Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ирландский и древнеирландский

Автор Damaskin, июня 1, 2009, 13:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexandra A

Yr wyf i'n darllen llyfr.

Варианты:

Dw i'n...
Rwyf yn...

Просто в начале предложения ставится глагол быть в личной форме, можно личное местоимение, потом предлог yn, к предлогу - отглагольное существительное - логическое сказуемое, и логическое прямое дополнение ставится как определение в притяжательном падеже к отглагольному существительному - логическому сказуемому (получается genetívus obiectívus).

И с формальной точки зрения, это предложение -

Yr wyf i'n darllen llyfr
Нахожусь я в чтении книги

рассматривается именно как предложение, где есть сказуемое, подлежащее, обстоятельство (логическое сказуемое) и определение к обстоятельству (логическое прямое дополнение). Это нужно учитывать, например, когда задаётся вопрос к членам предложения - то есть, если задаётся вопрос к логическому прямому дополнению - фактически нужно задавать вопрос к определению обстоятельства:

Yr wyf i'n darllen llyfr = Я нахожусь в чтении книги
Beth yr ydych yn ei ddarllen? = ЧТо что находитесь вы в его чтении?

В отличие от простой конструкции с личной формой сказуемого и прямым дополнением:

Fe ddarllenaf lyfr = Я читаю книгу
Beth [a] ddarllenwch chi? = Что читаете вы?

Ну хочется поговорить о грамматике...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

taqseem, спасибо.

Я знаю сайт камрайг.ру, там есть хорошие материалы, в том числе и по древневаллийскому... Я хотела бы задавать вопросы специалисту.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

taqseem

Цитата: Damaskin от января 20, 2011, 13:06
Сие сайт, а не специалист.

смотрите внимательней - там контактная инфа специалиста, если, конечно, Храпов для вас специалист.

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

ЦитироватьYr wyf i'n darllen llyfr.

Варианты:

Dw i'n...
Rwyf yn...

Просто в начале предложения ставится глагол быть в личной форме, можно личное местоимение, потом предлог yn, к предлогу - отглагольное существительное - логическое сказуемое, и логическое прямое дополнение ставится как определение в притяжательном падеже к отглагольному существительному - логическому сказуемому (получается genetívus obiectívus).

И с формальной точки зрения, это предложение -

Yr wyf i'n darllen llyfr
Нахожусь я в чтении книги

рассматривается именно как предложение, где есть сказуемое, подлежащее, обстоятельство (логическое сказуемое) и определение к обстоятельству (логическое прямое дополнение). Это нужно учитывать, например, когда задаётся вопрос к членам предложения - то есть, если задаётся вопрос к логическому прямому дополнению - фактически нужно задавать вопрос к определению обстоятельства:

Yr wyf i'n darllen llyfr = Я нахожусь в чтении книги
Beth yr ydych yn ei ddarllen? = ЧТо что находитесь вы в его чтении?

В отличие от простой конструкции с личной формой сказуемого и прямым дополнением:

Fe ddarllenaf lyfr = Я читаю книгу
Beth [a] ddarllenwch chi? = Что читаете вы?

Ну хочется поговорить о грамматике...

Alexandra A, например, таже фраза на ирландском:
Táim ag léaghadh leabhair
Сама конструкция Tá ag +OC означает быть в процесе чего-либо в натоящем времни.
Táim - tá+im глагол быть+именное окончание 1 лица ед.ч.
ag предлог соответствующий i'n
léaghadh отглагольное существительное читать
leabhair книга род. п.

Согласитесь в это конструкции у ирландского и валлийского много общего.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Damaskin

ЦитироватьСогласитесь в это конструкции у ирландского и валлийского много общего.

Да, удивительная вещь ;D

Alexandra A

Да, это - одна и та же конструкция.

Цитата: dagege от января 20, 2011, 13:57
ag предлог соответствующий i'n
Нет, не совсем.

i'n - это сокращение от i yn, где i = я и yn = в

Если был бы он который читает, тогда

Y mae ef yn darllen llyfr
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Alexandra A от января 20, 2011, 14:00
Да, это - одна и та же конструкция.

Цитата: dagege от января 20, 2011, 13:57
ag предлог соответствующий i'n
Нет, не совсем.

i'n - это сокращение от i yn, где i = я и yn = в

Если был бы он который читает, тогда

Y mae ef yn darllen llyfr
Даже не суть
Всё равно и там и там используются похожие частицы, с небольшой разницей, что yn - в, ag - на.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

Только как произносить?

Валлийское

Ар уйв и'н дарллен лливр

произнести легко.

А как произнести ирландское?

Тамь аг лехэх ляурь?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Alexandra A от января 20, 2011, 14:04
Валлийское

Ар уйв и'н дарллен лливр

произнести легко.
Когда учил валлийский, для меня звуки dd, ll были сами трудными. Эти самые звуки и послужили причиной, почему я бросил валлийский.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

DD - этот звук есть и в английском.

LL - надо просто держать язык в более слабом состоянии, когда ставишь его в место где произносится L. Ещё можно пытаться произнести какое-нибудь слово с L шёпотом. Для начала. А потом пытаться произнести LA так, чтобы L было шёпотом, а A - голосом.

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Damaskin

Цитата: Alexandra A от января 20, 2011, 14:26


LL - надо просто держать язык в более слабом состоянии, когда ставишь его в место где произносится L

А в й он так и не перешел?

Alexandra A

Ну... я вообще знаю про произношение только из книг, из передач BBC, и из песен.

Вряд ли я вообще когда-либо в жизни увижу живого носителя валлийского...

Насколько я слушала BBC и песни - LL это очень специфический звук, похожий чуть-чуть на звучание S или TH, но сильно отличающийся от S или TH.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

taqseem

Цитата: dagege от января 20, 2011, 14:09
Когда учил валлийский, для меня звуки dd, ll были сами трудными. Эти самые звуки и послужили причиной, почему я бросил валлийский.

где-то в сети читал о хорошем способе произнесения LL  - язык держать у верхнего неба, как перед произнесением L, а затем выдыхая, смещать его либо вправо, либо влево, кому как нравится. кстати, по статистике, 2/3 валлийцев произносят этот звук, держа язык справа. вот, еще одно деление на левшей у правшей :-)

Damaskin

Цитата: taqseem от января 20, 2011, 14:50
Цитата: dagege от января 20, 2011, 14:09
Когда учил валлийский, для меня звуки dd, ll были сами трудными. Эти самые звуки и послужили причиной, почему я бросил валлийский.

где-то в сети читал о хорошем способе произнесения LL  - язык держать у верхнего неба, как перед произнесением L, а затем выдыхая, смещать его либо вправо, либо влево, кому как нравится. кстати, по статистике, 2/3 валлийцев произносят этот звук, держа язык справа. вот, еще одно деление на левшей у правшей :-)

А еще лучше произносить его как "лл" и не мучиться.  :)

taqseem

Цитата: Damaskin от января 20, 2011, 15:11
А еще лучше произносить его как "лл" и не мучиться.  :)

а еще лучше вообще не произносить.

молчание - золото.

Хворост

Цитата: Damaskin от января 20, 2011, 15:11
А еще лучше произносить его как "лл" и не мучиться.  :)
А русский звук «ы» лучше произносить как «и» и «не мучиться». И вообще, так можно говорить на любом языке. Правда, получается «лэц ми спик фром май харт ин инглиш», зато мучаться не надо.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Damaskin

Цитата: Хворост от января 20, 2011, 17:57
Цитата: Damaskin от января 20, 2011, 15:11
А еще лучше произносить его как "лл" и не мучиться.  :)
А русский звук «ы» лучше произносить как «и» и «не мучиться». И вообще, так можно говорить на любом языке. Правда, получается «лэц ми спик фром май харт ин инглиш», зато мучиться не надо.

Совершенно верно. Главное, чтобы понимали носители.
А в ситуации, когда "Вряд ли я вообще когда-либо в жизни увижу живого носителя валлийского..." осваивать произношение вообще бессмысленно.

Хворост

ЛЮДИ!
Тема называется «Ирландский и древнеирландский»!!! Не «Валлийский»!!!!
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Квас

Цитата: Хворост от января 20, 2011, 18:10
ЛЮДИ!
Тема называется «Ирландский и древнеирландский»!!! Не «Валлийский»!!!!

Валлийский в ирландской теме — по нашим меркам это не офтоп. ;D Пускай у модераторов голова болит, как разделять.

Звук LL совершенно элементарно произносится. Ставишь язык как для L и выдыхаешь, получается нужное шипение. Это я не сам придумал, в книжке было написано.

Для меня RH самый сложный.
Пишите письма! :)

Damaskin

Цитата: Хворост от января 20, 2011, 18:10
Цитата: Damaskin от января 20, 2011, 18:09
Совершенно верно. Главное, чтобы понимали носители.
А они не поймут.

А то я не общался с иностранцами, которые изъяснялись по-русски, коверкая половину звуков. И понимал.

Хворост

Цитата: Квас от января 20, 2011, 18:15
Валлийский в ирландской теме — по нашим меркам это не офтоп. ;D
Вот представьте, придёт сюда новичок. Если он не разбирается в теме — плохо. Разбирается — ещё хуже.
Хотя, это, конечно, не наша проблема.
Цитировать
Для меня RH самый сложный.
А что там сложного?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Alexandra A

Я когда слышу RH, иногда кажется, что произносят сначла такое сильное Х, с хорошим хрипением, и только через какую-то долю секунды начинается Р.

Ну так впечатление от передач BBC.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр