Что вас бесит в изучаемых языках?

Автор Вадимий, ноября 29, 2010, 18:27

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Leo

Цитата: I. G. от октября  4, 2015, 21:16
Цитата: Валер от октября  4, 2015, 21:15
Цитата: I. G. от октября  4, 2015, 21:14
Какой толк от того, что стелька в ботинках женского  рода?
Не будьте такой корыстной ;D
О возлюбленная стелька!
Аромат души твоей сбил меня с ног.
ты не понимаешь главного, того что стелька незаменима при потреблении алкоголесодержащих изделий  :)

Rwseg

Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 19:37
Непонятно, в каких единицах вы меряете выразительность. По вашим критериям язык, в котором стопицот родов для обозначения длинных, округлых, тяжелых, плоских-и-темных, блестящих и т.п. предметов, гораздо более выразителен, чем русский?
Интересное замечание. Роды по сути — это остатки старой более подробной и разветвлённой системы именных классов. Названия мужской/женский — это чистая условность.

bvs

Цитата: Rwseg от октября  5, 2015, 01:10
Роды по сути — это остатки старой более подробной и разветвлённой системы именных классов
А это доказано? Роды и классы - да, типологически одно и то же. Но не факт, что в языках, где есть скажем 3 рода, раньше было больше: в индоевропейских  языках было наоборот, сначала существовало только два рода - средний (пассивный) и общий (активный).

bvs

Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 21:52
"Ты" мужского рода и "ты" женского - разные "ты" в арабском, иврите.. во всех семитских, наверное.
Не во всех, в некоторых арабских диалектах утрачено.

bvs

Цитата: Валер от октября  4, 2015, 21:33
Ну, это наводит мысль об обществе, где полы, скажем так, неравны. В любом случае, такие штуки, по идее - из разряда традиционного-архаичного.
В японском это развилось уже в феодальном обществе, как часть этикета. Есть ли языки примитивных народов, где такое соблюдается - не знаю.

Валер

Цитата: bvs от октября  5, 2015, 01:16
Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 21:52
"Ты" мужского рода и "ты" женского - разные "ты" в арабском, иврите.. во всех семитских, наверное.
Не во всех, в некоторых арабских диалектах утрачено.
А в литературном?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

bvs

Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 21:52
Кстати, там и "они" разные в зависимости от рода. А бедный русский язык во множественном числе скатывается в тюркскую  невыразительность :(
До революции различение было, по крайней мере на письме.

bvs

Цитата: Валер от октября  5, 2015, 01:18
Цитата: bvs от октября  5, 2015, 01:16
Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 21:52
"Ты" мужского рода и "ты" женского - разные "ты" в арабском, иврите.. во всех семитских, наверное.
Не во всех, в некоторых арабских диалектах утрачено.
А в литературном?
В литературном различается, конечно.

Rwseg

Цитата: bvs от октября  5, 2015, 01:13
Цитата: Rwseg от октября  5, 2015, 01:10
Роды по сути — это остатки старой более подробной и разветвлённой системы именных классов
А это доказано? Роды и классы - да, типологически одно и то же. Но не факт, что в языках, где есть скажем 3 рода, раньше было больше: в индоевропейских  языках было наоборот, сначала существовало только два рода - средний (пассивный) и общий (активный).
Но мы ведь не знаем, что было до. А реконструкция ПИЕ — это именно и есть реконструкция на основе зафиксированных языков, где два-три класса (странно было бы в ПИЕ нареконструировать их больше). Чтобы было в до-ПИЕ неизвестно же.

bvs

Цитата: Rwseg от октября  5, 2015, 01:32
Но мы ведь не знаем, что было до. А реконструкция ПИЕ — это именно и есть реконструкция на основе зафиксированных языков, где два-три класса (странно было бы в ПИЕ нареконструировать их больше). Чтобы было в до-ПИЕ неизвестно же.
В Евразии вообще не особенно распространено деление на большое количество классов, больше трех только на Кавказе и кажется в бурушаски.

Rwseg

Чисто типологически всякие примитивные охотники-собиратели любят мир более конкретизировать, что выражается во всяких классах и прочих сложных грамматических категориях.
Кроме того точно зафиксировано в разных языках исчезновение классов в сторону упрощения, чтобы можно постулировать их разнообразие в прошлом. А вот их нарастание?

Мечтатель

Цитата: Mechtatel от октября  4, 2015, 21:20
Цитата: Валер от октября  4, 2015, 21:08
Цитата: Mechtatel от октября  4, 2015, 21:04
Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 20:57
Люди обычно говорят о себе гендерно-нейтральным "я" - и поди пойми, мужчина это или женщина..
В некоторых языках "я" имеет разные формы для мужчин и женщин.
Например в каких?
Нужно у семитологов спросить. Я когда-то видел в литературе по южноаравийским языкам и диалектам, но не помню подробностей.
Я отыскал. Это хадрамаутский диалект в Йемене
ЦитироватьWhen the first person singular comes as an independent subject pronoun, it is marked for gender, thus /anaː/ for masculine and /aniː/ for feminine. As an object pronoun, it comes as a bound morpheme, thus /-naː/ for masculine and /-niː/ for feminine. The first person subject plural is naḥnā.
(wiki/en) Hadhrami_Arabic
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

BormoGlott

Цитата: Demetrius от октября  4, 2015, 19:41
По-моему невозможность нормально сказать "машинистка-мужчина" очень хорошо показывает бедность русского.
ремингтонист


Demetrius

Цитата: BormoGlott от октября  5, 2015, 06:26
Цитата: Demetrius от октября  4, 2015, 19:41
По-моему невозможность нормально сказать "машинистка-мужчина" очень хорошо показывает бедность русского.
ремингтонист
Ремингтонист — это м.р. от ремингтонистка, а не от машинистка :negozhe:

Lodur

Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 21:27
Цитата: Валер от октября  4, 2015, 21:08
Цитата: Mechtatel от октября  4, 2015, 21:04
Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 20:57
Люди обычно говорят о себе гендерно-нейтральным "я" - и поди пойми, мужчина это или женщина..
В некоторых языках "я" имеет разные формы для мужчин и женщин.
Например в каких?
В японском, если я правильно помню. Boku vs. atashi. Не знаю, правда, насколько это соблюдается.
Есть полностью нейтральное "watashi". Употребляется представителями любого пола. Остальные же делятся, скорее, по "социальному" полу, чем реальному. В линейке "atashi" — "watashi" — "boku" — "ore" каждое последующее "я" со всё большей претензией на активность, доминирование, или даже грубость. Поэтому есть молодые женщины, которые говорят о себе "boku" и даже "ore", и окружающими это воспринимается, как активная жизненная позиция, склонность играть роль лидера. Но если юноша скажет о себе "atashi", его практически неизбежно примут за пассивного гомосексуалиста.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Demetrius

Offtop
Цитата: Lodur от октября  5, 2015, 11:00
Но если юноша скажет о себе "atashi", его практически неизбежно примут за пассивного гомосексуалиста.
Интересно, это используют для поиска партнёров? ::)

Lodur

Offtop
Цитата: Demetrius от октября  5, 2015, 11:08
Интересно, это используют для поиска партнёров? ::)
Об этом ничего не знаю, но в интернете ходит много шуток об американцах и европейцах, выучивших японский от своих японских подружек, приехавших в Японию и пытавшихся там говорить о себе "атаси". Что вызывает однозначную реакцию японцев: "не, эти гайдзины - точно все долбанутые!" ;D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

BormoGlott

Цитата: Demetrius от октября  5, 2015, 09:20
Ремингтонист — это м.р. от ремингтонистка, а не от машинистка
дык м.р.  от "машинистка" — "машинист" — меняет значение. Таких слов полно и в русском (индеец — индейка, финн — финка) и в других языках (исп.) еl сurа м.р. (священник) — la cura ж.р. (лечение); el capital м.р. (капитал) — la capital ж.р. (столица)

Rómendil

Цитата: bvs от октября  5, 2015, 01:18
Цитата: Валер от октября  4, 2015, 21:33
Ну, это наводит мысль об обществе, где полы, скажем так, неравны. В любом случае, такие штуки, по идее - из разряда традиционного-архаичного.
В японском это развилось уже в феодальном обществе, как часть этикета. Есть ли языки примитивных народов, где такое соблюдается - не знаю.
Именно. Причём сначала было частью этикета, затем при Мэйдзи стандартизировали, потом ещё перед второй мировой закрепили пропагандой, образом «ямато надэсико» и прочей шелухой.
При этом в некоторых диалектах различий между мужской и женской речью нет или почти нет.

bvs

Цитата: Rwseg от октября  5, 2015, 02:35
Кроме того точно зафиксировано в разных языках исчезновение классов в сторону упрощения, чтобы можно постулировать их разнообразие в прошлом. А вот их нарастание?
Я же написал про ИЕ - там общий род расщепился на мужской и женский. Кроме того, категория одушевленности в славянских - ее тоже можно рассматривать как классовый показатель, тогда в русском не 3 рода, а 6.

mnashe

Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 19:37
Почему вам так важно именно грамматическое, обязательное, обозначение пола (а не цвета глаз) - мне непонятно.
Потому что сфер, в которых два пола ведут себя различно или играют различные роли, несопоставимо больше, чем сфер, в которых цвет волос или глаз что-то меняет. В.К.О.

Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 19:55
Съедобность предметов еще более фундаментально важна.
Нет, не более. Потому что сфер, где съедобные объекты играют иную роль, чем несъедобные, несопоставимо меньше, чем сфер, в которых два пола играют различную роль.
Не говоря уже о том, что людей, для которых многие несъедобные для меня объекты воспринимаются как съедобные, гораздо больше, чем людей, для которых мужчина воспринимается как женщина.

Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 19:55
Цитата: Mechtatel от октября  4, 2015, 19:37
Цитата: Валер от октября  4, 2015, 19:23Примерно так же как "you" - ни "ты", ни "Вы"?
Да, кстати, вот ещё один пример бедности английского.
А неразличение вы и Вы, а также "только мы с тобой" и "мы вместе со всеми" - пример бедности русского.
Это таки да, мешает. Первое мешает постоянно, и я считаю его гораздо большим недостатком, чем неразличение полов. Второе тоже иногда приводит к путанице, но намного реже. Возможно, если бы я знал языки, в которых различаются инклузивное и эксклузивное «мы», то отсутствие такого различения в русском и иврите мешало бы мне сильнее.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

wandrien

Цитата: mnashe от октября  6, 2015, 07:52
Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 19:37
Почему вам так важно именно грамматическое, обязательное, обозначение пола (а не цвета глаз) - мне непонятно.
Потому что сфер, в которых два пола ведут себя различно или играют различные роли, несопоставимо больше, чем сфер, в которых цвет волос или глаз что-то меняет. В.К.О.

Цитата: ginkgo от октября  4, 2015, 19:55
Съедобность предметов еще более фундаментально важна.
Нет, не более. Потому что сфер, где съедобные объекты играют иную роль, чем несъедобные, несопоставимо меньше, чем сфер, в которых два пола играют различную роль.
Не говоря уже о том, что людей, для которых многие несъедобные для меня объекты воспринимаются как съедобные, гораздо больше, чем людей, для которых мужчина воспринимается как женщина.
Обязательное грамматическое обозначение пола — это избыточность, которая может мешать так же, как отсутствие обозначения.
Идеальна была бы необязательная, но регулярная возможность обозначения пола. (Так же как в русском достаточно регулярно выражается диминутивность/аугментативность.)

mnashe

Цитата: Mechtatel от октября  5, 2015, 05:58
Это хадрамаутский диалект в Йемене
ЦитироватьWhen the first person singular comes as an independent subject pronoun, it is marked for gender, thus /anaː/ for masculine and /aniː/ for feminine. As an object pronoun, it comes as a bound morpheme, thus /-naː/ for masculine and /-niː/ for feminine.
Ух ты.
Получается, что в восприятии носителей этого диалекта евреи — женщины, арабы — мужчины: ивритское самостоятельное местоимение первого лица ʔa̯niː и ивритское объектное местоимение -niː, а соответствующие арабские формы — ʔаnaː / -naː ;D

Цитата: BormoGlott от октября  5, 2015, 11:45
дык м.р.  от "машинистка" — "машинист" — меняет значение. Таких слов полно и в русском (индеец — индейка, финн — финка) и в других языках (исп.) еl сurа м.р. (священник) — la cura ж.р. (лечение); el capital м.р. (капитал) — la capital ж.р. (столица)
Ого, испанские примеры ещё круче — тут вообще идентичные формы!
В иврите вроде только такое как в русском есть, причём довольно редко встречается. В библейском иврите вообще не помню, пример из современных слов: maqˈdēaḥ «сверло» vs. maqdēḥɑ̄ «дрель»; в паре ˈsefɛr «книга» vs. sifrɑ̄ «цифра» первое слово библейское, второе средневековое.
Но на самом деле, это не совсем в тему, как и capital. Нужно, чтобы хотя бы одно в паре относилось к человеку. Вот cura подходит, как и финн - панамка - вьетнамка... А в иврите не припоминаю подходящих примеров.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от октября  4, 2015, 20:25
Неизбежная необходимость выражать информацию, которую выражать нет цели или желания, ничем не лучше, чем отсутствие возможности выразить.
Я иногда испытываю неудобство от необходимости выражать число в местоимении первого лица (и связанных с ним глаголах и пр.). Когда я говорю о какой-либо своей позиции (или обычае), которая одновременно и наша (например, с женой, со всеми религиозными евреями и пр.). Я вынужден тогда долго думать, писать ли тут «мы» или «я», и любое решение оказывается не очень удачным.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр