Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аналитизация

Автор Алексей Гринь, сентября 28, 2009, 05:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

Цитата: RawonaM от октября 26, 2009, 14:38
Цитата: Poirot от октября 26, 2009, 14:22
Да я в курсе этих норм. Просто в моём детстве эти словечки не склоняли. Трудно перестраиваться.
Из Вашего описания выходит, как будто сначала их не склоняли, а только недавно стали склонять. В действительности хронология обратная. Похоже, что 20 лет назад граммарнаци не буйствовали как сегодня :)
Я, например, в детстве очень часто смотрел программу "Время". Прекрасно помню, что там говорили "в Иваново", "сообщил товарищу Черненко" и т.д.  А русский язык программы "Время" считался в то время эталонным.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

RawonaM

Цитата: Poirot от октября 26, 2009, 14:52
Я, например, в детстве очень часто смотрел программу "Время". Прекрасно помню, что там говорили "в Иваново", "сообщил товарищу Черненко" и т.д.  А русский язык программы "Время" считался в то время эталонным.
Все правильно, я и говорю, что 20 лет назад граммарнациев эта тенденция не склонять не беспокоила, только недавно спохватились.

Фамилии, правда, кажется к этому не имеют отношения.

RawonaM

Цитата: myst от октября 26, 2009, 14:50
ЦитироватьПохоже, что 20 лет назад граммарнаци не буйствовали как сегодня :)
Думаешь? :)
Ну не знаю, а как тогда объяснить, что раньше не орали по этому поводу? :)

myst

Цитата: RawonaM от октября 26, 2009, 14:56
Ну не знаю, а как тогда объяснить, что раньше не орали по этому поводу? :)
Суровые советские учительницы русского языка очень даже. :)

regn

Цитата: myst от октября 26, 2009, 12:44
Мажь телефонное число на Ленку?

:) LOL

Цитата: Dana от октября 26, 2009, 13:06
Также бесит склонение украинских и беларуских фамилий на -о. Дярёвня...

А не бесит, что в чешском к фамилиям всех женщин добавляют "-ова" (даже голливудских звезд и других известных личностей)? Или то, что в литовском склоняются имена типа "Леонардо Да Винчи", где к нему прилепили литовские окончания?  ;D

Dana

Цитата: regn от октября 26, 2009, 15:08
А не бесит, что в чешском к фамилиям всех женщин добавляют "-ова" (даже голливудских звезд и других известных личностей)? Или то, что в литовском склоняются имена типа "Леонардо Да Винчи", где к нему прилепили литовские окончания?  ;D

Это другое дело. Здесь это просторечие. Такое склонение не является нормативным ни в украинском, ни в беларуском, ни в русском.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RawonaM

Цитата: Dana от октября 26, 2009, 15:24
Это другое дело. Здесь это просторечие. Такое склонение не является нормативным ни в украинском, ни в беларуском, ни в русском.
В русском это нормативно.

Dana

Цитата: RawonaM от октября 26, 2009, 15:26
В русском это нормативно.
"Визит Президента Украины Виктора Ющенки"?
Где такая норма описана?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RawonaM

Цитата: Dana от октября 26, 2009, 15:31
Цитата:  от В русском это нормативно.
"Визит Президента Украины Виктора Ющенки"?
Где такая норма описана?
Я не про имена, я про «в Митине».

regn

Цитата: Dana от октября 26, 2009, 15:24
Такое склонение не является нормативным ни в украинском, ни в беларуском, ни в русском.

Вы хотите сказать, что формы типа "И. Шевченко - Р. Шевченка" в украинском не литературны? :o

RawonaM

Цитата: regn от октября 26, 2009, 15:33
Цитата:  от Такое склонение не является нормативным ни в украинском, ни в беларуском, ни в русском.
Вы хотите сказать, что формы типа "И. Шевченко - Р. Шевченка" в украинском не литературны? :o
Кстати да. В граммарнацизме тоже свои мифы для ненависти видимо нужны :)

regn

http://linguist.univ.kiev.ua/WINS/pidruchn/imen/ilona2.htm - Все отлично склоняется :yes: Я 9 лет проучился в школе, в которой даже не было русского языка как предмета. Никогда не слышал, чтобы что-то там не склонялось (если только это не женская фамилия на "-о")


Тайльнемер

В каком-то русском сериале про Россию 19 века склоняли фамилии на -енко, причём не так:
И -енко, Р -енка, Д -енку и т. д.,
а так:
И -енко, р -енки, д -енке и т. д.

Так действительно склоняли в русском 19 века?


Доб: Вспомнил сериал — «Петербугские тайны»

Alone Coder

Они действительно склонялись как -енка. Про это Грот "Спорные вопросы русского правописания...", с. 121.

Тайльнемер

Цитата: Alone Coder от октября 26, 2009, 17:23
Они действительно склонялись как -енка.
Не очень понял вашу фразу.
Они склонялись как И: -енка,      т. е. Р: -енки, Д: енке. → В сериале правы.
Так?

Алексей Гринь

Да-да, так вовсю встречается в классиков.

И сейчас может употребляться, но в иронично-пренебрежительном смысле.
肏! Τίς πέπορδε;

Awwal12

Цитата: IamRORY от октября 26, 2009, 14:19
А меня бесит, что нормативное склонение географических названий на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) "цинично" игнорнирует нормативную парадигму склонения прилагательных, не являющихся географическими названиями.
Простите, но это совершенно нормативная парадигма склонения кратких прилагательных. У вас, надеюсь, нет сомнения в том, что исходные прилагательные для этих слов (ныне - существительных) были краткими? Ведь Петров, а не Петровый; Васютино, а не Васютиное. Это касается и фамилий, и топонимов.
"Красен - красна - красну - красен/красна - красным - красном."
Так, кажется, они когда-то склонялись. В принципе, так они склоняются и теперь, где уцелели, то есть в единичных устойчивых сочетаниях - "красна девица", "красну девицу" и пр. (это в женском роде). Можете почитать русские былины в оригинале, например.
Так что всё нормально - беда в том, что краткие прилагательные ныне в подавляющем большинстве являются предикатами и, соответственно, де-факто не склоняются вообще (ибо нет нужды их склонять).
Ненормальность тут вылезает совсем в другом: уцелевшие в русском краткие притяжательные прилагательные зачастую склоняются по парадигме полных!
Например, "Машин дом" - "к Машиному дому" (изначально - "к Машину дому").
Но это, увы, уже не неправильность, а норма. Тем не менее, именно склонение фамилий и топонимов тут является более архаичным (Ленин - Ленина), а не наоборот (Ленин {шкаф} - Лениного {шкафа}).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder


Awwal12

Цитата: Alone Coder от декабря 28, 2010, 17:22
Awwal12, такие люди нужны нам в Орфовики.
Ув. Alone Coder - оно, конечно, лестно, только всё-таки лучше набирайте профессиональных филологов.  )) Потому что моё самообразование (которое, замечу, страдает изрядными пробелами) ещё не делает меня таковым.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Профессиональные филологи - каста и в рунете не тусят.

Awwal12

Цитата: Alone Coder от декабря 28, 2010, 17:57
Профессиональные филологи - каста и в рунете не тусят.
Мне вот периодически попадаются. Беда, правда, в том, что профессиональные филологи (т.е. люди с филологическим образованием) зачастую являются узкими специалистами-практиками (например, преподают немецкий язык тупым студентам ВУЗов). Ну так и я не Розенталь.  :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от декабря 28, 2010, 17:57
Профессиональные филологи - каста и в рунете не тусят.
Зато непризнанных гениев пруд пруди
肏! Τίς πέπορδε;

ginkgo

Цитата: Alone Coder от декабря 28, 2010, 17:57
Профессиональные филологи - каста и в рунете не тусят.
Расскажите про касту подробнее, пжлст.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Штудент

Цитата: Alone Coder от декабря 28, 2010, 17:57
Профессиональные филологи - каста и в рунете не тусят.
:uzhos:Я учусь на профессионального филолога. И я в рунете. Значит, я отщепенец, предатель касты и вообще выродок?
(ушёл стреляться)
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр