Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русинский язык (Ruthenian)

Автор Nord, января 8, 2004, 15:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

А можно коротенько, какие черты задействованы из разных славянских подгрупп? Ну и общий вывод - что преобладает?
Про слонов тут не надо. :stop: ;D
W

Skvodo

Можно ли тогда назвать русинский общеславянским суржиком, словио, пиджином и т.д?

LUTS

Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 23:24
Можно ли тогда назвать русинский общеславянским суржиком, словио, пиджином и т.д?
Нет, конечно. И вы о каком русинском?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Джереми

Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 23:24
Можно ли тогда назвать русинский общеславянским суржиком, словио, пиджином и т.д?
По сути, их два русинских - закарапатский и воеводинский. Ни один из них обозвать этими словиами нельзя. :D
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

alant

Цитата: Джереми от декабря 29, 2013, 23:44
Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 23:24
Можно ли тогда назвать русинский общеславянским суржиком, словио, пиджином и т.д?
По сути, их два русинских - закарапатский и воеводинский. Ни один из них обозвать этими словиами нельзя. :D
По сути их четыре. Ещё польский и словацкий варианты.
Я уж про себя молчу

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: alant от декабря 30, 2013, 00:32
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от декабря 30, 2013, 00:03
Цитата: piton от декабря 29, 2013, 23:15
Раз слон имеет хобот, то он из отряда хоботных.

Вот нихрена. Как оказалось, животные с ластами не составляют единого отряда. Есть две отдельные группы, сошедшие в воду каждая сама. Может и среди языков быть такой параллелизм в развитии?
Если Вы про млекопитающих, то их минимум пять отдельных групп.

тем паче. Да, я про млекопитающих, в советских ещё книгах именуемых "ластоногие".
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

alant

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от декабря 30, 2013, 00:34
Цитата: alant от декабря 30, 2013, 00:32
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от декабря 30, 2013, 00:03
Цитата: piton от декабря 29, 2013, 23:15
Раз слон имеет хобот, то он из отряда хоботных.

Вот нихрена. Как оказалось, животные с ластами не составляют единого отряда. Есть две отдельные группы, сошедшие в воду каждая сама. Может и среди языков быть такой параллелизм в развитии?
Если Вы про млекопитающих, то их минимум пять отдельных групп.

тем паче. Да, я про млекопитающих, в советских ещё книгах именуемых "ластоногие".
Ластоногих - три, плюс ещё сирены и киты, то же с ластами.
Я уж про себя молчу

Pawlo

Цитата: Джереми от декабря 29, 2013, 23:44
Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 23:24
Можно ли тогда назвать русинский общеславянским суржиком, словио, пиджином и т.д?
По сути, их два русинских - закарапатский и воеводинский. Ни один из них обозвать этими словиами нельзя. :D
на самом деле там в каждом селе свой говор и даже кодифицрованных версий скоро станет столько же скольк и носителей ;D
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

alant

Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 23:24
Можно ли тогда назвать русинский общеславянским суржиком, словио, пиджином и т.д?
Панонский русинский, немного обогатившись сербохорватизмами, вполне сможет претендовать на указанную роль.  :)
Я уж про себя молчу

Pawlo

Кстати русинская вики что то не мычит не телиться
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

LUTS

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 01:23
Кстати русинская вики что то не мычит не телиться
Здесь кто-то говорил, что там один человек в основном пишет.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

engelseziekte

Цитата: piton от декабря 29, 2013, 22:23Читал кого-то из местных активистов, якобы язык там многое сохранил из старославянского...
Нацмифология.

Цитата: alant от декабря 29, 2013, 23:51По сути их четыре. Ещё польский и словацкий варианты.
Это уже сравнение круглого и зеленого. По сути их два: карпатский и паннонский, при этом карпатский полицентричен.

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 00:54на самом деле там в каждом селе свой говор и даже кодифицрованных версий скоро станет столько же скольк и носителей ;D
Вот никогда бы не подумал, что этот боян кто-то повторит на лингвофоруме :donno:

Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 01:33Здесь кто-то говорил, что там один человек в основном пишет.
Уже очень редко, поэтому и нет ничего нового. На самом деле русинская википедия нужна только тем, кто ее регулярно вандализирует за неимением более осмысленного занятия.

Pawlo

Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 01:33
Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 01:23
Кстати русинская вики что то не мычит не телиться
Здесь кто-то говорил, что там один человек в основном пишет.
Так наш друг из Ужгорода Енльсезекте и гооврил
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: engelseziekte от декабря 30, 2013, 01:41
Цитата: piton от декабря 29, 2013, 22:23Читал кого-то из местных активистов, якобы язык там многое сохранил из старославянского...
Нацмифология.
скорее всего просто мнеьше болгаризмов выпилили при кодифицкации в пику украинскому
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: engelseziekte от декабря 30, 2013, 01:41


Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 00:54на самом деле там в каждом селе свой говор и даже кодифицрованных версий скоро станет столько же скольк и носителей ;D
Вот никогда бы не подумал, что этот боян кто-то повторит на лингвофоруме :donno:

я его не "повторил" я его придумал не задымываюсь о том что его уже могли придумать до меня
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: engelseziekte от декабря 30, 2013, 01:41


Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 01:33Здесь кто-то говорил, что там один человек в основном пишет.
Уже очень редко, поэтому и нет ничего нового. На самом деле русинская википедия нужна только тем, кто ее регулярно вандализирует за неимением более осмысленного занятия.
а шо ж так грустно? неужели со всехй Пряшивщины, и лемовских поселений Польши хотя бы десятка активистов не нашлось?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Про хоботных ластоногих удалил. Народ, не отвлекайтесь от темы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

engelseziekte

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 02:32скорее всего просто мнеьше болгаризмов выпилили при кодифицкации в пику украинскому
Все, что ни делается, в пику украинскому?

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 02:33я его не "повторил" я его придумал не задымываюсь о том что его уже могли придумать до меня
Не поверите — один из самых частых «аргументов» :yes:

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 02:40а шо ж так грустно? неужели со всехй Пряшивщины, и лемовских поселений Польши хотя бы десятка активистов не нашлось?
Наверное, никто не хочет писать то, чем никто не будет пользоваться. Полагаю, на данном этапе есть еще работа поважнее и поинтереснее.

Pawlo

Цитата: engelseziekte от декабря 30, 2013, 12:24
Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 02:32скорее всего просто мнеьше болгаризмов выпилили при кодифицкации в пику украинскому
Все, что ни делается, в пику украинскому? 
ну а шо тут такого? мы в пику русскому выпилили больше болгаризмов вы впику украинскому меньше. :yes:   
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

smith371

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 12:47
мы в пику русскому выпилили больше болгаризмов

вот теперь одесские болгары плюются то :D
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Pawlo

Цитата: engelseziekte от декабря 30, 2013, 12:24


Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 02:40а шо ж так грустно? неужели со всехй Пряшивщины, и лемовских поселений Польши хотя бы десятка активистов не нашлось?
Наверное, никто не хочет писать то, чем никто не будет пользоваться. Полагаю, на данном этапе есть еще работа поважнее и поинтереснее.
а мне кжеться это как раз наоборотв плане популяризации было бы самое оно. Заходет человек в какую то более крупную вики и видет ихз статтьи оттуда ссылку на аналогичную статью в родном разделе и из интеерса заходит читает.
А так полкучаеться что замкнутый круг пока нет писателей нет популярности а пока нет популярности никто не хочет писать.
Еще конечно было бы желательно как подспорье для такого дела и в принципе чтобы завяить о себе. Издать какую нибудь большую закарпатскую энциклопедию со статьями по разным вопросам и гуманитарным и природничым.
опять таки переводы мировой класики тоже не помешали бы.ю
А если автор переводов будут столь добры тчто согалситсья опубликовать их в викитеке под совбодной лицензией так и ввосе клансо было бы
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

engelseziekte

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 12:47ну а шо тут такого? мы в пику русскому выпилили больше болгаризмов вы впику украинскому меньше. :yes:
То, что этого не было.

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 12:51А мне кажется, это как раз наоборот в плане популяризации было бы самое оно. Заходит человек в какую-то более крупную вики и видит из статьи оттуда ссылку на аналогичную статью в родном разделе и из интереса заходит читает.
А так получается что замкнутый круг: пока нет писателей, нет популярности, а пока нет популярности, никто не хочет писать.
Еще, конечно, было бы желательно как подспорье для такого дела и в принципе чтобы заявить о себе, издать какую-нибудь большую закарпатскую энциклопедию со статьями по разным вопросам, и гуманитарным, и природничым.
Опять-таки переводы мировой класики тоже не помешали бы.
А если авторы переводов будут столь добры, что согласятся опубликовать их в викитеке под свободной лицензией, так и вовсе класно было бы.
Вы рассуждаете с тех позиций, что для человека этот раздел действительно «родной».

Pawlo

Цитата: engelseziekte от декабря 30, 2013, 13:20
Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 12:47ну а шо тут такого? мы в пику русскому выпилили больше болгаризмов вы впику украинскому меньше. :yes:
То, что этого не было.

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 12:51А мне кажется, это как раз наоборот в плане популяризации было бы самое оно. Заходит человек в какую-то более крупную вики и видит из статьи оттуда ссылку на аналогичную статью в родном разделе и из интереса заходит читает.
А так получается что замкнутый круг: пока нет писателей, нет популярности, а пока нет популярности, никто не хочет писать.
Еще, конечно, было бы желательно как подспорье для такого дела и в принципе чтобы заявить о себе, издать какую-нибудь большую закарпатскую энциклопедию со статьями по разным вопросам, и гуманитарным, и природничым.
Опять-таки переводы мировой класики тоже не помешали бы.
А если авторы переводов будут столь добры, что согласятся опубликовать их в викитеке под свободной лицензией, так и вовсе класно было бы.
Вы рассуждаете с тех позиций, что для человека этот раздел действительно «родной».
ну он или родной фактически или человек сознательный русин или и то и то.
Мне кажеться раздел будет интеерсен эим двум категориям в первую очередть и именно ради них и нужно что то делать.
тем паче что насчет вики еще есть вопросы то насчет двух других пунктов которые я описал(большая бумажная энцикл. и перевод класики на кодифицированный русинский) я твердо уверен что для идиома который хочет заявить о себе как о языке это просто необходимо
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

LUTS

А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр