Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дубляж фильмов

Автор RawonaM, апреля 18, 2005, 19:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

langust

Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

Nekto


langust

Цитата: Nekto от марта  5, 2013, 12:52
И как это все происходит?  :)
Все до банальности просто. Сначала берется наиболее качественный Blue-Ray с фильмом, вырезается соответствующий клип, разбивается на отдельные кадры и каждый кадр раскрашивается как обычная черно-белая фотография. Потом все раскрашенные кадры собираются вновь и кодируются в ролик.
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

Nekto

Раскрашивается вручную?  :o

Типа такого: http://www.youtube.com/watch?v=1Clp6pB81Qs ?

И сколько это времени занимает на каждый кадр?  :uzhos:

langust

Цитата: Nekto от марта  5, 2013, 13:06
Раскрашивается вручную?  :o

Другого пока не придумали. Раскрашивается долго и нудно... . Наверное, поэтому колоризованных фильмов всего-то по миру с десяток-полтора... . Расчет времени зависит от ресурсов. Если нанять бригаду китайских гастарбайтеров, то дело пойдет куда быстрее... .  :-[
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

Hellerick

Цитата: langust от марта  5, 2013, 13:28
Другого пока не придумали.

Придумали. Профессиональные проги умеют не только копировать на новый фрейм цветную маску с предыдущего, но и корректировать эту маску, отслеживая подвижные объекты. В идеале достаточно раскрасить первый фрейм каждого кадра, а потом вручную подправить некоторые огрехи автоматического процесса.

На History Channel этой раскрашенной пленки километры.

langust

Цитата: Hellerick от марта  5, 2013, 13:58
Цитата: langust от марта  5, 2013, 13:28
Другого пока не придумали.

Придумали. Профессиональные проги умеют не только копировать на новый фрейм цветную маску с предыдущего, но и корректировать эту маску, отслеживая подвижные объекты. В идеале достаточно раскрасить первый фрейм каждого кадра, а потом вручную подправить некоторые огрехи автоматического процесса.

На History Channel этой раскрашенной пленки километры.
Что-то слышал, но не знаю названия ни одной подобной проги... .
Речь шла о колоризации игровых фильмов - таких немного. Разве что Зорро раскрашивали аж три раза!
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

Hellerick

Ну, вот отсюда, например:

ЦитироватьMotion tracking
Advanced Motion Tracking and detection helps us colorize a frame, and apply the same for the set of sequence frames, so that colorist can do colorization with little modification or no modifications for the rest of the frames, which speeds up the process of clorization. Manual correction tools help colorist to adjust perfect colours to those areas which get blurred due to fast movement of objects

Что до History Channel, то я имел в виду, что они, видимо, считают процесс колоризации настолько простым, что для них стало плохим тоном показывать хоть что-то черно-белое.

langust

Цитата: Hellerick от марта  5, 2013, 14:33
Что до History Channel, то я имел в виду, что они, видимо, считают процесс колоризации настолько простым, что для них стало плохим тоном показывать хоть что-то черно-белое.

Исторические документальные кадры раскрасили по нескольким причинам.
Во-первых, не надо платить за лицензию и спрашивать разрешение - они в своем большинстве являются "общественным достоянием".
Во-вторых, в связи с плохой детализацией объектов, применяются самые простые приемы колоризации "тремя цветами".
В-третьих, бывшие колонизаторы, используют дешевый труд китайских, индийских и прочих колоризаторов  :-[
В-четвертых, телеканалы заказывают подобные фильмы и они имеют определенный успех у публики.
И так далее... .
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

langust

Вот тут
https://www.youtube.com/watch?v=BnfbvbCpCM4
много сказок о приемах колоризации.
Даже цвет определяют по черно-белым кадрам  :-[
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

Hellerick

Недавно сталкивался с тем, как в качестве доказательства использования власовцами бело-сине-красного триколора приводили кадры «американской цветной пленки»:



Может, они правда испбользовали наш триколор, вот только пленка была не американской и не цветной (не говоря о том, что это, вероятнее, был флаг Словакии, а не власовцев)


langust

Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

langust

Еще немного моей "раскраски"

https://www.youtube.com/watch?v=rB1TG5HcmPI

В основном в монохроме, но есть и цветные "вставки".
Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

langust

Редкий неандерталец доплывет до середины Днепра

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

ЦитироватьПро інструкції щодо перекладу

Олег Колесніков: «Зазвичай скрипт, сам текст, який нам надходить, містить здебільшого коментарі стосовно реалій, які ми теоретично тут можемо не знати. Часом там є розшифровка певних фраз, які можуть збентежити. Інструкції щодо перекладу містяться у спеціальному документі, який називається creative letter. У ньому розписується те, що хочуть почути від акторів, дається стислий опис персонажів і деякі поради щодо перекладу. Але іноді там все таке очевидне, що ми їх читаємо тільки для ознайомлення. З цінних інструкцій там буває щось типу: «Цю пісню ви не можете перекладати чи субтитрувати через конфлікт авторського права».

Анна Пащенко: «Згадуючи «Одного разу в Голлівуді» Тарантіно: і в креативному листі, і в скрипті було прописано, що всі рації, всі ролики, радіо, реклами і таке інше, весь цей оригінальний «саундскейп», звуковий пейзаж, який Тарантіно вималював, викохав, — все це не мало перекладатися. Вони це сумлінно коментували. Це був задум авторів, атмосфера. А іноді коментарі складаються з фрази: «Note humour» – «Зауважте – тут смішно».

Павло Скороходько: «Інколи буває, що пишуть: «Ви впевнені, що у вашій країні знають, що таке бейсбольна бита? Чи впевнені, що у вашій країні знають, що таке тірамісу?» Такі смішні штуки буває трапляються під час роботи».
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр