Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Форма «зво́нит»: за и против

Автор Антиромантик, февраля 13, 2010, 12:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Artiemij

Цитата: Маркоман от мая 20, 2014, 17:55А почему различие между императивом и личной формой нужно, а различие между числами не нужно?
Потому что число субъектов/объектов, как правило, либо совсем не важно́ (как при описании черт, свойственных сущности, обозначаемой неким словом X: «Гусь — умная птица»≈«Гуси — умные птицы»), либо ясно́ из контекста (как у определённых существительных). Обозначение его у каждого слова настолько же необходимо, насколько необходимо, например, обязательное указание цвета у всех существительных — это просто один из признаков объекта. Наклонение же глагола выражает общую цель высказывания, его суть. Без него вообще невозможно понять, что имеет в виду собеседник: то ли он просто информацию какую-то хочет сообщить, то ли просит что-то...
Я тартар!

Artiemij

Другое дело, что необязательно обозначать императив с помощью отдельной формы. Это можно осуществлять посредством интонации, порядка слов, наличия/отсутствия местоимения (мне кажется, или в русском перед утверждением личные местоимения опускаются намного реже, чем перед императивом?). Насчёт причины переноса ударения Галл может и прав, не спорю, но я говорил не об этом. Речь изначально шла о его роли в сохранении "информационной нагрузки" корня, а не о причинах его появления.
Я тартар!


Iskandar

Цитата: GaLL от мая 20, 2014, 17:47
Что касается 3sg. и 3pl., то литовский их вообще не различает
В пашто в презенсе аналогично, при хорошем различении чисел в именах.
Интересно, что в соседнем (но не близком) белуджском ровно наоборот: в прямом падеже существительных число никак не выражено, вся надежда исключительно на глагольную форму. Аналогично в курдских.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

mnashe

Цитата: Маркоман от мая 20, 2014, 17:55
А почему различие между императивом и личной формой нужно, а различие между числами не нужно?
Израильтянам, наоборот, важным показалось второе, а первое — неважным.
В современном разговорном иврите форма императива почти полностью вытеснена формой будущего времени, так что даже когда типичный израильтянин хочет употребить императив, он тупо отсекает первые две буквы от формы будущего времени.
Например:
Иврит: taʕazvī 'оставишь' (ж.р.) / ʕizvī 'оставь' (ж.р.)
Израильский суржик: таазви «оставишь» (ж.р.) или «оставь» (ж.р.) / 'азви' «оставь» (ж.р.)
Иврит: tikkɑ̄nēs (<*tVɦinkanisu) 'войди' (м.р.) / ɦikkɑ̄nēs (<*ɦinkanis) 'войди' (м.р.) или 'войти'
Израильский суржик: тиканес «войдёшь» (м.р.) или «войди» (м.р.) / 'канес' «войди» (м.р.)

Различение по числам при этом сохраняется во всех глагольных формах во всех трёх временах и трёх лицах.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

Цитата: Pawlo от июня  5, 2014, 15:36у меня в названии темы знак ударения над Н
Шо за браузер? У меня всё нормально, с ударением над «о» :what:
Я тартар!

Тайльнемер

Цитата: Artiemij от июня  5, 2014, 15:37
Шо за браузер?
Дело в шрифте — старая версия Верданы.
Скачайте новую:
Verdana
Verdana Italic
Verdana Bold
Verdana Bold Italic

(Если ваша ОС — виндоус хр, то перед установкой удалите старую версию из папки C:\Windows\Fonts)

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от июня  5, 2014, 15:31
Цитата: mnashe от июня  5, 2014, 11:59*tVɦinkanisu
Прям японский. ;D
tV- — показатель второго лица (и III л. ж.р.)
kns — корень ('собирать, вносить, вводить')
-ɦinC₁aС₂iС₃- структура имперфекта (и инфинитива) породы N (возвратной)
-u — окончание имперфекта
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Pawlo

Цитата: Тайльнемер от июня  5, 2014, 15:54
Цитата: Artiemij от июня  5, 2014, 15:37
Шо за браузер?
Дело в шрифте — старая версия Верданы.
Скачайте новую:
Verdana
Verdana Italic
Verdana Bold
Verdana Bold Italic

(Если ваша ОС — виндоус хр, то перед установкой удалите старую версию из папки C:\Windows\Fonts)
Спасибо!
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Ильич

Попал на эту тему, прочитал по ссылке статью С. К. Пожарицкой "ОРФОЭПИЯ: ИДЕИ И ПРАКТИКА". Там конкретно про эту тему написано так:
Цитироватьударение на основе в личных формах глагола звонить (звóнишь, звóнит, звóним, звóните, звóнят) ... в настоящее время благодаря усилиям радетелей чистоты русского языка приобрело одиозный характер как показатель неинтеллигентности, плохого владения русским языком, хотя на самом деле для этого нет серьезных причин, поскольку перенос ударения на основу именно в этом типе глаголов находится полностью в русле современных произносительных тенденций.

Всё правильно. Нет серьёзных причин считать звóнит показателем неинтеллигентности. Зато есть факт, что много людей так считают. И к этому факту я бы отнёсся так же, как к факту, что многие люди говорят звóнит. Говоришь ты звóнит - твоё право, но будь готов к тому, что тебя сочтут плохо владеющим русским языком. Тебе это безразлично, опять-таки это твой выбор.
Вспомнился "Пигмалион" Шоу. У нас, конечно, не Англия, и времена сейчас другие, но хоть в малой степени это отностится и к нам.

From_Odessa

Действительно, перенос ударения в глаголах такого типа - это общая тенденция, и "звонит" в нее входит в полной мере. Просто он превратился в "флажок" грамотности, интеллигентности и т.д., и потому процесс здесь задержался. Этот фактор - один из влияющих на развитие языка и его конкретных единиц.

Действительно, очевидно, что если человек говорит "звОнит", то достаточно большое число людей сделают вывод, что он неинтеллегентен или неграмотен. Я считаю, что такое суждение является признаком ограниченности и глупости, но оно объективно существует.

Poirot

Цитата: Ильич от июля  8, 2014, 21:49
Нет серьёзных причин считать звóнит показателем неинтеллигентности.
По-сербски "колокол" будет "зво́но"  :D
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

zwh

Цитата: Ильич от июля  8, 2014, 21:49
Попал на эту тему, прочитал по ссылке статью С. К. Пожарицкой "ОРФОЭПИЯ: ИДЕИ И ПРАКТИКА". Там конкретно про эту тему написано так:
Цитироватьударение на основе в личных формах глагола звонить (звóнишь, звóнит, звóним, звóните, звóнят) ... в настоящее время благодаря усилиям радетелей чистоты русского языка приобрело одиозный характер как показатель неинтеллигентности, плохого владения русским языком, хотя на самом деле для этого нет серьезных причин, поскольку перенос ударения на основу именно в этом типе глаголов находится полностью в русле современных произносительных тенденций.
Всё правильно. Нет серьёзных причин считать звóнит показателем неинтеллигентности. Зато есть факт, что много людей так считают. И к этому факту я бы отнёсся так же, как к факту, что многие люди говорят звóнит. Говоришь ты звóнит - твоё право, но будь готов к тому, что тебя сочтут плохо владеющим русским языком. Тебе это безразлично, опять-таки это твой выбор.
Вспомнился "Пигмалион" Шоу. У нас, конечно, не Англия, и времена сейчас другие, но хоть в малой степени это отностится и к нам.
Как-то была у меня подруга, которая стабильно говорила "горячее кофе", что заставляло меня внутренне сжиматься. Ну и хорошо, что разбежались.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля  8, 2014, 21:52
Действительно, очевидно, что если человек говорит "звОнит", то достаточно большое число людей сделают вывод, что он неинтеллегентен или неграмотен. Я считаю, что такое суждение является признаком ограниченности и глупости, но оно объективно существует.
Осуждать людей за то, что они ставят маяки (это ведь не только в языке, а вообще во всём) для отделения козлищ от котлет — тоже, знаете ли, как-то не очень дальновидно. :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Цитата: Ильич от июля  8, 2014, 21:49
Говоришь ты звóнит - твоё право, но будь готов к тому, что тебя сочтут плохо владеющим русским языком.
Бедные Есенин и Исаковский...

Ильич

Цитата: Alone Coder от июля  9, 2014, 20:13
Цитата: Ильич от июля  8, 2014, 21:49
Говоришь ты звóнит - твоё право, но будь готов к тому, что тебя сочтут плохо владеющим русским языком.
Бедные Есенин и Исаковский...
Они ж поэты, им можно. Да и жил Есенин в другое время.
Я у Карамзина увидел слово "ярмонка", а мне так писать нельзя.

Poirot

Цитата: Ильич от июля 10, 2014, 18:52
Я у Карамзина увидел слово "ярмонка", а мне так писать нельзя.
У Некрасова тоже было.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от июля 10, 2014, 19:00
Цитата: Ильич от июля 10, 2014, 18:52
Я у Карамзина увидел слово "ярмонка", а мне так писать нельзя.
У Некрасова тоже было.
Гиперкоррекция диссимилированного ярманка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр