Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология слова щука

Автор IamRORY, апреля 27, 2009, 12:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Убит. Следующий?

У меня маленький вопрос. Если лещ -- это уже "плещущийся", зачем его повторно сближать с плеском в лужицком, новгородском, чешском?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 28, 2009, 22:34
Убит. Следующий?

Вы никак не отреагировали на мой ответ. (Готовит пистолет.)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 22:35
Вы никак не отреагировали на мой ответ. (Готовит пистолет.)
Молчание — знак согласия. Но общие красивые слова не говорят ничего конкретного по существу.
Чем «плескач» лучше «кусача»? Для «кусача» я привёл много примеров.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 28, 2009, 22:39
Чем «плескач» лучше «кусача»? Для «кусача» я привёл много примеров.

А для «плескача» есть прямое соответствие — слово щукъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 22:41
А для «плескача» есть прямое соответствие — слово щукъ.
Совпадение. Народная этимологизация (ščuba > ščuka, когда связь со старым ščub- < skeub- утерялась)
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 28, 2009, 22:44
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 22:41
А для «плескача» есть прямое соответствие — слово щукъ.
Совпадение. Народная этимологизация (ščuba > ščuka, когда связь со старым ščub- < skeub- утерялась)

У вас неправильно получается. На беспосредную связь щука и щукъ вы говорите «сопадение». А вместо этого предлагаете очень запутанную теорию о табуировании, народной этимологизации, потерей связи и т. д. Я не говорю, что такое не возможно в прицнипе, — возможно. Но когда есть более простое объяснение, все эти теории о табу, народной этимологии и возведении к утерянным корням выглядят по меньшей мере натянуто.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 22:54
очень запутанную теорию о табуировании
В чём же она запутанная, если в западногерманских, в северногерманских, в лангёс д'уи, в славянских есть семантика шип ~ щука? Это получается странствующая семемема

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 22:54
Но когда есть более простое объяснение
Более простое? Щукъ — такое же не ясное, и мало где засвидетельствованное, скорей всего независимая поздняя флуктуация от стук- на экспрессивной почве, совершенно не общеславянское; IamRORY просто открыл словарь, нашёл сходное по звучанию слово и выдал за этимологию, притянув за уши семантическую сторону

я пока параллели к "плескаться" > "щука" не слышал
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder


IamRORY

Цитата: Алексей Гринь от апреля 28, 2009, 23:06
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 22:54
очень запутанную теорию о табуировании
В чём же она запутанная, если в западногерманских, в северногерманских, в лангёс д'уи, в славянских есть семантика шип ~ щука? Это получается странствующая семемема

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 28, 2009, 22:54
Но когда есть более простое объяснение
Более простое? Щукъ — такое же не ясное, и мало где засвидетельствованное, скорей всего независимая поздняя флуктуация от стук- на экспрессивной почве, совершенно не общеславянское; IamRORY просто открыл словарь, нашёл сходное по звучанию слово и выдал за этимологию, притянув за уши семантическую сторону

я пока параллели к "плескаться" > "щука" не слышал

1. Семантика шип ~ щука в славянских (также, как и щукъ ~ щука) - не более, чем допущение.
2. Вас и семантика плеск ~ лещ не убеждает (хотя приведенная у Фасмера параллель с узколокальным латышско-эстонским названием представляется, как минимум, не менее натянутой, нежели щукъ ~ щука). Между тем, для лещ ведь имеется и еще одно значение - "громкая затрещина" (ср. отпустить леща "дать затрещину").
3. А где, как не в словаре, я должен был искать сходное по звучанию слово?  ;)

Karakurt

Цитата: Alone Coder от апреля 28, 2009, 23:08
А ещё есть п(е/и)скарь, который пищит.
Proto-IE: *peisk-
Meaning: fish
Slavic: *pīskorь
Germanic: *fisk-a- m.
Latin: piscis, -is m. `Fisch'
Celtic: Ir iasc, gen. ēisc `Fisch'
Russ. meaning: рыба

Alone Coder

Вообще-то суффикс -арь означает "лицо, которое занимается тем, что указано в корне". Пескарь занимается рыбой? В каком же смысле он ею занимается?

Karakurt

каково происхождение -рь? заимствование как в германских?

Anwar

Voy de pesca.
Действительно, откуда здесь «арь»?

Татарский:
Небольшая щука, детеныш щуки = щурагай – щургай – щурай – щур(енок)
Тюркские:
Щука = щуртан, чуртан, чортан, шортан
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от мая 18, 2009, 04:00
Цитата: Alone Coder от апреля 28, 2009, 23:08
А ещё есть п(е/и)скарь, который пищит.
Proto-IE: *peisk-
Meaning: fish
Slavic: *pīskorь
Germanic: *fisk-a- m.
Latin: piscis, -is m. `Fisch'
Celtic: Ir iasc, gen. ēisc `Fisch'
Russ. meaning: рыба

У Фасмера вполне доходчиво объяснено, что праслав. *piskorь «пескарь», «вьюн» от *piščati.

ЦитироватьВероятно, связано с писк, пища́ть, потому что пескарь, если его схватить рукой, издает своеобразный звук (Брем); см. Махек, ZfslPh 19, 60 и сл.; Брюкнер 415. Ср. польск. sykawiec "вьюн" от sykać "шипеть", лит. рурlу̃s "вьюн, пескарь": рỹрti "пищать", лтш. рīkа "вьюн", pĩkste, pīksta -- то же: pĩkstêt, -u, pīkšêt "свистеть, пищать" (М.--Э. 3, 230; Зубатый, ВВ 17, 385).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

Если пескарь от пищать, то это противоречит приведенной этимологии (< PIE *peisk) ?

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от мая 20, 2009, 04:12
Если пескарь от пищать, то это противоречит приведенной этимологии (< PIE *peisk) ?

Конечно, противоречит. Никто не сомневается. Словарь тов. С. Л. Николаева с «Вавилонской Башни» составлен достаточно специфически: там сравнивается всё, что вообще теоретически можно сравнить, полностью игнорируя историю конкретных сравниваемых слов. Например, там сводятся к одной праформе лат. fēlis и праслав. bělъka, другие семьи слов, наоборот, разбиты, напр. лат. adeps представлен как цельный корень, ag'(h)- «бык» и «козёл» разбиты на разные словарные статьи, также разбиты, например, mē- «много» и mē- «мерить» и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

Ясно. А что в праславянском было слово белка в том же значении?

Anwar

У Фасмера напрашиваются:
Пискарь, пискун, пищун.
Пищит именно вьюн, которого часто за рыбу не считают.

Возьмем среду обитания пескаря. Он предпочитает неглубокую прозрачную проточную воду с песочным дном.
Песок – пескарь.
И суффикс «-арь» встает на свое место.

Вывод:
Пискарь пищит, а пескарь на песке лежит.

Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Alone Coder


злой

У названий рыб какое-то повышенное количество мягких знаков в конце - окунь, карась, пескарь, голавль.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

tmadi


Wolliger Mensch

Цитата: злой от мая 21, 2009, 12:08
У названий рыб какое-то повышенное количество мягких знаков в конце - окунь, карась, пескарь, голавль.

Лосось, стерлядь, язь, таймень, форель, сельдь.

Но:

Налим, осётр, щука, бычок, шпрот, карп, судак, сом, сазан, жерех, ёрш, елец, густера. — Это только привычные. А сколько еще всяких акул и прочих скатов — не счесть.

Так что, я бы таких выводов не делал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от мая 21, 2009, 12:21

Налим, осётр, щука, бычок, шпрот, карп, судак, сом, сазан, жерех, ёрш, елец, густера. — Это только привычные.
:D

злой

Ельца первый раз вижу, а жереха и густеру знаю.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр