Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ы после приставок

Автор Rōmānus, апреля 11, 2009, 11:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nekto


RawonaM

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Вот это правило действительно неуместное
Вижу ли я, что я вижу :uzhos: Кажется это впервые за всю историю, что для Менша в русской орфографии есть неуместное правило. Еще если Артемон укажет на неуместное правило по пунктуации, можно закрывать форум ко всем чертям.  :)

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от апреля 11, 2009, 14:44
Вижу ли я, что я вижу :uzhos: Кажется это впервые за всю историю, что для Менша в русской орфографии есть неуместное правило. Еще если Артемон укажет на неуместное правило по пунктуации, можно закрывать форум ко всем чертям.  :)

А когда я что-то ставил за догму? В русской орфографии много этимологизмов, и никто этого не скрывал. Всякий этимологизм в орфографии — дополнительная нагрузка на память пишущего. Я тоже с этим никогда не спорил, а наоборот, всячески это подчеркиваю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Всякий этимологизм в орфографии — дополнительная нагрузка на память пишущего.
Э-э.. где-то недавно было, что орфография без истории это бла-бла... не помню в какой теме. Нет ли тут противоречия?

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от апреля 11, 2009, 14:52
Э-э.. где-то недавно было, что орфография без истории это бла-бла... не помню в какой теме. Нет ли тут противоречия?

Нет. Это просто о разных вещах. Этимологическое написание бывает полезно, например, для сохранения единства написания различающих по говорам произношений: напр. написание -го в род. падеже прилагательных, или использование буквы щ (щука вместо шюка), обозначающей разные звуки в разных наречиях, и под.

Этимологические написания типа собака можно оправдать сохранением культурной традиции письма, — это написание ничему не противоречит, поэтому его запоминание не так сложно.

А вот противоречащие уже существующим правилам этимологические написания типа предынфарткный ~ постинфарктный, безусловно, вредны: они только путают.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ванько

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 15:04
А вот противоречащие уже существующим правилам этимологические написания типа предынфарткный ~ постинфарктный, безусловно, вредны: они только путают.
Прочитал как пугают... К чему бы это... :???
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Nevik Xukxo


Rōmānus

Цитата: "temp1ar" от
после русских приставок всегда пишется ы. Поэтому существуют пары типа:

сверхинтересный вы с "ы" пишете? :o В топку такие правила!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

Цитата: Roman от апреля 11, 2009, 15:55
сверхинтересный вы с "ы" пишете? :o В топку такие правила!

После заднеязычных «ы» не пишется, поэтому приставки, оканчивающиеся на заднеязычные, под это правило не подпадают.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
сверхинтересный вы с "ы" пишете? :o В топку такие правила!
хы > хи вроде уж как полмиллениума
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 11, 2009, 19:08
хы > хи вроде уж как полмиллениума

Больше. Но написание сверхискристый с -хи- — дань традиции, произносится же там сейчас твердый [х].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrei N

[здесь должно что-то быть]

Wolliger Mensch

Цитата: Андрей N от апреля 11, 2009, 19:12
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Больше.
А именно?

В южнославянских — уже с XII века. Явление интересно развивалось с юга на север. В древнерусском тоже сначала южные говоры были затронуты этим явлением, и примерно с того же времени (XII—XIII вв.).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrei N

Цитата: "Wolliger Mensch" от
В южнославянских — уже с XII века. Явление интересно развивалось с юга на север. В древнерусском тоже сначала южные говоры были затронуты этим явлением, и примерно с того же времени (XII—XIII вв.).
Интересно. А согласно информации с //gramoty.ru, старое состояние (на севере) сохраняется вплоть до начала XIV века. Не врут ли, или все так?
[здесь должно что-то быть]

Wolliger Mensch

Цитата: Андрей N от апреля 11, 2009, 19:28
Интересно. А согласно информации с //gramoty.ru, старое состояние (на севере) сохраняется вплоть до начала XIV века. Не врут ли, или все так?

Так. В некоторых говорах (не только русских) ы там живет до сих пор. Даже в польском ы > и в этом положении не было полным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 20:02
Цитата: Андрей N от апреля 11, 2009, 19:28
Интересно. А согласно информации с //gramoty.ru, старое состояние (на севере) сохраняется вплоть до начала XIV века. Не врут ли, или все так?

Так. В некоторых говорах (не только русских) ы там живет до сих пор. Даже в польском ы > и в этом положении не было полным.
А в польском этого вообще не было

iopq

Цитата: Антиромантик от апреля 11, 2009, 21:21
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 20:02
Цитата: Андрей N от апреля 11, 2009, 19:28
Интересно. А согласно информации с //gramoty.ru, старое состояние (на севере) сохраняется вплоть до начала XIV века. Не врут ли, или все так?

Так. В некоторых говорах (не только русских) ы там живет до сих пор. Даже в польском ы > и в этом положении не было полным.
А в польском этого вообще не было
Было, как насчет -ski которое в чешском пишется как -sky?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от апреля 11, 2009, 21:21
А в польском этого вообще не было

Как Лехослав говорит, голову отрезать вам позволите, если вы окажетесь не правы?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 11, 2009, 22:30
Цитата: Антиромантик от апреля 11, 2009, 21:21
А в польском этого вообще не было

Как Лехослав говорит, голову отрезать вам позволите, если вы окажетесь не правы?
Подстригите налыску  ::)

Алексей Гринь

Цитата: "iopq" от
Было, как насчет -ski которое в чешском пишется как -sky?
примечательнее выглядит так:
polskiego и polského
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр