Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этималогия мата

Автор Tanjan, декабря 22, 2004, 11:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.


Ognejar

Тумо:

Цитировать2. Пизда < ср. литовск. piza (вульва). При Pizjus (Пизюс) и Pizio - божество любви древних пруссов и литовцев. Понятная половая направленность этого культа. Так что первоначально это слово обозначало именно то, что обозначало, а именно женский половой орган. Пизюс - божество приводящее невесту к жениху и почитаемое юношами.

Если мне не изменяет с кем нибудь память,  это парное божество, андрогин.
Не надо плодить сущности. Имена богов - всего лишь их эпонимы, они не могут порождать слов.
Пизда - то, чем писают, а писать - звукоподражание. Именно поэтому слова подобные распространены в разных языках.




С уважением, Огнеяр
Дом Сварога: языческий проект
http://www.pagan.ru
Круг Языческой традиции
http://www.triglav.ru

Geist

П*зда < пись + суффикс "да"
Бл*дь родственно таким словам как "блуд, блуждать, блудить
Жопа родственно таким словам как дупло, возможно дуб (англ. deep, нем. tief и т.д.) Ср.: польско-беларусское "дупа"


Вывод: матерные слова - исконные
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Vertaler

Пусти козла в огород... :roll:
Тему сперва читать надо. :_1_12
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр