Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Икра кабачковая/баклажанная

Автор Dana, марта 25, 2009, 20:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

За поеданием оной задумалась над тем, а почему, собственно, икра? По-английски, например, оный продукт именуется "пюре", что вполне соответствует истине.
А по-русски почему "икра"? По-украински вот тоже "ікра"... Какова этимология?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

perest

в наших языках может быть образовано от сходства? лягушачья например :) такая же мелко зернистая :)

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от марта 25, 2009, 20:54
За поеданием оной задумалась над тем, а почему, собственно, икра? По-английски, например, оный продукт именуется "пюре", что вполне соответствует истине.
А по-русски почему "икра"? По-украински вот тоже "ікра"... Какова этимология?

Этимология не известна. Есть родственные слова в балтский и, возможно, в кельтских. Но откуда эта форма (явно не корневая по происхождению), — бог ведает.

По поводу значения: украинское їкра (ЭСРЯ, II, 125) «коровье вымя», — и ничего, нормально.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto


Ноэль

Имхо, название "икра" - от сходства по структуре. Дело в том, что настоящая, домашняя кабачковая икра никогда не разварится в пюре, т. к. в кабачках не так много крахмала.

Кабачки нарезаются кубиками размером с горошину и мельче (чем мельче, тем вкуснее и тем быстрее стушится). Тушатся резаные кабачки в томате с луком и специями, на растительном масле. И уже готовое блюдо напоминает розоватую икру, а какой рыбы - неизвестно.

Магазинную же кабачковую (баклажанную) икру очень долго тушат, затем пропускают через протирочную машину. Это для того,чтобы консервы не были опасны для здоровья - несвежей кабачковой икрой можно серьезно отравиться. А первыми портятся более крупные кусочки кабачков, они хуже протушены в середине.Кроме того, между кусочками кабачков могут задерживаться пузырьки воздуха, что само по себе может вызвать порчу готового продукта.

Ноэль

Цитата: Nekto от марта 25, 2009, 22:59
А меня больше интересует почему мышца на ноге называется икрой?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Икра_(анатомия)
:wall:

По форме икроножная мышца напоминает икорный мешок какой-нибудь рыбы. Например, селедки.

Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от марта 25, 2009, 22:59
А меня больше интересует почему мышца на ноге называется икрой?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Икра_(анатомия)
:wall:

Посмотрите на разрез рыбы с икрой и на кость ноги с икрой.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

злой

Икра по-арабски "читай".

Это я типа свои 5 копеек вставил :)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Ion Borș

Икра (мышцы) – по звучанию напомнило мне
Macră (рум.; макрэ) ← Lat macer, -cra. – мясо без жира и костей.
Ícră (рум.; икрэ) ← sl. Ikra (славянкое). – 1) рыбья икра 2) икра - мышцы

Пожалуйста, только не критикуйте – ссылка латынь. Хотя не проверил в латыни, если это слово с тем же значением.

iikaara (санскрит) - дельта (реки) – для "рыбья икра" – это не версия – информация.
 
А за санскрит я должен нести ответственность, – но не буду защищаться.
Знаю что наведу критику на себя за это слово, может и наказания (иду на пожертвование) – мне кажется что ради информации можно её представить.
Этимология это не точная наука - где бывает лишняя информация.
Извините!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

RawonaM


Хворост

Цитата: RawonaM от июля 28, 2009, 12:07
Цитата: злой от марта 26, 2009, 19:06
Икра по-арабски "читай".
В лит. арабском нету [ч]. Рыбья икра: البطارخ (http://ar.wikipedia.org/wiki/بطارخ)
Злой имел в виду, что "икра" означает "читай" :D :D
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

RawonaM

Цитата: Hworost от июля 28, 2009, 12:25
Злой имел в виду, что "икра" означает "читай" :D :D
Тьфу блин, простите, стормозил :)
Правда читай по-арабски [и́кра']. На вики написано, что икра которая на ноге — и́кра. Ошибка?

perest


RawonaM

Цитата: perest от июля 28, 2009, 16:15
ой, какая непривычная педивикия на арабском! ;D
Вполне себе привычная.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр