Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

словенские диалекты

Автор Sladkorček, декабря 26, 2004, 13:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sladkorček

eli, зачем лектура, если не секрет? Я изучаю её в универе как непедагогическая словенистка. Если переводить, то в моём случае скорее ру-сло, за свой русский я в последнее время боюсь.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

andrewsiak

нашел здесь
http://www2.ku.edu/~slavic/slovene.htm
парадигму двойственного числа в именах и в глаголах словенского.
А что, двоїна до сих пор широко употребляется в словенском?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Sladkorček

Ещё как употребляется, хотя есть свои заморочки. :-) Например, то, что в природе парное, идёт обычно в множественном числе, так как оно "нейтральное", в отличие от "эднины" и "двойины".
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

pajek

Pozdravljeni!

Vsi prevodi (RU-SLO, SLO-RU, ANG-SLO/RU, SLO/RU-ANG) so po isti ceni - 350 rubljev za stran.

Z lekturo se ne ukvarjam.


Sladkorček

Да, единственное число тоже может быть нейтральным, в случаях, когда например учитель просит студентов нажать клавишу такую-то, употребление в единственном числе, а клавиша по сути не одна единственная, так что реально только употребление двойины может означать только её саму. Пример с клавишей так задолбал, вертясь в голове, что явилась сюда с утра. :green:
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

andrewsiak

Цитата: Sladkorček от декабря 12, 2006, 10:06
Да, единственное число тоже может быть нейтральным, в случаях, когда например учитель просит студентов нажать клавишу такую-то, употребление в единственном числе, а клавиша по сути не одна единственная, так что реально только употребление двойины может означать только её саму. Пример с клавишей так задолбал, вертясь в голове, что явилась сюда с утра. :green:
а можно конкретный пример, а то теоретически непонятно...  :-[
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Sladkorček

Если употребляется двойина, то это значит только двойину (Otroka sta se igrala - Дети игрались, в словенском используется двойина, ясно, что их двое, никакой многозначности), пример с единственным числом я привела, касательно множественного можно сказать bolijo me noge "ноги болят", и это не значит, что у тебя их 3 и больше. У словенцев мир делится на один, два и больше двух. Я утрирую, просто хочу сказать, что двойина употребляется так же, как и другие числа, это часть языка, а не просто для галочки в учебнике.

Пример с клавишей:

Pritisnite tipko ENTER - в единственном числе, но реально клавиша не одна.

Примеры немного дикие, просто хотелось принцип объяснить.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Sladkorček

http://www.seelrc.org:8080/grammar/mainframe.jsp?nLanguageID=8 - грамматика словенского языка Марка Гринберга, на английском.

www.fidaplus.net - корпус словенского языка, необходима регистрация.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Oleksij

Очень интересно...:) Правда, словенский- это как раз тот славянский язык, который я понимаю хуже всего.:(

Дуже цікаво...:) Хоча, словенська- це якраз та слов'янська мова, котру я розумію найгірше...:(
I reject your reality and substitute my own.

iopq

Вопрос: действительно произносится Лйублйана?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Sladkorček

В разных старых фильмах - да, но так никто не говорит, хотя это вообще-то норма.  ;-)
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

andrewsiak

Цитата: iopq от февраля 21, 2007, 05:50
Вопрос: действительно произносится Лйублйана?
Да нет! Произносится Лджублджана   :-\
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Sladkorček

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

iopq

Цитата: Sladkorček от февраля 21, 2007, 07:01
В разных старых фильмах - да, но так никто не говорит, хотя это вообще-то норма.  ;-)

Где про это можно прочитать? Интересно так же так произносят konj и konja.

Я есть такое слово как kozjak? Нашел в Википедии, но не уверен что Википедия всегда верна. Если есть, то какая его этимология?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Sladkorček

Kozjak - в зависимости от ударения, хлев для коз или отход козьей жизнедеятельности. Ещё фамилия известного литературного героя Йосипа Юрчича. Этимология от козы, надо понимать. А чего там в Википедии такого страшного? Прочитать можно много где, что именно интересует? Например, в "словенской словнице" Топоришича, раздел "гласословье".

По поводу произношения уже писала, сейчас найду.

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Sladkorček

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

iopq

На Интернете трудно найти много про словенского языка.

Я где-то нашел что konj прозиносится [кон]. А Вы говирите что призносится [кон']?

На счет kozjak в смысле "отход козьей жизнедеятельности" то это произходит от слова "какать"? Или же это суффикс добавленый к слову коза?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Sladkorček

Я описала правило (то, что должно было бы быть в идеале), а как произносится в реале, зависит от многих факторов (в тему диалектов и прочего, а то потом можно такие варианты найти, что мало не покажется).

Подозреваю, что от "козы", но этимологического словаря нет сейчас под рукой, посему не могу проверить, доберусь до него, напишу, от чего. Слово "какать" по-словенски будет "kakati", "kozjak" же - отход именно козьей жизнедеятельности, поэтому мне кажется, что связь с козой может быть правильным вариантом. Но, повторюсь, я занимаюсь не этимологией,  а историей языка и социолингвистикой.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Sladkorček

ЦитироватьЯ где-то нашел что konj прозиносится [кон].

Где произносится? Вполне возможно, что в Гореньской, но это не значит, что, допустим, в Мариборе или Копере говорят также. В словенском не действует правило о том, что можно прочитать где-то один вариант и расширить его на всю страну. А литературную норму я описала.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Sladkorček

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

iopq

Я думаю что есть две версии: коза + кака, коза + (j)ак

Я только имею Русский етимологический словарь под рукой
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Sladkorček

Не могу ничего утверждать, не имея под рукой словаря.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Sladkorček

зй, зь в словенском нет, насчёт диалектов не знаю, потому как там всё возможно.  ;-)
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Sladkorček

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр