав бы...)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

Цитата: Валер от мая 13, 2011, 21:02
Цитата: Python от мая 13, 2011, 20:59
Крім того, матюки як елемент базової лексики — суто російська фішка.
Та Вы шо. Английский фак всем факам фак
Англійський фак не переходить в замінник артикля. В російській мові, де артикль трансформувався в частку -то, її заміна матюком не є чимось рідкісним.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валер

Цитата: Python от мая 13, 2011, 21:19
]Англійський фак не переходить в замінник артикля. В російській мові, де артикль трансформувався в частку -то, її заміна матюком не є чимось рідкісним.
Русский язык повсеместно торжествующего плебса не есть русский язык в смысле ну Вы меня поняли. С тем же факом не сравнить пока ещё. И если в том же украинском нет такой частки то не потому что тамошний плебс лучше британского американского или русского, а по причине указанной мною выше - русский х. вошёл в украинский язык вместе со всем тем что в него из русского вошло
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Python

Цитироватьрусский х. вошёл в украинский язык
Да, у любителей русского языка очень своеобразные эротические фантазии...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Python от мая 13, 2011, 20:59Не факт. У Шевченка церковнослов'янщини повно, «квітень» називається «апріль», та й вірші свої писав він вже за межами України. Крім того, матюки як елемент базової лексики — суто російська фішка.
Шевченко їх у народній творчості записував.

Цитата: Alone Coder от мая 13, 2011, 20:55То есть ничего.
Да, от прежнего украинского не оставили ничего.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.


Nekto

Цитата: Валер от мая 14, 2011, 01:29
Цитата: Drundia от мая 14, 2011, 01:25

Да, от прежнего украинского не оставили ничего.
а прежний это какой
[/quote]

Тот, что до 33-го года. Словари его здесь: http://r2u.org.ua/


Nekto

Цитата: Alone Coder от мая 13, 2011, 20:35
Цитата: Drundia от мая 13, 2011, 20:31
Насколько я знаю, искусственное сближение языков — изобретение советов.
И что же они сблизили в украинском?

Сближение с СРЛЯ на всех уровнях - синтаксическом, семантическом, стилистическом + искусственное обеднение украинского литературного за счет истребления синонимов, чтоб не дай бог не показался богаче СРЛЯ в этом плане (а он таким и был).

Nekto

Цитата: Alone Coder от мая 15, 2011, 13:05
Продемонстрируйте различие.

Различие демонстрируется лучше всего текстами, но вы ж их не будете читать.  ;)

Alone Coder

Да ну. Как вы текстами покажете истребление синонимов? И что там с синтаксисом и семантикой?


Alone Coder

По оглавлению вижу только, как насаждали. Вы конкретные факты приводите.


Alone Coder


Nekto


Alone Coder

Когда гужом - гужем и грузнуть - грузнути приводят как пример сближения с русским, становится ясно, что с фактами туго (для справки, в нейтральном русском "гуськом" и "тонуть").

Nekto


Alone Coder

Вы издеваетесь? Ещё одну простыню вычитывать?

И в прошлой-то примеры можно чуть ли не подряд опровергать - рос. пригожий вм. красивый, рос. рыло вм. морда, рос. губитель вм. убийца...

Conservator

Цитата: Alone Coder от мая 15, 2011, 13:28
Хватит, вы уже дали ссылку на целую библиотеку. Факты где?

http://lib.movahistory.org.ua/Uk_mova_Istoriya_ingvotsydu_2005 OCR Zmist.djvu - здесь есть перечень запрещенных слов и оригиналы документов, связанных с процессами приближения украинского лит. языка к русскому административными методами, о разгроме Института украинского научного языка, занимавшегося разработкой укр. терминологии и т.п. Именно сборник первоисточников по теме.

Работа Шевелева, которую советовал Nekto (которая монография, а не статья), хорошая, но несколько устарела, т.к. многие документы ее автору были недоступны.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


Alone Coder

Если так старались приближать к русскому, то зачем выкинули верем'я, одвіт/вiдвiт, много, звiзда, язик, плiн, спасибі, ждати, держати, дiло и т.д.?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр