Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лингвистические приколы

Автор Лукас, апреля 26, 2009, 13:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RockyRaccoon

А экстерьер - это бывший терьер.

Виоленсия

В The Sims 2 переводчики на русский дали гидромассажной ванне, покупаемой за баллы счастья, название "Экс-таз". Не знаю, как в подлиннике она называлась, но в русской локализации - шикарная языковая игра, я считаю.  ;up:

Neeraj

Цитировать
Марка Mitsubishi Motors сменит название
На протяжении многих лет ведутся ожесточенные споры о правильном транскрибировании названия марки автомобилей Mitsubishi
Как известно, существуют два подхода: система Хэпбёрна, популяризатора одной из форм романизации японского языка, в соответствии с которой название произносится «Митсубиши», и лингвиста и востоковеда Поливанова, который первым разработал систему записи японских слов кириллицей, по его версии правильнее произносить «Митсубиси». Дискуссии о том, как же правильно, давно вышли за рамки русскоязычного мира. По запросу российского представительства штаб-квартира в Токио 1 апреля 2018 года приняла небывалое решение.
В соответствии с новыми стандартами название марки и дилерского центра должны быть на языке той страны, в которой они находятся. Таким образом привычное Mitsubishi Motors станет еще более понятным и близким русскоговорящему населению, трансформировавшись в «Митсубиши Моторс».

zazsa

Цитата: Neeraj от апреля  1, 2018, 23:10
Цитировать
«Митсубиши»
...
«Митсубиси»
:fp:
Всю дорогу Мицубиси было.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Hellerick


zwh

Цитата: Neeraj от апреля  1, 2018, 23:10
Цитировать
Марка Mitsubishi Motors сменит название
На протяжении многих лет ведутся ожесточенные споры о правильном транскрибировании названия марки автомобилей Mitsubishi
Как известно, существуют два подхода: система Хэпбёрна, популяризатора одной из форм романизации японского языка, в соответствии с которой название произносится «Митсубиши», и лингвиста и востоковеда Поливанова, который первым разработал систему записи японских слов кириллицей, по его версии правильнее произносить «Митсубиси». Дискуссии о том, как же правильно, давно вышли за рамки русскоязычного мира. По запросу российского представительства штаб-квартира в Токио 1 апреля 2018 года приняла небывалое решение.
В соответствии с новыми стандартами название марки и дилерского центра должны быть на языке той страны, в которой они находятся. Таким образом привычное Mitsubishi Motors станет еще более понятным и близким русскоговорящему населению, трансформировавшись в «Митсубиши Моторс».
Они чё там, дауны совсем?

Hellerick

Есть надежда, что это первоапрельский розыгрыш.

zazsa

После "пей Кока-Кола" я уже ничему не удивляюсь.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Red Khan

Трудности перевода. :)

Для тех кто не понимает

Hellerick

Красиво получилось.
Надо еще на какой-нибудь язык как "миро" перевести.

zwh

Цитата: Hellerick от апреля  3, 2018, 05:13
Красиво получилось.
Надо еще на какой-нибудь язык как "миро" перевести.
Chrism street? или лучше Chrisamstraße.

Karakurt


Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

укр. вулиця Миру = рус. улица Мира
укр. вулиця Мира = рус. улица Мѵра
укр. вулиця Світу = рус. улица Міра
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валентин Н

А улица Миры, как будет? Так же? (от имени Мира (которая Деленн, например))
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Python

Цитата: Валентин Н от апреля  3, 2018, 22:31
А улица Миры, как будет? Так же? (от имени Мира (которая Деленн, например))
вулиця Мири
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Red Khan

Цитата: Karakurt от апреля  3, 2018, 10:28
МирО?
(wiki/ru) Миро

Мне почему-то казалось что оно с двумя р пишется, да и вообще в именительном падеже "мирр".

true

Offtop
Цитата: Red Khan от апреля  3, 2018, 00:55
Тынычлык это по-татарски "мир" как противоположность войне.
В тм "дынчлык" - просто "покой, спокойствие, тишина". А "мир" как противоположность войне - персидское (?) "парахатчылык".
Хотя если подумать есть еще "мир" как согласие - "ылалашык" и "мир" как примирение - "ярашык".

zwh

Цитата: Red Khan от апреля  3, 2018, 23:33
Цитата: Karakurt от апреля  3, 2018, 10:28
МирО?
(wiki/ru) Миро

Мне почему-то казалось что оно с двумя р пишется, да и вообще в именительном падеже "мирр".
Просто есть еще мирра = смирна (драгоценная пахучая смола, добываемая из тернистого дерева, Cistus ereticus, и из др. растений); по-английски "myrrh" [мэ:].

Awwal12

Цитата: true от апреля  4, 2018, 05:41
А "мир" как противоположность войне - персидское (?) "парахатчылык".
Это "фарахат"-то персидское?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

true

Арабское? В любом случае заимствование. "Мир" как "отсутствие войны" был неизвестен тюркам?

Karakurt

Бейбітшілік, тыныштық.

Awwal12

Цитата: true от апреля  4, 2018, 12:32
"Мир" как "отсутствие войны" был неизвестен тюркам?
Противоестественен!.. ;D
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

true

Цитата: Karakurt от апреля  4, 2018, 12:37
Бейбітшілік, тыныштық.
Когнат "bähbit"? Это ж "выгода". "Дынчлык" у нас это другое, это мир - как покой, тишина. А не антоним войны.
Цитата: Awwal12 от апреля  4, 2018, 12:40
Противоестественен!.. ;D
Походу :)

Abdylmejit

Цитата: Awwal12 от апреля  4, 2018, 12:40
Цитата: true от апреля  4, 2018, 12:32
"Мир" как "отсутствие войны" был неизвестен тюркам?
Противоестественен!.. ;D
,"Война - это мир, свобода - это.."