Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Интерфейс на латинском языке

Автор myst, апреля 23, 2009, 16:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Квас

Для ae не могу придумать "плохих" примеров. А для oe - нашёл у Ярхо: coemere скупать, coercēre удерживать. Однако при отсутствии дифтонга хорошо бы в таких словах ставить трему. Получается такая система: в случае зияния либо хотя бы одна из гласных долгая, тогда будет хотя бы один макрон, либо обе краткие, но над второй трема. Следовательно, последовательности ae, oe и только они заменяются лигатурами.
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Roman от апреля 24, 2009, 15:37
Цитата: "Квас" от
Вообще, не припомню ни одной книги двадцатого века с лигатурами. Это старина какая-то

Не только "старина", но и несовместимо с классическим произношением :yes: Мода на лигатуры появилась, когда дифтонги были стянуты в один звук, поэтому и использование диграфа стало "избыточным"

А SLU наоборот диграфы рекомендуют по той логике, что дифтонг - неделимая единица.
Пишите письма! :)

myst

Цитата: "Квас" от
Получается такая система: в случае зияния либо одна из гласных долгая, тогда будет макрон, либо обе краткие, но над второй трема.
Так и сделаем.

Rōmānus

Цитата: "Квас" от
А SLU наоборот диграфы рекомендуют по той логике

фтопку такие "рекоммендации"! Я уже понял их логику - язык должен МАКСИМАЛЬНО отличаться от того, каким был в Риме. Отсюда и "странная любовь" к j и всё остальное >(
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Квас

Цитата: Roman от апреля 24, 2009, 15:43
Цитата: "Квас" от
А SLU наоборот диграфы рекомендуют по той логике

фтопку таких "рекоммендации"! Я уже понял их логику - язык должен МАКСИМАЛЬНО отличаться от того, каким был в Риме. Отсюда и "странная любовь" к j и всё остальное >(

Нет, у вас разные подходы: насколько понимаю, вы руководствуетесь только традициями (причём смешиваете их, на мой взгляд, просто по своему вкусу), а они выбирают из всего, существовавшего в веках, руководствуясь рациональностью и последовательностью. Поэтому их точка зрения мне нравится куда больше вашей.  :P :)

Кстати, речь идёт не о самом языке, а о письменности.
Пишите письма! :)

пгуые

Цитата: Roman от апреля 24, 2009, 15:43
Я уже понял их логику - язык должен МАКСИМАЛЬНО отличаться от того, каким был в Риме.
Это [wi=la]Lingua Neolatina[/wi]?
...Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura...

Wolliger Mensch

Цитата: Квас от апреля 24, 2009, 15:53
Нет, у вас разные подходы: насколько понимаю, вы руководствуетесь только традициями (причём смешиваете их, на мой взгляд, просто по своему вкусу), а они выбирают из всего, существовавшего в веках, руководствуясь рациональностью и последовательностью. Поэтому их точка зрения мне нравится куда больше вашей.  :P :)

Кстати, речь идёт не о самом языке, а о письменности.

Ну не знает человек, что в основе Рамусовской «j» лежит латинская iōta longum, которую в латинском значении итальянцы, например, употребляли до XX века включительно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Квас

Цитата: пгуые от апреля 24, 2009, 15:54
Это [wi=la]Lingua Neolatina[/wi]?

Lingua Neolatina - это всё, что мы с вами напишем на латинском языке (например, разговорчики в разделе "Латинский язык"), а также  всё, что на этом языке произнесли и написали за Новое время.
Пишите письма! :)

пгуые

Цитата: Квас от апреля 24, 2009, 15:56
Цитата: пгуые от апреля 24, 2009, 15:54
Это [wi=la]Lingua Neolatina[/wi]?

Lingua Neolatina - это всё, что мы с вами напишем на латинском языке (например, разговорчики в разделе "Латинский язык"), а также  всё, что на этом языке произнесли и написали за Новое время.
ОК, значит всего-навсего живое применение, без изменений лексики граматики etc?
...Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura...

Rōmānus

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Ну не знает человек, что в основе Рамусовской «j» лежит латинская iōta longum

I longum в латыни обозначала долгую "и", так как í с апексом никогда не писалась. Но откуда вам это знать...
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

Цитата: пгуые от апреля 24, 2009, 15:59
ОК, значит всего-навсего живое применение, без изменений лексики граматики etc?

Без.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Roman от апреля 24, 2009, 16:00
I longum в латыни обозначала долгую "и", так í с апексом никогда не писалась. Но откуда вам это знать...

Ага. Слышал Роман звон, да не знает, где он. Бывает.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rōmānus

Цитата: "Квас" от
они выбирают из всего, существовавшего в веках, руководствуясь рациональностью и последовательностью.

Учитывая, что курсивная лигатура ae неотличима от oe - в использовании лигатур вижу ПРАКТИЧЕСКОЕ неудобство и НЕРАЦИОНАЛЬНОСТЬ
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Квас

Цитата: пгуые от апреля 24, 2009, 15:59
Цитата: Квас от апреля 24, 2009, 15:56
Цитата: пгуые от апреля 24, 2009, 15:54
Это [wi=la]Lingua Neolatina[/wi]?

Lingua Neolatina - это всё, что мы с вами напишем на латинском языке (например, разговорчики в разделе "Латинский язык"), а также  всё, что на этом языке произнесли и написали за Новое время.
ОК, значит всего-навсего живое применение, без изменений лексики граматики etc?

Стараемся. По вашей ссылке же написано: Sermo temporum Neolatinitatis petit sequi exempla Latinitatis aureae. Принципиально, наверно, невозможно судить о том, насколько хороши эти попытки, так носителей latīnitātis aureae давно нет. Однако есть люди весьма и весьма образованные.
Пишите письма! :)

Rōmānus

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Ага. Слышал Роман звон, да не знает, где он. Бывает.

Наши чувства обоюдны :eat:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Квас

Цитата: Roman от апреля 24, 2009, 16:02
Цитата: "Квас" от
они выбирают из всего, существовавшего в веках, руководствуясь рациональностью и последовательностью.

Учитывая, что курсивная лигатура ae неотличима от oe - в использовании лигатур вижу ПРАКТИЧЕСКОЕ неудобство и НЕРАЦИОНАЛЬНОСТЬ

Почему "нерациональность" - мне неясно. Насчёт практического неудобства согласен.
Пишите письма! :)

пгуые

Итак, вырисовывается 1) Latina maximum: с макронами/апексами, J & U & Æ  и арабскими цифрами; 2) Latina minimum: без всего вышеприведенного -  только I & V плюс римские цифры.
...Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura...

Wolliger Mensch

Цитата: пгуые от апреля 24, 2009, 16:06
Итак, вырисовывается 1) Latina maximum: с макронами/апексами, J & U & Æ  и арабскими цифрами; 2) Latina minimum: без всего вышеприведенного -  только I & V плюс римские цифры.

Римляне сами писали апексы, почему без них?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Квас

А мне так кажется:
1) lat ijuv
2) lat iuv
3) lat iu (как в Oxford Latin Dictionary).

Всё с макронами. Для 1) и 2) можно сделать варианты без макронов. С лигатурами - был бы "декоративный" вариант

4) ijuv акуты, лигатуры.
Пишите письма! :)

Квас

А от арабских цифр, мне кажется, не к чему отказываться. Как и переводить даты на латинский календарь. ;D
Пишите письма! :)

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

myst

Итак, вариант с J, макронами и тремами универсальный. Его автоматом можно однозначно преобразовать в любой другой вариант. Так?

Квас

Цитата: Roman от апреля 24, 2009, 16:18
Цитата: "Квас" от
3) lat iu (как в Oxford Latin Dictionary).

А это реально востребовано?

Раз это принято в OLD, значит это более чем востребовано.  ;D В Википедии написано

Цитировать
Современная орфография с обозначением долготы гласных (как в Oxford Latin Dictionary)...

По мне, это хотя бы последовательно: используется алфавит в древнеримской редакции.

Пишите письма! :)

Квас

Цитата: myst от апреля 24, 2009, 16:23
Итак, вариант с J, макронами и тремами универсальный. Его автоматом можно однозначно преобразовать в любой другой вариант. Так?

Ita. :с важным видом:
Пишите письма! :)

Rōmānus

Цитата: "Квас" от
используется алфавит в древнеримской редакции.

В древнеримской редакции не писали Uir, Uiua - именно поэтому меня не прёт от OLD

з.ы. Насчёт "востребовано" - я имел в виду ЛФ. Кто-то хотел этот вариант? :o
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр