Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какая последовательность языков была при переводе Библии?

Автор gruja, декабря 8, 2009, 20:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pawlo

Цитата: Nekto от декабря 12, 2009, 23:26
Цитата: Pawlo от декабря 12, 2009, 23:21
Цитата: Iskandar от декабря  9, 2009, 17:13
Ассирийцы не завоёвывали арамейцев. Они сами пришли. Ровно как ранее просачивались амореи, а позже - арабы. Язык распровтранялся "снизу", а не "сверху". И ассийрицы не так уж долго держали в руках весь Плодородный Полумесяц, который окончательно перешёл на арамейский язык позже ассирийцев, уже при персах.
Кстати а есть какаято связь между тогдашними и нынешныими асирийцами?

:o да это ж уже сто раз на форуме обсуждалось! У нас же тут целая компания ассириологов... ;)
Сейчас поищу.Если кто найдет раньше меня буду рад если скинут сюда или в пм.Кстати русская википедия по ходу счтитает что да
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

gruja

Цитата: Flos от декабря  9, 2009, 08:29
Первый перевод на греческий (Септуагинта) сделан в в III—II веках до н. э. в Александрии. Перевод делался прямо с еврейского варианта, который немного отличался от текста, который используется сейчас (масоретский текст).

Новый Завет написан на греческом. Есть предположения, основанные на структуре фраз,  оборотах речи, лексике и т.п., что евангелие от Матфея было написано первоначально на древнееврейском или арамейском, а потом переведено на греческий, но прямых подтверждений этому нет.

Схожи ли стили написания Септуагинты и Нового Завета (Александрийского типа) на греческом языке? Могли ли быть обе рукописи в одно и тоже время написаны? Вроде бы обе книги в Александрии писались.

Я пока нашел, что древнейшие экземляры Септуагинты есть только из 4-5 вв.н.э., т.е. нету того самого ("легендарного") из 3 в. до н.э. (т.е.старшего на целых 600-800 лет)

Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/СептуагинтаПравославной Церковью Септуагинта считается одним из самых авторитетных текстов Ветхого Завета, хотя и не утверждена в качестве официального «канонического» текста, имеющего то же значение, что и Вульгата в Римско-Католической Церкви. По этой причине, существует значительное число списков Септуагинты: более 30 рукописей IV—IX вв. и 350 рукописей IX—XV вв. Недавно найдены отрывки Септуагинты на папирусе (большей частью II—IX вв.).

Нижеприведенное явно кто-то на Промте переводил:

Цитата: http://www.pravaya.ru/look/17582В древних греков Ветхого Завета известно, как была Septuagint транспортного средства, которые передал эти дополнительные Писания в католической церкви. В Septuagint версия Библии с греческим языком, или Hellenist, евреев, чей интеллектуальный и литературный центр Александрии (см. SEPTUAGINT). Самая старая сохранившаяся экземпляры датируются четвертым и пятым веками нашей эры, и поэтому выступил христианские руки, тем не менее ученые признают, что в целом эти точно представляют Ветхого Завета, как это было нынешней среди Hellenist или Александриан евреев в эпоху, непосредственно предшествующий Христа .

и еще вопрос:

Цитата: Flos от декабря  9, 2009, 08:29
Перевод на русский и др. живые языки делаются с еврейского текста. В русском учитывается перевод на ЦСЯ, особенно в части лексики и устойчивых выражений, которые уже вошли в русский язык.

А еврейским текстом имеете ввиду масоретский?

Flos

Цитата: gruja от декабря 21, 2009, 19:46
Схожи ли стили написания Септуагинты и Нового Завета (Александрийского типа) на греческом языке?

В целом так нельзя сказать. Книги Нового Завета очень разнятся по стилю. Можно сказать, что некоторые книги  в некторых своих частях подражают стилю Септуагинты и используют ее лексику, но не более того.

Цитата: gruja от декабря 21, 2009, 19:46
Могли ли быть обе рукописи в одно и тоже время написаны?

Исключено. В Новом Завете есть прямые цитаты из Септуагинты.

Цитата: gruja от декабря 21, 2009, 19:46
Я пока нашел, что древнейшие экземляры Септуагинты есть только из 4-5 вв.н.э., т.е. нету того самого ("легендарного") из 3 в. до н.э. (т.е.старшего на целых 600-800 лет)

Это самое  обычное дело для античных рукописей. Как раз было бы удивительно, если бы от 3-го века до н.э. что-нибудь сохранилось...

Цитата: gruja от декабря 21, 2009, 19:46
А еврейским текстом имеете ввиду масоретский?

Да, его. 

Алексей Гринь

Цитата: gruja от декабря 21, 2009, 19:46
Я пока нашел, что древнейшие экземляры Септуагинты есть только из 4-5 вв.н.э., т.е. нету того самого ("легендарного") из 3 в. до н.э. (т.е.старшего на целых 600-800 лет)
Ну так и мудрствования древних греков (Пифагоры-Платоны) сохранились в основном в средневековых списках около 10 века (что позднее на 1500 лет). Это обычное дело. Фрики типа Фоменко любят на это указывать в свою поддержку, хотя и я не исключаю некоторых вкраплений, вписок и опечаток.
肏! Τίς πέπορδε;

gruja

Цитата: Алексей Гринь от декабря 23, 2009, 19:10
Цитата: gruja от декабря 21, 2009, 19:46
Я пока нашел, что древнейшие экземляры Септуагинты есть только из 4-5 вв.н.э., т.е. нету того самого ("легендарного") из 3 в. до н.э. (т.е.старшего на целых 600-800 лет)
Ну так и мудрствования древних греков (Пифагоры-Платоны) сохранились в основном в средневековых списках около 10 века (что позднее на 1500 лет). Это обычное дело. Фрики типа Фоменко любят на это указывать в свою поддержку, хотя и я не исключаю некоторых вкраплений, вписок и опечаток.

Поэтому я и спрашиваю на параллельной теме когда была обнаружена книга "Поход Александра" от Арриана... :)


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Солохин

Когда Иерусалим был взят Титом, он был полностью разорен, евреи убиты или проданы в рабство.
Нынешние евреи - потомки не иерусалимских евреев, а тех, которые были в рассеянии (а самая сильная диаспора была в Вавилоне, вплоть до монгольского нашествия, кажется...)

Так что никакой непосредственной культурной преемственности между древними евреями Иерусалима и современными евреями быть, по-видимому, не может.
Отсюда и путаница с переводами.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Juif Eternel

Цитата: Солохин от мая  1, 2010, 21:38
Так что никакой непосредственной культурной преемственности между древними евреями Иерусалима и современными евреями быть, по-видимому, не может.

Физики шутят.
Mir lebn ejbik

Солохин

Ну. ведь исторический факт же - истребление иерусалимских евреев Титом.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Juif Eternel

Смешно не это, а то, что по-вашему выходит, что имеется непосредственная культурная преемственность между древними евреями Вавилона и современными евреями.
Mir lebn ejbik

Солохин

Ну, этой тонкости я не знаю.
Какая-то преемственность у них, конечно, есть.
А вот Вавилонская или еще какая (Хазария? Европа?) - я позабыл. История евреев после Тита меня когда-то занимала, но это было давно...
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Yitzik

Цитата: Солохин от мая  1, 2010, 21:38
никакой непосредственной культурной преемственности между древними евреями Иерусалима и современными евреями быть, по-видимому, не может
Да по́лно вам, знатоки... Ну из Иерусалима выгнали. Так аж при Адриане (тогда же переименовали оный в Элия Капитолина). Но в Земле Израиля оставалось существенно еврейское присутствие, в основном на севере, в Галилее. Иначе откуда взялись бы две версии Гемары: Вавилонская и Иерусалимская?
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Juif Eternel

Цитата: Yitzik от мая  2, 2010, 00:47
Но в Земле Израиля оставалось существенно еврейское присутствие, в основном на севере, в Галилее. Иначе откуда взялись бы две версии Гемары: Вавилонская и Иерусалимская?

Всё это верно, Ytzik. Но смешно говорить о "непосредственной культурной преемственности" между древними евреями то ли Иерусалима, то ли Вавилона и евреями современного Израиля, если понимать под культурой не только религиозную традицию.
Mir lebn ejbik

Yitzik

Цитата: Juif Eternel от мая  2, 2010, 01:12
Но смешно говорить о "непосредственной культурной преемственности" между древними евреями то ли Иерусалима, то ли Вавилона и евреями современного Израиля, если понимать под культурой не только религиозную традицию.
А, ну я видно не врубился в тему. Тады окей. Согласен.
Но нынешние евреи таки не хазаре, а потомки Авраама. Плюс геры, конечно.
А жители Медината? Ну, этнически, конечно, евреи. Правда, еще дебильная категория "лё рашум" есть. Но есть шутка: "курица не птица, израильтянин не еврей".
Это кагбэ побочный продукт десакрализации лошн-койдеша, кст.

Очень хочу спать.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Juif Eternel

Цитата: Yitzik от мая  2, 2010, 01:30
Но есть шутка: "курица не птица, израильтянин не еврей".

Увы. Но за это и боролись "отцы-сионисты" со своим девизом: будем как все!
Mir lebn ejbik


Juif Eternel

gruja, вы бы почитали какой-нибудь систематический материал о том, что такое Библия, ТаНаХ, Ветхий Завет, Новый Завет, об истории их появления и переводов. Хотя бы в русской Wiki.

Новый завет был полностью переведён на иврит лет через тысячу после того, как масореты закончили свою работу, - в 19-м веке. И перевели его христиане для миссии среди евреев. Это переводы 19-го века, издающиеся по сегодняшний день (в дополняемой и редактируемой версии): перевод (евреев-христиан) Залкинсона-Гинзбурга (у меня есть новое издание) и перевод немца-лютеранина Делича (Delitzsch).
Mir lebn ejbik


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр