Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Норвежские рукописные буквы

Автор бабушка, декабря 7, 2003, 14:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Евгений

Понимаете, я просто не хотел приводить подробный сравнительный анализ этих ситуаций, да и квалификации у меня для этого явно не хватит.:) То, что русские считают украинский исковерканным русским - факт, как и то, что шведы считают норвежский исковерканным шведским. При этом некоторые норвежцы считают шведский исковерканным норвежским.
Не думал, что вы так верьёзно отнесётесь к моему полусерьёзному замечанию:)

Думаю, можно закрыть эту "подтему" о сравнении украинского с норвежским :?
PAXVOBISCVM

Digamma

Цитата: ЕвгенийТо, что русские считают украинский исковерканным русским - факт

Глупо как-то... и не понятно...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Евгений

Простите, если обидел :oops: И давайте правда закончим на этом.
PAXVOBISCVM

Digamma

Цитата: ЕвгенийПростите, если обидел :oops: И давайте правда закончим на этом.

Евгений, ну что Вы! Ничуть не обидели, тем более, что Вы не подписывались под данным мнением!!!

Лично мне просто странна логика подобного мнения.

Вы правы, давайте оставим это, т.к. это - явный offtopic.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

andrewsiak

Цитата: Digamma
Цитата: ЕвгенийТо, что русские считают украинский исковерканным русским - факт

Глупо как-то... и не понятно...
А по-моему, очень даже понятно и логично {зацензурено}. Россияне "с улицы" вообще считают, что Украина - это все еще "мы, русские". Ну да ладно. Я тут Америки не открыл: это общеизвестно. Сорри за продолжение оффтопика.

---
Поосторожней с репликами, пожалуйста.
Админ
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

awilum

Эх, ну что за судьба у форумских новичков - мумий откапывать... (это я про старые темы).
Вчера вот поинтересовалась у своего профессора норвежского насчет рукописных букв. Тема, кстати, актуальна и в свете высоких технологий - на мобильном тоже нет диакритики, поэтому АЕ пишется как две буквы а и е, О перечеркнутое - как ое, А с кружочком - аа. Вот. Из достоверных источников.

Евгений

Цитата: awilum...на мобильном тоже нет диакритики...
Странные какие-то у Вас в Чехии мобильные:) Мой допотопный аппарат знает не только норвежские æ, ø, å, но и кучу всяких других букв из разных алфавитов (правда, только базирующихся на латинице).
Что касается использования аа вместо å - так писали, например, в Дании где-то до середины прошлого века. И сейчас такое написание является как в Дании, так и в Норвегии достаточно распространённым (особенно в собственных именах типа Aage, Aase и т.п.).
И ещё одна деталь: иногда ø в рукописном варианте выглядит как ö.
PAXVOBISCVM

Amateur


Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/KjellKjell (kj) is a letter recently proposed[1] for the Norwegian alphabet. It is a humorous proposal aimed at promoting the proper pronunciation of the Norwegian sound kj (or tj), which should be [ç] like the ch in German ich, taking a stand against the increasing tendency to pronounce it [ʃ] like the sh in English. The reason for "kjell" being a funny name for a Norwegian letter is that Kjell is a fairly common male name[2] in several Scandinavian languages.
:)

Артём

Цитата: бабушка от декабря  7, 2003, 14:22
Хотелось бы узнать, где можно найти таблицу рукописных букв норвежского, хотя, думаю, многих интересуют и другие языки.

Это старый пост, но я только что его заметил. Образцы рукописных букв норвежского алфавита можно найти в книге "Практический курс норвежского языка" В.Л. Якуба (Москва, 1966).
В общем, буквы такие же, как в любом учебнике немецкого языка. Буква Å å ничем не отличается от обычной А а. Только над ней ставится кружочек.

Буква Æ æ : маленькая æ не отличается от е (я не знаю как норвежцы их различают). Большая Æ напоминает букву О, правая часть которой перекрывается с заглавной буквой Е. Буква пишется одним росчерком пера, не отрывая руки.
Буква Ø ø: маленкая ø, просто, как о, перечеркнутая косой  линией, т.е. как печатная. Заглавная же буква Ø немного необычна. Она похожа скорее на заглавную Ф, центральная вертикальная линия которой перечеркнута  короткой горизонтальной чертой, не доходящей до линий овала.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр