Author Topic: Hakuna Matata  (Read 5143 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Rezia

  • Posts: 5921
  • Gender: Female
« on: January 31, 2005, 23:46 »
Hakuna Matata!
Вопрос: как в суахили строится отрицание , и где тут слово "проблема", если вся фраза, как известно, переводится "нет проблем"?
Спасибо тому, кто ответит. :)
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Offline RawonaM

  • Posts: 42516
« Reply #1on: February 1, 2005, 00:08 »
Quote from: rezia
Hakuna Matata
Вроде бы так: ha+ku+na = ha- ‘не’ + -ku- (от kuwa ‘быть’) + -na (аффикс наст. времени).

Offline Joris

  • Posts: 14503
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #2on: January 2, 2011, 16:28 »
не, ku там показатель локативного класса, а na - это от -wa na "иметься" (буквально "быть с").
Спряжение "иметься" в настоящем времени.
ninatuna
unamna - ударение на m
anawana
Отрицательные формы (добавляем ha-)
ha + nina > sinahatuna
ha + una > hunahamna - ударение на m
ha + ana > hanahawana
В сотальных временах спрягается как глагол -wa с предлогом na: nilikuwa na, nitakuwa na.

Кроме того в третьем лице, если подлежащее не обозначает человека у потребляется префикс класса, к которому относится существительное.
Кроме отдельных классов существительных есть еще три локативных класса (у существительных один, суффикс -ni).
pa - определенное место (тут, там)
ku - неопределенное место (вон тут, вон там)
m - внутри
Кроме того, к классу pa- относится одно существительное mahali (место) - mahali pangu (мое место)
Спрягаем -wa na по одному из них (в данном случае -ku-)

kuna - имеетсяhakuna - не имеется
Этот оборот аналогичен английскому there is/are, немецкому es gibt, французскому il y a, ивритскому יש, итальянскому c'è / vi è и т.д.
Chumbani kuna mwenyeji. В комнате (локативный класс) есть гость.
Chumbani hakuna mwenyeji. В комнате нет гостя.

Matata - существительное класса ji-/ma-. Употребляется только во множественном числе (проблемы).

Соответственно hakuna matata - There is no problems - буквальный перевод.

А так же:
Nina matata - у меня проблемы.
Sina matata - у меня нет проблем.
Nilikuwa na matata - у меня были проблемы.
Siwi na matata - у меня не было проблем.
Nimekuwa na matata - у меня появились проблемы.
Sijawa na matata - у меня не появились проблемы.
Nitakuwa na matata - У меня будут проблемы.
Sitakuwa na matata - У меня

Вроде так, если это еще актуально.
yóó' aninááh

Offline smith371

  • Posts: 8180
  • Gender: Male
« Reply #3on: January 2, 2011, 16:35 »
Juurgen, а может вы не по ивриту, а по суахили уроки сделаете???)
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Joris

  • Posts: 14503
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #4on: January 2, 2011, 16:38 »
ну щас, то, что я написал - это элементарный уровень
я прошел только пару уроков по Громовой и забросил.
просто учебник пролистал до конца)))
yóó' aninááh

Offline smith371

  • Posts: 8180
  • Gender: Male
« Reply #5on: January 2, 2011, 16:40 »
ну щас, то, что я написал - это элементарный уровень
я прошел только пару уроков по Громовой и забросил.
просто учебник пролистал до конца)))

скачивал ее, но не листал. судя по тому как вы расщелкали сабж - учебник достойный..
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Joris

  • Posts: 14503
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #6on: January 2, 2011, 16:47 »
ну щас, то, что я написал - это элементарный уровень
я прошел только пару уроков по Громовой и забросил.
просто учебник пролистал до конца)))
скачивал ее, но не листал. судя по тому как вы расщелкали сабж - учебник достойный..
неудобно только, что понятие класса вводится только в 7 уроке
еще хорошо объясняется на сайте mwanasimba (http://mwanasimba.free.fr/E_index.html),  но учить по нему как-то не хочеццо.
вот сам учебник:
http://www.sendspace.com/file/mfy0fi (pdf - mwanasimba)
yóó' aninááh

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: