Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Родственны ли слова чадо и child?

Автор arseniiv, мая 20, 2009, 11:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Антиромантик

Соотношение немецкого Kind и английского child/kid вообще отдельная песня.


Wolliger Mensch

Цитата: arseniiv от мая 20, 2009, 11:03
Сабж

Англ. child < прагерм. *kilþa- «новорожденный», «зародыш». Праслав. *čędo — производное от *čęti «начинать», сперва было прилагательным ср. рода с суффиксом -do- (как в *tvьrdъ, *berdъ и т. д.), ср. родственное лат. recēns «свежий», «молодой» < *kntís «начало».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

arseniiv

Т.е. они все предположительно от разных корней ИЕ? (Это мне просто интересно, вот и тему завёл :) )

Wolliger Mensch

Цитата: arseniiv от мая 20, 2009, 11:13
Т.е. они все предположительно от разных корней ИЕ? (Это мне просто интересно, вот и тему завёл :) )

Я вам ответил.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик


arseniiv


Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от мая 20, 2009, 11:14
А что такое английское kid и немецкое Kind?

Нем. Kind < прагерм. kenþan «рождённое» < и.-е. g'ntóm (прагерм. форма — вместо *kunðan — новообразована от глагола *g'enō). Англ. kid «козлёнок» < прагерм. kiðjan — прилагательное в ср. роде от и.-е. g'(h)eid- «козёл».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от мая 20, 2009, 11:18
Цитата: Антиромантик от мая 20, 2009, 11:14
А что такое английское kid и немецкое Kind?

Нем. Kind < прагерм. kenþan «рождённое» < и.-е. g'ntóm. Англ. kid «козлёнок» < прагерм. kiðjan — прилагательное в ср. роде от и.-е. g'(h)eid- «козёл».
Тогда kid тоже из kenþan, потому что слову *g'(h)eid- соответствует goat, латинское haeda.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от мая 20, 2009, 11:20
Тогда kid тоже из  kenþan,

Как у вас просто. Kid родственно др.-исл. kið «козлёнок», а последнее только из *kið- может быть.

Цитата: Антиромантик от мая 24, 1970, 22:14
потому что слова g'(h)eid- соответствует goat, латинское haeda.

Это известно. Отношение *g'heid- и *g'eidh- можно принять по известному (см. ИЯиИ Иванова) принципу диссимиляции придыхательных.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр