Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на латынь

Автор Tori, января 31, 2009, 16:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

perfidia

Подскажите, пожалуйста, можно ли перевести на латынь словосочетание "твоя улыбка" как "tua risu"? Или же кто-то может порекомендовать другую формулировку, более грамотную? ) Заранее большое спасибо!

Wolliger Mensch

Цитата: perfidia от января 10, 2014, 13:37
Подскажите, пожалуйста, можно ли перевести на латынь словосочетание "твоя улыбка" как "tua risu"? Или же кто-то может порекомендовать другую формулировку, более грамотную? ) Заранее большое спасибо!
Tuus rīsus.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Khino

Здравствуйте! помогите, пожалуйста, с переводом высказывания: "вся жизнь есть стремление к смерти". Есть вот такой перевод, но мне кажется, он не совсем верен - omnis vita moreretur. Заранее спасибо!

НужнаПомощь

Какой варриант наиболее верный?:

Fēlīcitātis fīlīs texta.
или
ex filis felicitatis contexta

mnashe

Цитата: НужнаПомощь от января 21, 2014, 12:15
Какой варриант наиболее верный?:
Fēlīcitātis fīlīs texta.
или
ex filis felicitatis contexta
Fēlīcitātis fīlīs texta ≈ нитей счастья тканая
ex filis felicitatis contexta ≈ из нитей счастья сотканная
то есть второй вариант более буквальный, первый — более лаконичный.
Что считать «наиболее верным варрриантом» — это субъективно...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Karakurt

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2013, 07:27
По поводу денежной сдачи затрудняюсь сказать.
Странно, вы не были в латинских магазинах?
Memento mori переведете?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Khino от января 18, 2014, 17:43
Здравствуйте! помогите, пожалуйста, с переводом высказывания: "вся жизнь есть стремление к смерти". Есть вот такой перевод, но мне кажется, он не совсем верен - omnis vita moreretur. Заранее спасибо!
Omnia vīta est mortem sequī.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ариша

Доброго времени суток. Помогите пожалуйста перевести фразу на латынь.

Я доверяю тебе свою жизнь.Помни.

хотим сделать гравировку на обручальных кольцах,но не можем найти правильного перевода.
Большое спасибо:-)

Wolliger Mensch

Цитата: Ариша от января 23, 2014, 21:09
Доброго времени суток. Помогите пожалуйста перевести фразу на латынь.

Я доверяю тебе свою жизнь.Помни.

хотим сделать гравировку на обручальных кольцах,но не можем найти правильного перевода.
Большое спасибо:-)

Tibī meam vītam concrēdō. Mementō.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ариша

Wolliger Mensch вы немогли бы,еще раз помочь:-) с переводом:-)

Ego memini me fuisti

Credo te in vita mea:

Memor esto.

Spero te, anima mea.

Спасибо вам большое:-)

lena@@@

Здравствуйте!Помогите перевести пожалуйста на латынь
"Используй каждый шанс, отбрасывай каждый страх"

skrepochka

Здравствуйте, пожалуйста, подскажите, как перевести на латинский фразу:
По моим жилам течет солнце
Заранее спасибо!!!!!

Bhudh

Vēnīs meīs Sol fluit.
Хотя вместо солнца лучше бы поставить свет — lux.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Александр Фад

здравствуйте, помогите пожалуйста перевести фразу на латынь "Сердце
не может ошибаться"

Wolliger Mensch

Цитата: Александр Фад от января 26, 2014, 14:41
здравствуйте, помогите пожалуйста перевести фразу на латынь "Сердце не может ошибаться"
Cor errāre nōn potest.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

teex

Здравствуйте!Помогите перевести пожалуйста на латынь.
"Принадлежу твоим желаниям"
Заранее спасибо!

Bhudh

А к кому эта татуировка будет обращена лет через 80‒90? К мисс Смерти?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: teex от января 29, 2014, 00:21
Здравствуйте!Помогите перевести пожалуйста на латынь.
"Принадлежу твоим желаниям"
Заранее спасибо!
В каком смысле у вас там желания?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр