Что вас бесит в изучаемых языках?

Автор Вадимий, ноября 29, 2010, 18:27

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Joris

и вообще, если у меня спрашивают, что самое сложное в китайском? тоны? письменность? аудирование?
я всегда отвечаю — синонимы
это хуже даже, чем аудирование
yóó' aninááh

Joris

просто интересно
сколько в английском слов со значением союза «но» и со значением союза «и»?
yóó' aninááh

Солохин

Цитата: Juuurgen от июня  1, 2013, 00:35
Цитата: Солохин от мая 31, 2013, 20:15Не бесит, но угнетает: жесткий порядок слов.
Обожаю, ибо не надо думать, куда что лучше поставить.
Во-первых, можно ведь и не думать (если не хочешь думать), а ставить как попало. Во-вторых, можно использовать порядок слов любого привычного языка (вот хоть китайского). В третьих, если появляется желание подумать, вначале ставишь тему (о чем ты, собственно), а потом рему (что ты хочешь, собственно, хотел сказать).
Думать никто не вынуждает, это просто приятная опция.
В языках со свободным порядком слов хорошее владение этим порядком - это лишь вопрос литературного уровня и стиля. Не хочешь - не ешь.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Joris

Цитата: Солохин от июня  1, 2013, 11:11
Во-первых, можно ведь и не думать (если не хочешь думать), а ставить как попало.
Как попало не получится.
yóó' aninááh

Imp

Цитата: Juuurgen от июня  1, 2013, 02:45
просто интересно
сколько в английском слов со значением союза «но» и со значением союза «и»?
Я понимаю, о чем вы, но английский не лучший пример для сравнения синонимичного богатства китайского. Английский - очень богат синонимами и для не-носителя научиться чувствовать уместность того или другого сходного по значению слова в конкретном контексте в английском - тоже большое искусство.
海賊王に俺はなる

-Dreamer-

Цитата: Juuurgen от июня  1, 2013, 02:28
Мне не нравится, что в большинстве случаев нам никто нормально не объясняет, чем они отличаются.
Spoiler ⇓⇓⇓
Цитата: Juuurgen от июня  1, 2013, 02:38
и вообще, если у меня спрашивают, что самое сложное в китайском? тоны? письменность? аудирование?
я всегда отвечаю — синонимы
Я понял тебя. Видать, богат китайский язык. Это, в общем, неудивительно, так как письменная традиция поистине древняя там.

Joris

Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:27
Английский - очень богат синонимами и для не-носителя научиться чувствовать уместность того или другого сходного по значению слова в конкретном контексте в английском - тоже большое искусство.
Я не спорю. Мне просто интересно.
yóó' aninááh

Imp

Кстати. Задумался, а "меня-то что бесит в изучаемых языках?" и понял: а НИЧЕГО, просто потому что я их за это и люблю: за их местами корявость, нелогичность, сложность и непохожесть на других

Напишу, что вызывает трудности, с которыми пока до конца разделаться так или иначе не получается:

Шведский - если бы все шведы говорили на чистом и красивом стокгольмском говоре, проблем бы не было, но Скандинавия - не то место, где надо ждать четкого и стандартного произношения. Относительно неплохо говорю по-шведски, но иногда слышу какого-нибудь нового шведа, к произношению которого не привык и понимаю, что я все еще шведского не знаю, потому что иногда не улавливаю даже знакомые слова в потоке

Китайский - просто не нравится пекинская эризация и расхлябанное не до конца путунхуашное произношение. И, конечно, это наверное именно бесит: сокращенные иероглифы. Не-на-ви-жу!

Арабский - система письма. Произношение (но это все не бесит - а не дает покоя, пока не освою)

Африкаанс - засилие англицизмов

Узбекский - отсутствие гармонии гласных
海賊王に俺はなる

Joris

Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:41
И, конечно, это наверное именно бесит: сокращенные иероглифы. Не-на-ви-жу!
为什么?简体字挺漂亮
yóó' aninááh

-Dreamer-

Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:41
Африкаанс - засилие англицизмов
Там совсем с ними туго? Без надобности заимствуются? Фонетической адаптации нет? В голландском вон англицизмов тоже море.
Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:41
Узбекский - отсутствие гармонии гласных
Я думал, что это наоборот хорошо. Одновариантность аффиксов.


Joris

yóó' aninááh

Rōmānus

Меня в венгерском бесят только учебники, которые часто составляют по принципу "Вам как иностранцам хватит и столько знать, нормально всё равно не выучите". Не-на-ви-жу!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Imp

Цитата: -Dreame- от июня  1, 2013, 18:48
Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:41
Африкаанс - засилие англицизмов
Там совсем с ними туго? Без надобности заимствуются? Фонетической адаптации нет? В голландском вон англицизмов тоже море.
Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:41
Узбекский - отсутствие гармонии гласных
Я думал, что это наоборот хорошо. Одновариантность аффиксов.
Там на самом деле засилие, особенно в живой речи молодежи. Фонетической адаптации у новых заимствований почти нет, насколько фонетика африкаанс вообще это допускает (ну то есть не с бибисишным прононсом они это говорят, конечно). Без надобности заимствуются - это мягко сказано. В африкаанс в процентах так 90 случаев заимствований из английского имеется собственное слово, которое носитель просто не может сразу вспомнить, потому что читает на родном языке мало, а говорит на нем в основном в быту на соответствующие бытовые же темы.

Одновариантность аффиксов все очень упрощает, это правда, но начинал я с тюркскими знакомиться с татарского и турецкого, а там, особенно в последнем сингармония доставляет мне какое-то особое удовольствие.
海賊王に俺はなる

-Dreamer-

Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:57
Там на самом деле засилие, особенно в живой речи молодежи. Фонетической адаптации у новых заимствований почти нет, насколько фонетика африкаанс вообще это допускает (ну то есть не с бибисишным прононсом они это говорят, конечно). Без надобности заимствуются - это мягко сказано. В африкаанс в процентах так 90 случаев заимствований из английского имеется собственное слово, которое носитель просто не может сразу вспомнить, потому что читает на родном языке мало, а говорит на нем в основном в быту на соответствующие бытовые же темы.
Нафиг тогда Вам этот язык вообще нужен? В нём, на мой взгляд, смысла нет вообще. Да и ЮАР как страна малопривлекательна, мягко говоря.
Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:57
Одновариантность аффиксов все очень упрощает, это правда, но начинал я с тюркскими знакомиться с татарского и турецкого, а там, особенно в последнем сингармония доставляет мне какое-то особое удовольствие.
Да, гармония - это прикольно, в азерб. языке мне нравится она.

Imp

Цитата: Juuurgen от июня  1, 2013, 18:47
Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:41
И, конечно, это наверное именно бесит: сокращенные иероглифы. Не-на-ви-жу!
为什么?简体字挺漂亮
繁體字/正體字萬歲!  :P

Вот не люблю и все! Действительно не красиво по-моему. К тому же я легких путей не ищу. Зачем облегчать, когда можно помучиться?  :)
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: -Dreame- от июня  1, 2013, 18:59
Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:57
Там на самом деле засилие, особенно в живой речи молодежи. Фонетической адаптации у новых заимствований почти нет, насколько фонетика африкаанс вообще это допускает (ну то есть не с бибисишным прононсом они это говорят, конечно). Без надобности заимствуются - это мягко сказано. В африкаанс в процентах так 90 случаев заимствований из английского имеется собственное слово, которое носитель просто не может сразу вспомнить, потому что читает на родном языке мало, а говорит на нем в основном в быту на соответствующие бытовые же темы.
Нафиг тогда Вам этот язык вообще нужен? В нём, на мой взгляд, смысла нет вообще. Да и ЮАР как страна малопривлекательна, мягко говоря.
Африкаанс - мечта поэта. Да нет, я нарочно так краски сгущаю, это все еще живой язык. Просто чтобы не расслаблялись, говорю. Средний возраст, которые образованные нормально говорят, а вот школота англицизируется понемногу.

Но африканеры очень любят африкаанс и гордятся им. С тем, что Южная Африка - один из кандидатов в список failed states тоже не поспоришь. Ну это не мешает мне получать большое удовольствие от чтения детективов и прослушивании панк-рока на африкаанс даже в Москве.
海賊王に俺はなる

Rōmānus

Цитата: -Dreame- от июня  1, 2013, 18:59
Да, гармония - это прикольно, в азерб. языке мне нравится она.
Учите венгерский, там гармония тоже сильно вставляет, особенно в словах, в которых по разным причинам она не соблюдается  ;D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Imp

Цитата: Rōmānus от июня  1, 2013, 18:53
Меня в венгерском бесят только учебники, которые часто составляют по принципу "Вам как иностранцам хватит и столько знать, нормально всё равно не выучите". Не-на-ви-жу!
А вы не читайте советских газет учебников, а сразу к монографиям по грамматике! Тем более, что с вашими знаниями теории вы даже академические издания расщелкаете в три счета
海賊王に俺はなる

-Dreamer-

Цитата: Rōmānus от июня  1, 2013, 19:11
Учите венгерский, там гармония тоже сильно вставляет, особенно в словах, в которых по разным причинам она не соблюдается  ;D
Не, финского и венгерского я что-то боюсь. По крайней мере, пока. ;) Да и в любом случае тут у меня для изучения и повторения всего и так выше крыши пока, куда уж новое ещё. :)

Imp

Цитата: Rōmānus от июня  1, 2013, 19:11
Цитата: -Dreame- от июня  1, 2013, 18:59
Да, гармония - это прикольно, в азерб. языке мне нравится она.
Учите венгерский, там гармония тоже сильно вставляет, особенно в словах, в которых по разным причинам она не соблюдается  ;D
Спасибо, конечно, но уж лучше азери
海賊王に俺はなる

-Dreamer-

Цитата: Imp от июня  1, 2013, 19:08
Ну это не мешает мне получать большое удовольствие от чтения детективов и прослушивании панк-рока на африкаанс даже в Москве.
Тогда ничего не поделаешь. :donno: :)

Imp

Цитата: -Dreame- от июня  1, 2013, 19:18
Цитата: Imp от июня  1, 2013, 19:08
Ну это не мешает мне получать большое удовольствие от чтения детективов и прослушивании панк-рока на африкаанс даже в Москве.
Тогда ничего не поделаешь. :donno: :)
Не знаю как надо видео embedировать, но here's a sample
http://youtube.com/#/watch?v=eonCPmX8af0
海賊王に俺はなる

Rōmānus

Цитата: Imp от июня  1, 2013, 19:12
А вы не читайте советских газет учебников, а сразу к монографиям по грамматике!
Монографии скучно, разве что на сон грядущий  :smoke: А вообще я убедился, что даже на первый взгляд дебильные упражнения полезны, так как оттачивают в голове определённую синтаксическую модель. Кроме того, никогда не можешь знать, когда чего можно узнать, даже там, где, казалось бы, ничего нового нет.

Например, из фонетического вступления к Colloquial Hungarian я узнал, что, как оказывается, для слова "собака", кроме общераспространённого (и 100500 раз слышанного) слова kutya, есть ещё и никогда мною не встреченное eb, которое (как оказывается) есть и в словарях, и даже упоминается в моей детской энциклопедии "Ablak zsiráf". Век живи - век учись!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Imp от июня  1, 2013, 19:15
Цитата: Rōmānus от июня  1, 2013, 19:11
Цитата: -Dreame- от июня  1, 2013, 18:59
Да, гармония - это прикольно, в азерб. языке мне нравится она.
Учите венгерский, там гармония тоже сильно вставляет, особенно в словах, в которых по разным причинам она не соблюдается  ;D
Спасибо, конечно, но уж лучше азери
А чем собствено лучше?  :donno: Учить азери после турецкого (или наоборот) - пустая трата времени. Это как после датского браться за букмол. Можно, конечно, только зачем?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр