О предполагаемомъ родствѣ корня и суффикса: leas

Автор Versteher, декабря 24, 2010, 11:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Въ Древнеаглицкомъ есть корень: leas, значащiй: обманъ [fleoh leasunga!]; и есть суффиксъ: leas, знакомый по многимъ Германскимъ языкамъ: los.

Какъ Вы думаете, они родственны?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

Прагерм. lausaz «пустой», именное образование от глагола *leusanan «терять», «недоставать».

Др.-англ. leás значит «пустой». А производное от него leásunʒ «ложь» < прагерм. *lausunǥō «пустяки», «пустословие».

Versteher, в ваших выкладках много неряшливости. Вы запросто смешиваете разные слова и, по-моему, не очень хорошо отличаете «германские языки» от немецкого.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

Въ Древнеаглицкомъ.. :??? да-съ, тамъ...

есть корень: leas... :??? ну вѣдь корень-же, не суффиксъ вѣдь?

значащiй: обманъ [fleoh leasunga!]... :???  такъ у Господъ Босворѳа и Раска написано.

и есть суффиксъ: leas... :??? ну вѣдь суффиксъ, не корень вѣдь?

знакомый по многимъ Германскимъ языкамъ: los... :???  los, leys, lös... много языковъ, кратости для примѣръ токмо изъ Нѣмейскаго..

:donno:
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от декабря 24, 2010, 12:15
Въ Древнеаглицкомъ.. :??? да-съ, тамъ...

есть корень: leas... :??? ну вѣдь корень-же, не суффиксъ вѣдь?

значащiй: обманъ [fleoh leasunga!]... :???  такъ у Господъ Босворѳа и Раска написано.

Ну я вам и ответил, что корень leás в английском не имеет значения «ложь» сам по себе. Это значение производного слова, да и то, не первичное.

Цитата: Versteher от декабря 24, 2010, 12:15
и есть суффиксъ: leas... :??? ну вѣдь суффиксъ, не корень вѣдь?

Это и суффикс в германских языках. Между прочим. Так как прагерманские словажения с *lausaz были часты для обозначения отсутствия чего-либо, т. е. в значении русской приставки без-.

Цитата: Conservator от декабря 24, 2010, 12:02
знакомый по многимъ Германскимъ языкамъ: los... :???  los, leys, lös... много языковъ, кратости для примѣръ токмо изъ Нѣмейскаго..

:donno:

А я и говорю, что неряшливости много. Кто вас держал за руку, что вы не показали, что это пример только из немецкого?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр