Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

wahhabit-wakhabit

Автор andrewsiak, октября 13, 2005, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

andrewsiak

кто подскажет, как правильно титровать: ваххабит или вакхабит? Какая там буква по арабски?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

RawonaM

Цитата: andrewsiakкто подскажет, как правильно титровать: ваххабит или вакхабит? Какая там буква по арабски?
http://en.wikipedia.org/wiki/Wahhabi
Там ha геминированная, т.е. /wahha:bi:yya/. Как транслитерировать русской кириллицей это другой вопрос. Не кх точно.

andrewsiak

Цитата: RawonaM
Цитата: andrewsiakкто подскажет, как правильно титровать: ваххабит или вакхабит? Какая там буква по арабски?
http://en.wikipedia.org/wiki/Wahhabi
Там ha геминированная, т.е. /wahha:bi:yya/. Как транслитерировать русской кириллицей это другой вопрос. Не кх точно.
дякую дуже. мені на новини треба транслітерувати українською. як вважаєш, там має бути українською хх чи гг?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

RawonaM

Цитата: andrewsiak
дякую дуже. мені на новини треба транслітерувати українською. як вважаєш, там має бути українською хх чи гг?
Вважаю, що гг буде краще. Але я не знаю, чи українською треба передавати ґемінацію.

Vertaler

Гугль даёт народное творчество: чаще всего укр. вахабіт, бел. вагабіт. Ну и в русском одно Х против двух в той же пропорции — 1:2.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

andrewsiak

Цитата: RawonaM
Цитата: andrewsiak
дякую дуже. мені на новини треба транслітерувати українською. як вважаєш, там має бути українською хх чи гг?
Вважаю, що гг буде краще. Але я не знаю, чи українською треба передавати ґемінацію.
а що це є, "ґемінація"? То гг має бути на кшталт гґ, чи як?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

RawonaM

Цитата: andrewsiak
а що це є, "ґемінація"?
Це подвоєння приголосного. Тобто гг.

DarkMax2

Цитата: Vertaler от октября 13, 2005, 16:05
Гугль даёт народное творчество: чаще всего укр. вахабіт, бел. вагабіт. Ну и в русском одно Х против двух в той же пропорции — 1:2.
Дивно, що не вакхабіт. У мене особисто "народноетимологічна" асоціація з вакханалією.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: andrewsiak от октября 13, 2005, 14:57
Цитата: RawonaM
Цитата: andrewsiakкто подскажет, как правильно титровать: ваххабит или вакхабит? Какая там буква по арабски?
(wiki/en) Wahhabi
Там ha геминированная, т.е. /wahha:bi:yya/. Как транслитерировать русской кириллицей это другой вопрос. Не кх точно.
дякую дуже. мені на новини треба транслітерувати українською. як вважаєш, там має бути українською хх чи гг?
Подвоєння не має бути, бо загальне слово.
Тому х/г/кх. Але усі три варіанти поширені.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр