Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

съигранный?

Автор Валентин Н, ноября 11, 2010, 13:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Валентин Н

Поидее же так должно писаться там же корень Игра :what:
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Алексей Гринь

С чего б.

Съигранный это по идее сʔигранный или сйигранный.
肏! Τίς πέπορδε;

Валентин Н

Да я не о произношении, а о правописании зачем гласную корня менять?
Мы ж не пишем: ОТпрыгнуть - ОДдубасить. Фонемный же принцип вроде-как.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Drundia

В дореволюционной орфографии вроде так и писали.

Hellerick

У меня тоже подобное написание вызывает отторжение. Зато понравилось, как в книгах изданных сразу после революции писали через апостроф: «от'именный».

Но в пользу Ы говорит историческая орфография. Ведь Ы — это и есть лигатура из букв Ъ и И.

Алексей Гринь

Цитата: Валентин Н от ноября 11, 2010, 13:18
Мы ж не пишем: ОТпрыгнуть - ОДдубасить. Фонемный же принцип вроде-как.
Беспомощный — безвкусный.
Угу.
肏! Τίς πέπορδε;

Poirot

Только "сыгранный". Какая связь с корнем? Безынтересный, безымянный.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от ноября 11, 2010, 13:12
Поидее же так должно писаться там же корень Игра :what:

«ЪИ» — и есть «ы».

Цитата: Алексей Гринь от ноября 11, 2010, 13:15
Съигранный это по идее сʔигранный или сйигранный.

Почему?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 11, 2010, 14:53
Почему?
По аналогии с употреблением Ъ перед другими гласными. Ъ служит разделителем, поэтому что-то разделяющее там должно быть. Или гортанная смычка, или йот (по аналогии с частым ъе). Что ещё-то?
肏! Τίς πέπορδε;

Karakurt


Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от ноября 11, 2010, 16:41
Ы произошел от дифтонга ъи?

Нет. Это сочинение Константина, который в глаголице обозначил /ы/ сочетанием букв (глаголических, естественно) «ъ» и «и». Смысл сочетания был в том, что в македонском говоре, на котором говорил Константин достаточно рано началось смещение праславянского [ɯ], ставшего уже [ɨ], далее к (до полного совпадения [ɨ] c оставалась ещё пара веков). С другой стороны, [ɯ̆], видимо, уже во времена Константина стал [ә̆] с небольшой губной окраской (откуда его развитие в македонском в о), поэтому для его обозначения была выбрана модифицированная глаголическая «о», развившаяся графически в болгарском письме в знакомую нам «ъ». То есть, [ɨ] обозначался как [ә̆]+. Ещё один важный момент: мягкость согласных. Перед они были полумягкие и мягкие, перед [ɨ], как и перед [ә̆] — твёрдые, «ъ» была, таким образом, ещё хорошим средством обозначения твёрдости предшествующего согласного, так как сама обозначала сверхкраткий нейтральный гласный (вероятно, ещё и элидировавшийся перед следующим гласным, но это трудно сказать, нет примеров).

В обозначии [ɨ] в глаголице (и из неё в болгарском письме) использовались всякие буквы для : «ъи», «ъι», «ъɪ». Позже, в болгарском письме и его производных, написание начало упрощаться: сначала закрепилась «ɪ», как более краткая в написании, потом от «ъ» отвалился хвост, опять же, для краткости написания, потом в «ы» между элементами появилась перемычка, как у «ю», «ѥ» и под. (к сожалению, не закрепившаяся в русском письме).

В русском языке пары типа и́гры ~ поды́грывать — реминисценция, как графическая, так и звуковая, того, что когда-то слабый [ә̆] препятствовал смягчению предшествующего согласного звуком .
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от ноября 11, 2010, 16:33
По аналогии с употреблением Ъ перед другими гласными. Ъ служит разделителем, поэтому что-то разделяющее там должно быть. Или гортанная смычка, или йот (по аналогии с частым ъе). Что ещё-то?

В русском языке ударный [и] в начале слова не противопоставляется ни [ʔи], ни [йи]. Написание съи́гранный в этом свете не предполагает перед [и] никаких дополнительных согласных в фонематическом плане (а идиолектические вариации — это уже идиолетические вариации). Только без ударения есть простивопоставление [ɪ] и [йɪ], однако последнее пишется иначе, ср: сыграть/съиграть [сɪграт'] ~ съеда́ть [сйɪдат'].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 11, 2010, 17:10
до полного совпадения [ɨ] c оставалась ещё пара веков
А как же быть - бить ? Омонимами бы стали?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от ноября 11, 2010, 17:27
В болгарском? И гы, кы, хы в русском?

В южнославянских говорах (за исключением отдельных периферийных) [ы] и [и] полностью совпали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

Кстати, было бы неплохо в Ы выкинуть первый формант, сделать как в турецком палочку без точки.

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от ноября 11, 2010, 17:37
Кстати, было бы неплохо в Ы выкинуть первый формант, сделать как в турецком палочку без точки.

Это уже давно реализовано. Только, как в турецком, не надо. Там похабно. Вот «ɪ» — это стиль гражданской азбуки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Валентин Н от ноября 11, 2010, 13:12
Поидее же так должно писаться там же корень Игра :what:
До реформы 1956 г. во многих заимствованных словах писали и, предистория, подинтегральная функция. Зато цырюльник. :)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 11, 2010, 17:15
В русском языке ударный [и] в начале слова не противопоставляется ни [ʔи], ни [йи]. Написание съи́гранный в этом свете не предполагает
А с какой стати это противопоставление нужно учитывать? Графически ъ в современном алфавитее это простой, ничем не обременённый «разделительный знак» (в 99.9% случаев выражаемый через j), и причём тут, стало быть, какое-то фонологическое противопоставление. Совсем другие дебри. Сесть/съесть и проч. это последствие истории и только потом по случаю, как бонус, полезная различительная фишка (реальных ситуаций, где бы Ъ выполнял различительно-противопоставительную функцию, ничтожно мало).
Введение «бессмысленного» ера если не ломает текущую систему, то усложняет, вводит новые исключения. А это уже не «по идее» (не лучше, чем замена и -> ы).
肏! Τίς πέπορδε;

Валентин Н

Цитата: Алексей Гринь от ноября 11, 2010, 13:28
Беспомощный — безвкусный.
А это бред, если быть последовательным тогда надо либо от этого безобразия избавиться, либо идти дальше: подбросил - потпрыгнул, а потом ещё дальше, патпрыгнул.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от ноября 11, 2010, 20:35
Цитата: Алексей Гринь от ноября 11, 2010, 13:28
Беспомощный — безвкусный.
А это бред, если быть последовательным тогда надо либо от этого безобразия избавиться, либо идти дальше: подбросил - потпрыгнул, а потом ещё дальше, патпрыгнул.

Как же так можно? Приставки на на -з пишутся так же, как в старославянском: безгласъ ~ беспалъ. Это не логично с точки зрения морфологического правописания, но вполне исторично. И никакой не бред.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Bhudh

Цитата: Валентин Несли быть последовательным тогда надо либо от этого безобразия избавиться, либо идти дальше: подбросил - потпрыгнул, а потом ещё дальше, патпрыгнул
Учите беларускую мову.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр