Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Немецкие предлоги с генитивом

Автор regn, января 14, 2009, 19:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: "regn" от
Ну так верхненемецкий - это как раз и не север Германии же

Хохдойч - это не "верхненемецкий", это "литературный немецкий", основанный на средненемецких говорах. Верхненемецкий - это Обердойч, и он от литературного примерно также отстоит как и нижненемецкий
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Финт Ушами

Цитата: Чайник777 от января 15, 2009, 09:22
Цитата: Финт Ушами от января 15, 2009, 02:50
Обиженно мне ответил, что и так говорит на хохдойче
:D := А что, было не похоже на хохдойч?


Ну как сказать, грамматику он, может и стандартную использовал, старался, а вот произношение......чисто саксонское. :tss: И когда он быстро что-нибудь рассказывал, мне было сложно его понять тогда, я слышала только стандартный немецкий всегда и он был первым представителем с диалектом, кого я услышала. ПОтихоньку просила мужа "перевести", что он сказал-мы в Саксонии были и он нам экскурсию устраивал по красивым местам.  :)

Но смс он пишет на стандартном немецком из чего можно сделатъ вывод-он правда на нем говорил, только со своим произношением. :yes: ;D

PS Я тут недавно вообще опозориласъ-франков с баварцами перепутала. Тоже в отпуске встретили и тех и других, ну я их в одну кучу смешала, т к франки сказали, что они живут в самом низу Германии-у меня там Бавария прочно засела в мозгу. :D Ну и сказала им-ну вы же по-баварски говорите? Они чуть не умерли. Пустились в обьянения, что фрэнкиш это самый сложный язык! на земле и выучить его невозможно, если там не родился и баварский, конечно, и рядом не валялся. :umnik:


RawonaM

Цитата: "Алексей Гринь" от
Есть конструкция od + что-то, употребляется не в смысле принадлежности, а в смысле авторства: kniha od Hansa Andersena, например (такие конструкции вклиниваются и в русскую речь: парфюмерия от Диор, одежда от кутюр, трусы от Юдашкина).
Ср. "Евангелие от Матфея".

Rōmānus

Цитата: "Финт Ушами" от
т к франки сказали, что они живут в самом низу Германии

Странные у вас франки попались, так как франкские диалекты совсем не "внизу", а в середине Германии. Город Франкфурт где находится? Внизу живут аллеманы (швабы) и баварцы. Франкские мозельские диалекты являются литературным языком в Люксембурге - лецебурш
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Финт Ушами

Цитата: Roman от января 15, 2009, 13:33
Цитата: "Финт Ушами" от
т к франки сказали, что они живут в самом низу Германии

Странные у вас франки попались, так как франкские диалекты совсем не "внизу", а в середине Германии. Город Франкфурт где находится? Внизу живут аллеманы (швабы) и баварцы. Франкские мозельские диалекты являются литературным языком в Люксембурге - лецебурш
http://de.wikipedia.org/wiki/Franken_(Volk)
http://www.tiscover.de/de/guide/5de,de,SCH1/objectId,RGN4953de,season,at1/home.html
Вот посмотрела-оказывается, я не ошиблась!!! Это и есть Бавария! Они были из Нюрнберга (не из самого, но рядом)
Это были те, у которых русская "р"-я их по акценту чуть к славянам сначала не причислила, когда они только рот открыли. Но на второй секунде стало ясно, что там не только "р".... :)
Блин, запутают эти немцы в конец. :wall:


PS напомнили...
там же был один мужчина, про которого мы думали, что он точно испанец. Ну в новогоднюю ночь, когда все друг друга поздравлять начали, я его и спросила. Ты кто? Немец или испанец?
На что он ответил: Я-ШВАБ!! ;D

Rōmānus

Цитата: "Финт Ушами" от
Вот посмотрела-оказывается, я не ошиблась!!! Это и есть Бавария!

Да, Бавария - но северная. А так как Бавария - один из самых крупных ландов, почти 1/5 территории, то северная Бавария примерно и находится в центре Германии. Назвать Гессе или северную Баварию - "в самом низу" у меня язык не поворачивается. Посмотрите здесь какую часть "Франкия" составляет от Баварской республики:

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Bayern-Regierungsbezirke.svg&filetimestamp=20081108223628

В самом низу Германии живут не франки, а собственно баварцы (в узком смысле), швабы и аллеманы.

Смотрите здесь:



Франки - зелёным цветом, баварцы - синим (включая Австрию), швабы - сочно-красный в центре, и аллеманы - к западу и югу от них (включая Швейцарию)

Так что могу повторить ещё раз: вас ввели в заблуждение франки. Они не живут "в самом низу" Германии  :UU:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

IamRORY

По-моему, алеманнов в Баварии всеж-таки нет (в смысле компактного проживания).
А у нашей уважаемой собеседницы, очевидно, имела место ассоциация: раз из Баварии - значит с Юга (земля-то ведь действительно южная).

IamRORY

Упс... ошибся!!! - в самом что ни на есть юго-западном углу алеманны есть (дай им Бог здоровья!).

Rōmānus

Цитата: "IamRORY" от
По-моему, алеманнов в Баварии всеж-таки нет

Так я и не говорил, что они в "Баварии", аллеманы, конечно же, в Баден-Вюртемберге. Просто я перечислил тех, кто живёт "в самом низу Германии".

Цитата: "IamRORY" от
(земля-то ведь действительно южная).

Земля южная, несомненно, но так как она такая огромная - не вся она находится "в самом низу" Германии. В Баварии есть очень большие региональные различия и франки с баварцами не очень тусуются - у них своя тусовка. Я, кстати, жил именно в Франконии, недалеко от Нюрнберга.

Цитата: IamRORY от января 15, 2009, 16:36
Упс... ошибся!!! - в самом что ни на есть юго-западном углу алеманны есть (дай им Бог здоровья!).

Это швабы, а не аллеманы в узком смысле, но они составляют одну швабо-аллеманскую подгруппу  :umnik:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

IamRORY

Цитата: Roman от января 15, 2009, 16:40

Цитата: IamRORY от января 15, 2009, 16:36
Упс... ошибся!!! - в самом что ни на есть юго-западном углу алеманны есть (дай им Бог здоровья!).

Это швабы, а не аллеманы в узком смысле, но они составляют одну швабо-аллеманскую подгруппу  :umnik:

Я имел в виду мизерный кусочек земли Бавария, примыкающий к стыку Форарльберга и Тироля в Австрии - там, судя карте, проживают носители нижнеалеманнского диалекта.

Rōmānus

Цитата: "IamRORY" от
Я имел в виду мизерный кусочек земли Бавария, примыкающий к стыку Форарльберга и Тироля в Австрии

Ай и правильно, там же до Бодензее граница Баварии доходит - пардон, есть и аллеманцы в Баварии! :)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Финт Ушами

Цитата: Roman от января 15, 2009, 16:27


Так что могу повторить ещё раз: вас ввели в заблуждение франки. Они не живут "в самом низу" Германии  :UU:
Хорошо, значит я все-таки не совсем опозорилась. Спасибо за информацию!!! Карту сохраню на всякий случай, пригодится. :UU:Даже Штутгарт ниже находится! а нам наши друзья оттуда никогда не говорили, что они в "самом низу" находятся.
У меня есть единственное объяснение, почему "в самом низу"-это если относительно нас, которые практически "на самом верху," то да, они где-то там оочень далеко внизу (по немецким меркам это очень далеко). Или они остальную частъ Баварии за Германию уже не считают? :D от них всего можно ожидатъ :donno: :green: Надо будет при случае узнать у них.

Цитироватьфранки с баварцами не очень тусуются - у них своя тусовка.
поэтому они так яростно открещивались от баварцев, когда я их к ним причисляла ;D

regn

Кстати, интересно, а что делается в фарерском. В моем учебнике нормально не написали. Вот что употребляется после предлогов "til, án" - кто-то знает?

В исландском будет родительный: án Birgis; án Kristínar; til Íslands.

А в фарерском датив туда ставят?

Знаю, что в притяжательных конструциях в терминах родства там даже аккузатив суют (непонятно, по каким причинам): mamma lítla Ólav - мама маленького Олава.

Финт Ушами

Можно я тут еще с немецким влезу?
От "нечегоделать" просмотрела свои емэйлы на предмет наличия генитива.....результаты (отрывки предложений, названия все удалены для анонимности:-)Ничего секретного тоже нет.) вот: он еще совсем даже не умер:-)
Цитаты как официалъных лиц (преподавателей и работников), так и студентов, т е друзей.
ЦитироватьIch habe einen ganzen Stapel unterschriebener Scheine ...

....wo ihr die deutschen Übersetzungen der Narrativiktexte findet.

Sie finden Lehrbücher der Fächer: Agrarwissenschaften, Betriebswirtschaft, Informatik, Jura, Mathematik, Physik, Volkswirtschaft, sowie kleinere Mengen anderer Fächer.

Die Abgabe erfolgt gegen Vorlage des Studierendenausweises der (название университете удалено)....

...zur Wiederholungsklausur sind alle Teilnehmer der Abschlussklausur, ......., zugelassen.

......wo sie in eiligen Fällen bereits während der vorlesungsfreien Zeit im Geschäftszimmer abgeholt werden können.

....sowie eine "korrigierte" Fassung der Klausur ....

.....eine der ersten Seitenstrassen nach links..

Hast du dich schon wieder in die Niederungen der
Makroökonomie gewagt....?
Не все примеры удачные, но какие попалисъ ::)

lehoslav

Цитата: Финт Ушами от января 16, 2009, 21:11
Можно я тут еще с немецким влезу?
От "нечегоделать" просмотрела свои емэйлы на предмет наличия генитива.....результаты (отрывки предложений, названия все удалены для анонимности:-)Ничего секретного тоже нет.) вот: он еще совсем даже не умер:-)
Цитаты как официалъных лиц (преподавателей и работников), так и студентов, т е друзей.
ЦитироватьIch habe einen ganzen Stapel unterschriebener Scheine ...

....wo ihr die deutschen Übersetzungen der Narrativiktexte findet.

Sie finden Lehrbücher der Fächer: Agrarwissenschaften, Betriebswirtschaft, Informatik, Jura, Mathematik, Physik, Volkswirtschaft, sowie kleinere Mengen anderer Fächer.

Die Abgabe erfolgt gegen Vorlage des Studierendenausweises der (название университете удалено)....

...zur Wiederholungsklausur sind alle Teilnehmer der Abschlussklausur, ......., zugelassen.

......wo sie in eiligen Fällen bereits während der vorlesungsfreien Zeit im Geschäftszimmer abgeholt werden können.

....sowie eine "korrigierte" Fassung der Klausur ....

.....eine der ersten Seitenstrassen nach links..

Hast du dich schon wieder in die Niederungen der
Makroökonomie gewagt....?
Не все примеры удачные, но какие попалисъ ::)

Большинство из этих примеров носит официальный характер, все они тесно связаны с вузом. Ничего странного, что появляется здесь генитив.

Только пример .....eine der ersten Seitenstrassen nach links.. кажется "нормальным" (но мы не знаем контекста, автора). Образованные люди всякое пишут.  ;)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Финт Ушами

ЦитироватьБольшинство из этих примеров носит официальный характер, все они тесно связаны с вузом. Ничего странного, что появляется здесь генитив.

Только пример .....eine der ersten Seitenstrassen nach links.. кажется "нормальным" (но мы не знаем контекста, автора). Образованные люди всякое пишут.

Я  же и говорю,что у меня, в основном, "уни" язык вокруг.
Пример про улицу-подруга объясняла как добраться до кафе, где мы встретиться должны были.
Второй пример-тоже от студентки.
И последний от студента. 

Вот еще... вроде как официальное, заказ или как назватъ не знаю.
ЦитироватьEs geht gerade um die Übersetzung von einigen Dokumenten ins Deutsche.

Ausgezeichnet

Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2009, 00:46
одежда от кутюр

Разве "от кутюр" это не haute couture?


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр