Author Topic: Скучать за или по  (Read 23553 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline From_Odessa

  • Posts: 43690
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #50 on: March 17, 2011, 14:15
Для меня конструкция "скучать за" совершенно обыденная. В Одессе она является привычной и нормальной. По моим ощущениям было примерно так всегда: "скучать за" - это нейтральная конструкция, "скучать по" - слегка возвышенная. Это я описываю свои личные лексические ощущения. Только недавно узнал, что конструкция "скучать за" не относится к литературной норме. И действительно в Интернете жители разных частей России удивлялись такому обороту, говорили о том, что он режет им слух. Собственно, я в итоге сделал вывод, что "скучать за" является достаточно широко распространенным в русскоязычной среде отклонением от литературной нормы. Как я понимаю, это касается не только русскоязычных граждан Украины, но и южных областей России?

Интересно другое - откуда возникла такая конструкция?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Conservator

  • Posts: 16840
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Reply #51 on: March 17, 2011, 14:35
"Скучать за" никогда не слышал вслух. В интернете пару раз видел
Всю жизнь слышу именно и только "скучать за", знаю, что неправильно, сам говорю "скучать по".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #52 on: March 17, 2011, 17:33
Интересно другое - откуда возникла такая конструкция?
Думаю, форма «за» более древняя, чем «по», т.к. предлог «по» в большинстве случаев позднего употребления и канцелярит, зачастую вдохновлённый немецким. И не просто так в немецком мы имеем sich sehnen nach j-m («скучать по»). Даже ведь такой насущный холивар, как согласно кому-кого? появился из-за того, как мне кажется, что в немецком laut тоже использует двояко или род.пад, или дат.пад. Т.е. это чиновничий холивар. Ну или напр. благодаря чему-то калькирует немецкое dank j-m, мне кажется. По идее ведь благодаря что-то (в немецком danken требует датив, а отличие от русского).

А употр. за сродни ухаживать за кем-то, следить за кем-то -> скучать за кем-то.

Как было в др.-русском? Мне кажется, там «о» (скучать о кого-то).
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Jarvi

  • Posts: 779
    • LIVEJOURNAL
Reply #53 on: March 17, 2011, 17:55
По идее ведь благодаря что-то (в немецком danken требует датив, а отличие от русского).
:???
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #54 on: March 17, 2011, 18:00
ich danke dir -> dank dir
благодарю тебя -> благодаря тебя
肏! Τίς πέπορδε;

Offline From_Odessa

  • Posts: 43690
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #55 on: March 19, 2011, 03:17
Интересно другое - откуда возникла такая конструкция?
Думаю, форма «за» более древняя, чем «по», т.к. предлог «по» в большинстве случаев позднего употребления и канцелярит, зачастую вдохновлённый немецким. И не просто так в немецком мы имеем sich sehnen nach j-m («скучать по»). Даже ведь такой насущный холивар, как согласно кому-кого? появился из-за того, как мне кажется, что в немецком laut тоже использует двояко или род.пад, или дат.пад. Т.е. это чиновничий холивар. Ну или напр. благодаря чему-то калькирует немецкое dank j-m, мне кажется. По идее ведь благодаря что-то (в немецком danken требует датив, а отличие от русского).

А употр. за сродни ухаживать за кем-то, следить за кем-то -> скучать за кем-то.

Как было в др.-русском? Мне кажется, там «о» (скучать о кого-то).
А почему Вы думаете, что вариант "скучать за" более древний? И если верно предположение, что в др.рус. было "о", то оно тогда, скорее, как я понимаю, могло затем преобразовать в "по", а не в "за"?

Насчет "благодаря что-то", честно говоря, не понял. Вы хотите сказать, что вариант "я победил, благодаря голу на последней минуте" - это калькирование с немецкого, а "по идее", как Вы выразились, должно быть "я победил, благодаря гол на последней минуте"? Нет, думаю, я Вас неверно понял, потому что "благодаря что-то" - это деепричастный оборот, несущий совсем другое значение. Что Вы имели в виду?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #56 on: March 19, 2011, 03:20
Как я понимаю, это касается не только русскоязычных граждан Украины, но и южных областей России?
Как минимум за Ставропольский край и Ростов-на-Дону могу сказать.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Reply #57 on: March 19, 2011, 03:34
А почему Вы думаете, что вариант "скучать за" более древний?
Я уже сказал — предлог по в конструкциях такого типа — позднейшее образование.

Вы хотите сказать, что вариант "я победил, благодаря голу на последней минуте" - это калькирование с немецкого, а "по идее", как Вы выразились, должно быть "я победил, благодаря гол на последней минуте"?
Да, думаю так. Хотя, конечно, не факт, ведь по идее благо дарят кому-то, а не кого-то. Но рассинхрон настораживает.

Нет, думаю, я Вас неверно понял, потому что "благодаря что-то" - это деепричастный оборот, несущий совсем другое значение.
Это предлог в совр. языке, но этимологически-то деепричастный оборот, и от этого никуда не денессе.

согласно кому-кого? появился из-за того, как мне кажется, что в немецком laut тоже использует двояко или род.пад, или дат.пад
Кстати, мне кажется, будь этот предлог русского происхождения, было бы согласно с чем-то (потому что согласиться с чем-то), а не согласно чему-то.

У меня такая вот паранойя.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline From_Odessa

  • Posts: 43690
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #58 on: March 19, 2011, 03:43
Алексей Гринь

Quote
Но рассинхрон настораживает.
А в чем тут состоит россинхрон?

Может быть, тогда уже, скорее, там должен был быть не винительный, а родительный падеж? Как в сходных определенным образом конструкциях "за счет кого-то/чего-то", "из-за кого-то/чего-то".

Кстати, в немецком ведь это значение передается предлогом "durch", который управляет Аккузативом, а не Дативом.

Quote
Это предлог в совр. языке, но этимологически-то деепричастный оборот, и от этого никуда не денессе.
Простите, не понял.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12736
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Reply #59 on: October 25, 2012, 12:39
Вспомнилось про «скучаешь по нас» → «скучаешь по Вадиме|Вадима».
Можете рассказать поподробнее про это «по нас/по вас»? Какой здесь падеж? (Я так понимаю, что предлог по помимо датива может/мог сочетаться и с аккузативом (ходить по грибы; Ты по что боярыню обидел, смерд?!), и с локативом (по приезде; по чём).)
И что произошло, что этот падеж возник/сохранился только с этими местоимениями?

Offline Вадимий

  • Posts: 14988
  • Gender: Male
Reply #60 on: October 25, 2012, 12:44
Можете рассказать поподробнее про это «по нас/по вас»? Какой здесь падеж? (Я так понимаю, что предлог по помимо датива может/мог сочетаться и с аккузативом (ходить по грибы; Ты по что боярыню обидел, смерд?!), и с локативом (по приезде; по чём).)
И что произошло, что этот падеж возник/сохранился только с этими местоимениями?
Сохранился-то он где, у благословенного Ожегова или кого там, что такое напоминание кочует по учебникам русского языка.

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12736
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Reply #61 on: October 25, 2012, 13:05
Сохранился-то он где, у благословенного Ожегова или кого там, что такое напоминание кочует по учебникам русского языка.
Это ясно, но его же не ожегов придумал. Это, наверное, было в разговорном языке? Или нет?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 44746
  • Gender: Male
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Джек Сталин

  • Posts: 81
  • Gender: Male
Скучаю за тобой - это ведь какой-то диалектизм, верно? :???

Offline wandrien

  • Posts: 7753
На англицизм похоже.  :-\

Offline Rachtyrgin

  • Posts: 1081
  • Gender: Male
Украинизм.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 62209
  • Gender: Male
Украинизм.
+1, от идентичного "скучаю за тобою".
Англицизму такому неоткуда взяться, да и звучал бы таковой скорее как "скучаю за тебя".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Online SIVERION

  • Posts: 9898
  • Gender: Male
  • :)
Украинизм.
+1, от идентичного "скучаю за тобою".
Англицизму такому неоткуда взяться, да и звучал бы таковой скорее как "скучаю за тебя".
от сумую за тобою, скучаю,скучать,скучно,скука нет таких слов в украинском языке
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 62209
  • Gender: Male
Reply #68 on: November 9, 2014, 12:25
скучаю,скучать,скучно,скука нет таких слов в украинском языке
Словарик-то гляньте.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Zavada

  • Posts: 3012
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #69 on: November 10, 2014, 17:59
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: