Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Труднозапоминаемые слова в иностранном языке

Автор Dana, ноября 28, 2010, 06:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Бывает ли у вас такое, что значение какого-либо слова в иностранном языке постоянно «вылетает из головы»?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nekto

У всех такое бывает.  :yes:
В таких случаях неплохо бы почитать историю этого слова, выяснить его этимологию и т.д.

antbez

Мне кажется, что главных причин несколько.

Запоминаются с трудом слова, похожие на другие слова того же или другого (особенно родственного) языка. Нередко не запоминаются синонимы, так как в памяти удерживается "основное слово". Ну и, разумеется, плохо запоминается большинство редко употребляемых слов. Иногда причина может быть и в фонетике (особенно на начальном этапе изучения): если звук сложно произносить, то включающее его слово сложно удержать в памяти.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Чайник777

никак не могу запомнить, какое из двух однокоренных слов в ассирийском значит продавать, а какое - покупать.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Joris

в иврите бывает, что путаются слова хашав (думал) и шахах (забыл)
yóó' aninááh

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр