Author Topic: Як буде "стрекоза" по-українськи?  (Read 165871 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Ion Borș

  • Posts: 9462
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
Conservator
Спасибо!

P.S.
но бабочка, по одной из версий имеет образное значение - ду́шичка
а я тоже небезразличен к Бабочке
псевдонаука - Бабочка – этимология
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline Conservator

  • Posts: 16836
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
А Вы из какой области Украины?

В профиле написано :)

Родился и вырос в Кривом Роге, живу в Киеве.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline rocker

  • Posts: 1311
  • Gender: Male
  • For those about to rock we salute you! Fire!!!
...Кофр - нет такого слова в украинском языке...


    Можливо йдеться про слово "кухор". Кухрами на Поліссі (північна частина Рівненщини) називають скриню для зберігання майна (переважно одягу). Напевне кожній дівчині, що йшла з батьківської родини (одружувалася), надавався кухор з пеним майном: одяг, намітки, постіль та все, що вважалося за традицією потрібним. Кухор - це велика скриня приблизно 1200х700х700, виготовлена з дерева, кути оббиті стальними смугами (прикріплені потужними заклепками), а також із в'язями зі стальних смуг посередині. Як правило на стальних (зігнутих зі стальної смуги) колесах (діяметер приблизно 120 мм). Пофарбована.  Закривається віком і замикається. Замків може бути 3(три): один вмонтовано стаціонарно, а два навісні за бажанням власника. З боків -- ручки для пересування кухра. Отже, видається, що за призначенням кухор близький до валізи, різниця в розмірах. Утім, можливо колись були й менші кухри.
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Offline Elik

  • Posts: 2343
  • Gender: Male
А Вы из какой области Украины?

В профиле написано :)

Родился и вырос в Кривом Роге, живу в Киеве.

Интересно получается: на Восточной Украине сохранилось исконное украинское название, а на Западной Украине все пользуются русским словом.

Что ж, буду теперь знать, что правильно по-украински стрекоза называется бабкой.
Век живи - век учись.
 :umnik:

Кстати, есть еще один аналогичный случай.
Форточку на Западной Украине по-украински называют "форточка" (с твердым "ч" и четкими "о"). А восточноукраинское слово "кватирка" воспринимают как курьез.

Offline Conservator

  • Posts: 16836
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Можливо йдеться про слово "кухор".

Ну, может, где-то на Галичине употребляется заимствование из польского "kufer".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Ion Borș

  • Posts: 9462
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
заимствование из польского "kufer".
в славянско-румынском тоже есть - cufăr (pol., ucr. kufer.)
http://dexonline.ro/search.php?cuv=cufăr
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Короче,
ездила моя мама недавно во Львов и я ей дал задание выяснить давно гложущий меня вопрос - как же будет по-украински стрекоза?

Моя мама - человек въедливый, изучила вопрос тщательно и опросила больше дюжины своих друзей и знакомых, причем все они - щирі українці-западенці возрастом от 50 до 65 лет, так что чистота эксперимента была соблюдена полностью.

Так вот, все респонденты единогласно заявили, что они по-украински стрекозу называют... СТРЕКОЗА  :o
Естественно, с твёрдым украинским "р" и четким украинским "о".

Никаких "дзыг" и уж тем более "бабок" львовяне даже не вспомнили.

Так что словники словниками, а жива мова живою мовою.

На этом топик предлагаю считать закрытым.
 :smoke:

Тут ошибка  в методе исследования. Надо на спрашивать "Как по-украински стрекоза?", а показать картинку со стрекозой и спросить: "Как вы называете вот это?"
То же самое с форточкой.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Nekto

  • Posts: 15273
  • Gender: Male
Кофр - нет такого слова в украинском языке.

Вообще говоря, есть: http://www.slovnyk.net/?swrd=кофр&x=0&y=0 , но я его тоже никогда не слышал... :donno:

Короче,
ездила моя мама недавно во Львов и я ей дал задание выяснить давно гложущий меня вопрос - как же будет по-украински стрекоза?

Моя мама - человек въедливый, изучила вопрос тщательно и опросила больше дюжины своих друзей и знакомых, причем все они - щирі українці-западенці возрастом от 50 до 65 лет, так что чистота эксперимента была соблюдена полностью.

Так вот, все респонденты единогласно заявили, что они по-украински стрекозу называют... СТРЕКОЗА  :o
Естественно, с твёрдым украинским "р" и четким украинским "о".

Никаких "дзыг" и уж тем более "бабок" львовяне даже не вспомнили.

Так что словники словниками, а жива мова живою мовою.

На этом топик предлагаю считать закрытым.
 :smoke:

Интересно. А стрекОза или cтрЕкоза или cтрекозА?
Вообще, в западноукраинском - и в разговорном, и в старом литературном полно "русизмов" и церковнославянизмов, которые так удивляют восточных украинцев...

До речі.
(Google) стрекоза

Quote from: http://uk.pandapedia.com/wiki/Бабки
Дуже значна частина україномовних людей не звикли до офіційної назви "бабка" і називають цю комаху по-іншому, наприклад, "стрикоза"

Offline Elik

  • Posts: 2343
  • Gender: Male
Интересно. А стрекОза или cтрЕкоза или ?
Вообще, в западноукраинском - и в разговорном, и в старом литературном полно "русизмов" и церковнославянизмов, которые так удивляют восточных украинцев...

СтрекозА

Offline Lugat

  • Posts: 13956
  • Gender: Male
До речі, те, що "стрекоза" українською мовою "бабка", я вперше засвоїв з роману Володимира Владка "Аргонавти Всесвіту", коли ще навчався в третьому класі. А до того якось не цікавився назвами: літає якийсь інсект, ну й хай собі літає. :) Пам'ять на слова в мене добра змалку, тому я й запам'ятав це слово на все життя.

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18557
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Кофр - нет такого слова в украинском языке.

Вообще говоря, есть: http://www.slovnyk.net/?swrd=кофр&x=0&y=0 , но я его тоже никогда не слышал... :donno:
Может быть, что это региональное слово, редко используемое.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Nekto

  • Posts: 15273
  • Gender: Male
Взагалі, я схиляюсь до думки, що первісно слово «бабка» на позначення комахи не стосувалось конкретного ряду комах - ним могли позначати і інших літаючих комах, і тільки в період формування наукової термінології воно було ототожнене з    Odonata.

Дуже ймовірно... :yes:

Название "бабка" образовано по той же модели, что и "бабочка"? Связано с представлениями, что насекомые — это души умерших?

Очень вероятно... :yes:

Интересно, что слово бабка в обозначении стрекозы есть и в СРЛЯ, только им обозначают не стрекоз вообще (Odonata), а 1 подвид (Cordulia).
См. например: http://www.floranimal.ru/orders/2718.html

lbva

  • Guest
Шановні, буду дуже вам вдячний, якщо нагадаєте мені, як казати "стрекоза" по-українськи.

Я сам зі Львова і точно пам"ятаю, що у нас ту комаху не називали "стрекоза", або "бабка", як то написано у російсько-українському словнику.

Вилетіло слово з голови - ніяк не можу згадати. Може, хтось допоможе?

:skler:

Offline Elik

  • Posts: 2343
  • Gender: Male
lbva, якщо Ви повторюєте моє питання, то я на нього вже відповів: у Львові цю комаху по-українськи теж називали "стрекоза́".

Offline Karakurt

  • Posts: 19157
  • Gender: Male
Offtop
А у нас она инелік "игловина" :)
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Offtop
А у нас она инелік "игловина" :)
А, по-татарски, стрекоза - инә карагы "вор иголок". :)

moz

  • Guest
"бабка" Все правильно!!!!! ;up:

Offline Ion Borș

  • Posts: 9462
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
есть взаимосвязь между
стрекоза и bg. străk (стрэк?) - (овод - на болгарском)?
овод колит коротко шерстных животных - от чего те подпрыгивают, убегают, иногда коровы могут далеко убегать от стада.

я не знаю "стрекоза" со значением колоть - есть такое?
Quote
стрекоза́.
Near etymology: От стрека́ть II "прыгать" или стрека́ть I; см. Мi. ЕW 325; Брюкнер, KZ 45, 31; Преобр. II, 395. По мнению Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 23), связано со стрекота́ть. Что касается знач. "колоть", то ср. тар. jiŋnäčük "стрекоза": jiŋnä "игла" (Радлов 3, 512).
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

TanyaAG

  • Guest
 :) ;up:
Знайшла переклад "СТРЕКОЗА" - українською "ПИКОГЛЯД"
Дуже смішно!!!!!!!!!!!

Online Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 34594
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
:) ;up:
Знайшла переклад "СТРЕКОЗА" - українською "ПИКОГЛЯД"
Дуже смішно!!!!!!!!!!!
Хіба пикогляд — не дзеркало?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline oveka

  • Posts: 944
  • Gender: Male
Здається мова йшла про Стуса - злетка.

Offline orklyn

  • Posts: 479
  • Gender: Male
Бабка угорською szitakötő
szita - сито, решето
kötő - в'язальний, в'язальник
Що у Львові "україномовні" кажуть на бабку "стрекоза́" - вказує на те, що культурний пошарок Львова не більший од подібного прошарку Донецька чи Луганська.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: