Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Цитата: Red Khan от сентября 23, 2014, 11:15
Цитата: _Swetlana от сентября 23, 2014, 00:33
Пишется хат, а произносится хот (как в love).
И не зря я такой кайф ловила от  δασεῖα, греческого густого придыхания - вот оно, в моём родном языке :)
Вас тогда может заинтересовать это словарь, который выкладывал когда-то Жендосо. Он маленький, но зато там есть транскрипция.
http://rghost.ru/58159788
Пасибки. Займусь фонетикой, пока греческая  грамматика мне мозг выносит  ;D
🐇

_Swetlana

 Слово "претензия" - слышу еле слышную  картавую р, между тем там г. Воспроизвести это невозможно, у меня совершенно чистая твёрдая Р.
http://www.youtube.com/watch?v=JZKY6HaqYYw&list=UUx8h9q5YoitaFbnGa6JjaAQ&index=24

Не знаю, где буков взять. В каком разделе можно завести тему с моими вопросами по Tatarça?

ЗЫ. Послушала половину сказки про Шурале - очень много звонких согласных, кратких гласных звуков, и всё это быстро, как горный поток по камешкам.
В шоке, конечно. В основном, от осознания, что это мой родной язык. С греческим хоть это не довлело - какой может быть эллинский язык у образованного скюфа.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от сентября 23, 2014, 22:42
Слово "претензия" - слышу еле слышную  картавую р, между тем там г. Воспроизвести это невозможно, у меня совершенно чистая твёрдая Р.
http://www.youtube.com/watch?v=JZKY6HaqYYw&list=UUx8h9q5YoitaFbnGa6JjaAQ&index=24
Я, если честно, не слышу. :donno: Татарская фонетика мне, так сказать, по наследству досталась.

Цитата: _Swetlana от сентября 23, 2014, 22:42
Не знаю, где буков взять. В каком разделе можно завести тему с моими вопросами по Tatarça?
Буков можно у Яндекса взять, а вопросы задавать можете прямо здесь.

Могу посоветовать вот этот учебник Сабирова, там и фонетика есть.
http://tugan-tel.com/

Есть ещё вот такой распиаренный проект, но сам пока не пробовал.
http://anatele.ef.com/partner/anat/default.aspx

Skvodo

Цитата: Red Khan от сентября 23, 2014, 23:33
Цитата: _Swetlana от сентября 23, 2014, 22:42Не знаю, где буков взять. В каком разделе можно завести тему с моими вопросами по Tatarça?
Буков можно у Яндекса взять, а вопросы задавать можете прямо здесь.

Могу посоветовать вот этот учебник Сабирова, там и фонетика есть.
http://tugan-tel.com/

Есть ещё вот такой распиаренный проект, но сам пока не пробовал.
http://anatele.ef.com/partner/anat/default.aspx

Ещё есть обширная база татарских произношений (диктовал почти всё мужчина, у которого татарский неродной, но хорошо изученный):
http://tt.forvo.com/languages/tt

_Swetlana

Мне отдельную тему нужно. Иначе эта тема будет состоять из моих вопросов и воплей.
🐇

Borovik

Цитата: Skvodo от сентября 24, 2014, 03:27
(диктовал почти всё мужчина, у которого татарский неродной, но хорошо изученный):
Какой же у него родной?  :-\

Red Khan

Offtop
Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 05:31
Мне отдельную тему нужно. Иначе эта тема будет состоять из моих вопросов и воплей.
Значит тема будет жить. ;D

Skvodo

Цитата: Borovik от сентября 24, 2014, 09:27
Цитата: Skvodo от сентября 24, 2014, 03:27
(диктовал почти всё мужчина, у которого татарский неродной, но хорошо изученный):
Какой же у него родной?  :-\

Насколько я понял из переписки, он татарин с родным русским впоследствии выучивший некоторые языки Поволжья.

Rachtyrgin

Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Borovik

Цитата: Skvodo от сентября 24, 2014, 16:25
Насколько я понял из переписки, он татарин с родным русским впоследствии выучивший некоторые языки Поволжья.
Мы говорим про AqQoyriq, так?
Браво. Я был уверен, что у него родной татарский. В башкирских словах, которые он начитал, у него типичный татарский выговор (на мой слух), да ещё и кое-где следы гиперкоррекции и пересчета с татарского

_Swetlana

Вопль первый.
дәгъва
http://tt.forvo.com/search/дәгъва/

Я не слышу здесь мягкое г, а слышу картавую р  :wall: Ну что за шурале  :(
Кто-нибудь ещё слышит там р?
Напишите, пожалуйста,  примеры других слов с forvo мягким г. Может, там что-то услышу.
🐇

_Swetlana

сэгатъ
http://www.youtube.com/watch?v=JZKY6HaqYYw&list=UUx8h9q5YoitaFbnGa6JjaAQ&index=24
Опять слышу сэрәт, а не сэгәт.
Может быть, это грассирование "наоборот"? Когда г заменяется картавым р. 
ЗЫ. Спрошу у дочери, что она слышит. Татарского она не знает, а французский у неё практически на уровне натива.
🐇

Borovik

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 16:49
Вопль первый.
дәгъва
http://tt.forvo.com/search/дәгъва/

Я не слышу здесь мягкое г, а слышу картавую р  :wall:
Башкирское написание: дәғүә [dæʁ.ˈwæ]
Сделайте поправку на последнюю гласную - она по-разному читается в 2 языках

Toman

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 16:49
Я не слышу здесь мягкое г, а слышу картавую р  :wall:
Так и должно быть. Ведь типичное картавое р в русском - это почти тот же самый звук, что и фрикативное г. Было бы у вас в русском белорусское или южнорусское произношение с фрикативным (велярным) г - для вас тот же звук воспринимался бы в первую очередь как "г" (зато проблемой было бы взрывное "г"). Называть это "г" мягким я бы не стал - в татарском его уместнее называть наоборот твёрдым, поскольку по умолчанию этот звук как раз характерен для "твёрдых" (заднерядных) слогов, а в данном случае имеет место исключение, потому что слово заимствованное.

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 16:49
Вопль первый.
дәгъва
http://tt.forvo.com/search/дәгъва/
Меня тут больше напрягает произношение первого гласного, который по идее должен быть ә, но по факту слышно что-то промежуточное между ним и е, а то и вообще просто е.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!


Borovik

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 17:11
http://tt.forvo.com/search/дәғүә/
и башкиры грассируют
Это абсолютно нормальный ғ
Причём читает башкирский пример тот самый татарин )))

Toman

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 17:03
Может быть, это грассирование "наоборот"? Когда г заменяется картавым р. 
ЗЫ. Спрошу у дочери, что она слышит. Татарского она не знает, а французский у неё практически на уровне натива.
Ну всё-таки грассирование - это другое, в обычном нашем картавом "р" или фрикативном южнорусском/белорусском "г" никакого грассирования нет. Ближе было бы немецкое "р" тогда уж, оно тоже картавое, но без грассирования.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

_Swetlana

Спасибо, Toman, вы меня успокоили. Просто нужно освоить французскую р, и все дела. А с первой гласной проблем нет, в моём первом приближении. Так же нет проблем с ү и ө.
Ү произношу на греческий манер,  ө - по аналогии.
🐇

Toman

А что, разве в греческом не бывает фрикативного "г"? Я почему-то думал, что бывает...
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

_Swetlana

Цитата: Toman от сентября 24, 2014, 17:16
А что, разве в греческом не бывает фрикативного "г"? Я почему-то думал, что бывает...
ῥ вы хотите сказать? Гамма там вроде нормальная человеческая. Щас послушаю.
🐇

Borovik

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 17:16
Просто нужно освоить французскую р, и все дела.
В отличие от французской р, этот ғ - не трилл, а фрикатив, иногда аппроксимант

Borovik

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 17:20
Гамма там вроде нормальная человеческая.
В новогреческом гамма читается  [ɣ] (вроде как). Т.е. велярный фрикатив. В татарском увулярный фрикатив. Если просто, то глубже произносится

_Swetlana

Да, в новогреческом "южная" г  :)
http://ru.forvo.com/search/Γοργίας/
Видимо, древнегреческую гамму я неправильно произношу. Что-то ни одного примера не могу найти в forvo.
🐇

Toman

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 17:16
А с первой гласной проблем нет, в моём первом приближении.
Не, с ней надо аккуратнее. А то некоторые вот так пишут её буквой "э", потом другие произносят как попало, и понеслось, а потом, допустим, Алсу поёт "юкелере" вместо "юкәләре", а всех слушателей корёжит. Не надо этому уподобляться.

Цитата: _Swetlana от сентября 24, 2014, 17:16
Так же нет проблем с ү и ө.
Ү произношу на греческий манер,  ө - по аналогии.
Второе - более-менее нормально. А вот как раз само Ү не надо по аналогии с греческим, насколько я себе его представляю. Если исходить из того, как лихо греческий гласный превратился в "и", он был, видимо, довольно сильно передним. И в большинстве тюрских оба передних огубленных гласных действительно передние. Но конкретно в татарском и башкирском, как правило, Ү не очень-то передний, он скорее больше похож на что-то среднего ряда. Примерно на манер украинского "и" супротив русского "и". Полностью передний Ү будет звучать как-то больше похоже на какой-то не поволжский тюркский, нежели по-татарски/башкирски.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Borovik

Swetlana, вообще надо рядом с носителем разбираться - слушать и повторять, чтобы контроль был со стороны носителя.
Так - велика вероятность, что не так будете произносить

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр