Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Происхождение <г>-фрикативного: анализ теорий

Автор Тася, августа 19, 2009, 10:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Iskandar

Цитата: SIVERION от августа 28, 2009, 10:56
А в иранских языках есть фрикативное Г ?

Только новообразованное в памирских и западном пашто.
В остальных только увулярное (есть и в перечисленных выше)

В восточноиранских *g > *γ. В иронском *γ > q.
Теория иранского влияния крайне сомнительна. Только типологические параллели разве что...

Цитата: andrewsiak от августа 29, 2009, 13:54
Вот, что пишет Шевелёв:

"Праукраинский диалект в праславянском" - это сильно   ;D

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv


SIVERION

Мне знакомая из Ингушетии говорила что и в ингушском языке есть фрикативное Г.раз включил индийский канал и я хорошо слышал в разговоре индусов фрикативное Г только не знаю на каком языке шла передача
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Iskandar

Цитата: SIVERION от августа 29, 2009, 16:18
раз включил индийский канал и я хорошо слышал в разговоре индусов фрикативное Г только не знаю на каком языке шла передача

Это скорее всего был h.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

SIVERION

Iskandar .очень было близко к украинскому г.хотя в Украине тоже по разному г произносят.например в Глухове что то среднее между фрикативной г и взрывной г
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Тася

Цитата: iopq от августа 29, 2009, 17:04
В хинди h оно и есть тот же самый звук что и украинское г.

И в чешском, если верить учебнику, тоже такой же.
* Где единение, там и победа. Публий.

Nekto

Цитата: Iskandar от августа 29, 2009, 14:20
"Праукраинский диалект в праславянском" - это сильно   ;D

Это уже 20 раз обсуждалось в других темах, чтобы не флудить в специальных... :wall:
http://litopys.org.ua/shevelov/shev03.htm#zav2
;)

alkaigor

Цитата: Тася от сентября 10, 2009, 03:42
Цитата: iopq от августа 29, 2009, 17:04
В хинди h оно и есть тот же самый звук что и украинское г.
И в чешском, если верить учебнику, тоже такой же.
Рискну предположить, что и в словацком. Я имею в виду фарингальность (фрикативность ясна и без учебников). Хотя в славянских языках фарингальность г=h несущественна, т.к. эта фонема противопоставлена х - глухой заднеязычной. В хинди, если не ошибаюсь, это не так.
А услышать можно много чего. Чужие звуки мы воспринимаем сквозь призму своей родной фонологической системы.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Тася

Цитата: alkaigor от сентября 11, 2009, 23:45
Цитата: Тася от сентября 10, 2009, 03:42
Цитата: iopq от августа 29, 2009, 17:04
В хинди h оно и есть тот же самый звук что и украинское г.
И в чешском, если верить учебнику, тоже такой же.
Рискну предположить, что и в словацком. Я имею в виду фарингальность (фрикативность ясна и без учебников). Хотя в славянских языках фарингальность г=h несущественна, т.к. эта фонема противопоставлена х - глухой заднеязычной. В хинди, если не ошибаюсь, это не так.
А услышать можно много чего. Чужие звуки мы воспринимаем сквозь призму своей родной фонологической системы.

1) Я это не слышала, а в соответствующем учебнике прочитала.
2) Зато хотя бы со структурной точки зрения в данном случае существенен способ образования: <г> -/ <х> - некоррелятивная оппозиция; <h> -/ <х> - коррелятивная.  :yes:
* Где единение, там и победа. Публий.

alkaigor

Цитата: Тася от сентября 16, 2009, 17:11
1) Я это не слышала, а в соответствующем учебнике прочитала.
2) Зато хотя бы со структурной точки зрения в данном случае существенен способ образования: <г> -/ <х> - некоррелятивная оппозиция; <h> -/ <х> - коррелятивная.  :yes:
В учебнике чешского h - [ɦ] или [ɣ]? Или просто написано "несколько сходен с украинским 'г'"?
Я имел в виду, что фрикативность-то ясна при беглом взляде на слова типа hlava и т.п.
Мне просто показалось занятным, что в украинском г - фарингальный, а в белорусском и южнорусских - заднеязычный. Хотя для славянских языков это малосущественно.
Та и другая реализация противопоставлена х. А в хинди h и x - не пара, не пара, не пара.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Тася

Цитата: alkaigor от сентября 17, 2009, 07:36
В учебнике чешского h - [ɦ] или [ɣ]? Или просто написано "несколько сходен с украинским 'г'"?

  Написано, что сходен с украинским, вроде как не несколько  :)

Цитировать
А в хинди h и x - не пара, не пара, не пара.

А что?  :what: Факультативы?

ЦитироватьХотя в славянских языках фарингальность г=h несущественна, т.к. эта фонема противопоставлена х - глухой заднеязычной. В хинди, если не ошибаюсь, это не так.

  А как?  ;)
* Где единение, там и победа. Публий.

alkaigor

В хинди я ни бум-бум, а с санскритом какое-то знакомство есть (более чем скромное).
Есть у меня учебник хинди З. Дымшица на языке хинди.
Это примерно как если бы китаец, знакомый с латынью (и периодически забывающий некоторые буквы), пытался читать тексты на французском. :-)
Однако какие-то знакомые слова все-же удается распознать. Тем более таблицы там есть.

В учебнике соответствующие ряды шумных расположены в таблице таким образом:
1. kaṇṭhya (гуттуральные)
   ka, kha, ga, gha - ну, тут и так ясно;
2. alijihvīya (скр. jihvā - язык, ali - пчела?) увулярные?
a) ḳa   : sparça - aghoṣa      (смычный глухой q)
b) ḳha   : saṁgharṣī - aghoṣa (фрикативный глухой типа x);
c) ġa   : saṁgharṣī - ghoṣa (фрикативный звонкий типа ɣ)
3. grasanya (скр. gras- проглатывать)
a) h   : saṁgharṣī - ghoṣa (фрикативный звонкий).
Видим, что ряд 2 образован из знаков для ka kha ga с добавлением точки.
Из текста удалось понять, что q x ɣ встречаются в заимствованиях из фарси, арабского, турецкого. Таким образом, фрикативные x : ɣ образуют пару по глухости : звонкости, а h принадлежит другому ряду и не имеет глухой пары.
...
Скачал 1й попавшийся в сети учебник на русском языке: Р.А.Аулова. Учебник языка хинди. Ташкент 1969.
В нем h соответствует узбекскому ҳ и английскому h. "Этот звук получается ... когда мы дуем на стекло, чтобы оно запотело... в конце слова почти не слышится". Т.о. про звонкость - ни гу-гу.
близок русскому и узбекскому х.
соответствует узбекскому қ; как я понял, увулярный.
узбекскому ғ. Т.е. довольно туманно, если незнаком с узбекским :-).

По-всякому, звонкость в хинди h не является различительным признаком и его можно сопоставлять как с украинским г, так и с английским h (что чаще и делается без упоминания о звонкости).
Впрочем, украинское г тоже, вероятно, может передавать английское h (have - гав? гев?) :-)
У-у-уууу... Wow!
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр