Author Topic: Вожжи, позже и пр.  (Read 15341 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline GaLL

  • Posts: 5527
  • Gender: Male
on: May 12, 2009, 21:19
Если Ваш вариант не совпадает ни с одним из предложенных, выберите, пожалуйста, наиболее близкий к нему.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #1 on: May 12, 2009, 21:34
Мой вариант не совпадает ни с одним из предложенных, но выбирать близкий не буду по причине невозможности корректной интерпретации результатов этого опроса.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline GaLL

  • Posts: 5527
  • Gender: Male
Reply #2 on: May 12, 2009, 21:36
Опишите свой вариант или предложите, какой добавить.
Забыл уточнить: в вопросе имеются в виду слова с сочетанием "жж", "зж", целиком принадлежащими корню, а также слово "дождь".

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #3 on: May 12, 2009, 21:36
Интересно, а в "изжить" и "с женой" он у кого-нибудь мягкий?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #4 on: May 12, 2009, 21:39
Опишите свой вариант или предложите, какой добавить.
У меня всегда мягкий /ж’/, без «почти».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Vertaler

  • Posts: 11128
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #5 on: May 12, 2009, 21:40
Интересно, а в "изжить" и "с женой" он у кого-нибудь мягкий?
Очевидно, вот у этого американца: http://en.wikipedia.org/wiki/User:Aeusoes1 Он на полном серьёзе пишет в статьях о русской фонологии «сжимать [ʑːɪmatʲ].
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #6 on: May 12, 2009, 21:40
Интересно, а в "изжить" и "с женой" он у кого-нибудь мягкий?
Это разноморфемные сочетания, которые рано начали реставрироваться. У меня там всегда /ж:/.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #7 on: May 12, 2009, 21:41
…а также слово "дождь".
А /пәдаж’:и/ и под.?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline GaLL

  • Posts: 5527
  • Gender: Male
Reply #8 on: May 12, 2009, 21:46
У меня всегда мягкий /ж’/, без «почти».
Под "(почти)" я имел в виду в основном случаи окказионального колебания, которое может возникать под влиянием речи окружащих.
Вы считаете, что лучше убрать слово "почти"?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #9 on: May 12, 2009, 21:49
У меня всегда мягкий /ж’/, без «почти».
Под "(почти)" я имел в виду в основном случаи окказионального колебания, которое может возникать под влиянием речи окружащих.
Вы считаете, что лучше убрать слово "почти"?
Я считаю, что нужно немного приложить усилия и составить полный список возможных вариантов. И результаты изучать будет намного интереснее.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #10 on: May 12, 2009, 21:50
И долготу тоже учесть надо.

Offline regn

  • Posts: 4920
  • čia nieko nėra
Reply #11 on: May 12, 2009, 21:51
У меня в 99% случаев твёрдый согласный: /йэж:у/ /вож:ы/ /дрож:ы/ и т.д.

Offline Gerbarius

  • Posts: 254
Reply #12 on: May 12, 2009, 21:54
Было бы интересно послушать человека, который проголосовал за третий пункт. Мне-то всегда казалось, что "твёрдое" и "мягкое" произношение не смешиваются. Такое я могу допустить разве что для человека, который, усвоив в детстве один тип произношения, затем переучился, например, переехав в другой город, где люди говорят по-другому.

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #13 on: May 12, 2009, 21:57
Это разноморфемные сочетания, которые рано начали реставрироваться. У меня там всегда /ж:/.
А чем "дождь" отличается от "пригвождать"?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #14 on: May 12, 2009, 22:01
А чем "дождь" отличается от "пригвождать"?
Тем, что пригвождать не русское слово.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18784
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Reply #15 on: May 12, 2009, 22:02
пригвождать
Это не от пригвоздить, а значит от гвоздь?
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #16 on: May 12, 2009, 22:04
Это не от пригвоздить, а значит от гвоздь.
Это церковнославянский имперфектив к пригвоздить.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18784
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Reply #17 on: May 12, 2009, 22:09
Пригвоздить - еще в XI веке упоминается в церковнославянских Минеях и др. (См. у Срезневского во II томе на стр. 1390).
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #18 on: May 12, 2009, 22:10
А почему в "изборождать" полногласие?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #19 on: May 12, 2009, 22:16
А почему в "изборождать" полногласие?
Аналогия. В русском глаголы на /-зд-/ в имперфективе изначально имели /-ж’џ’-/, что в современном языке дало бы /-ж’:-/ или /-жд’-/, так как таких глаголов очень мало, и часть из них — церковнославянизмы, то более простой фонетически церковнославянский вариант с/-жд-/стал аналогизироваться.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline GaLL

  • Posts: 5527
  • Gender: Male
Reply #20 on: May 12, 2009, 22:16
А /пәдаж’:и/ и под.?
Простите, забыл.

Я считаю, что нужно немного приложить усилия и составить полный список возможных вариантов. И результаты изучать будет намного интереснее.
Т. е. разделить каждый из первых двух вариантов на два и добавить особые варианты для слов с написанием «жд»?

Интересно, а в "изжить" и "с женой" он у кого-нибудь мягкий?
Очевидно, вот у этого американца: (wiki/en) User:Aeusoes1 Он на полном серьёзе пишет в статьях о русской фонологии «сжимать [ʑːɪmatʲ].
Да уж. :) Как после статьи Russian phonology доверять Википедии?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52036
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #21 on: May 12, 2009, 22:17
Да уж. :) Как после статьи Russian phonology доверять Википедии?
Польская статья веселит еще больше.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #22 on: May 12, 2009, 22:21
Т. е. разделить каждый из первых двух вариантов на два и добавить особые варианты для слов с написанием «жд»?
Думаю так:

/ж’(:)/
/ж:/
/ж:/ ~ /ж’(:)/
/жд’/ ~ /ж’(:)/

Долгота в «мягком» варианте не релевантна. В «твердом» должна быть устойчивее, так как других отличительных признаков от простого /ж/ тут нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Алалах

  • Posts: 11256
Reply #23 on: May 12, 2009, 22:24
отчего варианта "дошть - дажди" нет? Остальное абсолютно всегда только с твердым, тоже такого нет.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #24 on: May 12, 2009, 22:25
что в современном языке дало бы /-ж’:-/ или /-жд’-/
Почему тогда езжу [-ж:-] (ср. дожди [-жд'-])? Подозреваю, что *zdj даёт в рязанском /-ж:-/ (от *зж), а /-жд’-/ - церковнославянизм.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: