Author Topic: Цитаты лингвофорумчан  (Read 810758 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline myst

  • Posts: 35570
« Reply #25on: January 7, 2009, 14:56 »
Darkstar лидирует в общем зачёте?

Offline ginkgo

  • Posts: 12257
  • Gender: Female
« Reply #26on: January 8, 2009, 00:51 »
Quote
Да-да, здесь на Лингвофоруме полно шизофреников, причем многие даже множественные шизофреники. Бегите, пока не поздно!! 


  Во-во, ага, оно самое!     :scl:  Я ещё тогда по сему случаю некоторый  наезд совершила на автора-то данного лозунга...  ;D
Угу  :)
А это, между прочим, была еще и аллюзия на более раннюю тему. Только найти ее не могу  :(
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Nekto

  • Posts: 15273
  • Gender: Male
« Reply #27on: January 8, 2009, 22:27 »
Darkstar лидирует в общем зачёте?

Поклонники творчества Даркстара (да и сам Даркстар в поисках гадостей, которые про него пишут... ;D) могут воспользоваться ссылкой:
http://www.google.com.ua/search?as_q=Darkstar&hl=ru&num=100&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&as_epq=&as_oq=&as_eq=&lr=&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=lingvoforum.net&as_rights=&safe=images

Offline RawonaM

  • Posts: 42393
« Reply #28on: January 8, 2009, 22:28 »
Поклонники творчества Даркстара (да и сам Даркстар в поисках гадостей, которые про него пишут... ;D) могут воспользоваться ссылкой:
У каждого участника в профиле есть ссылка на всего его сообщения.

Offline addewyd

  • Posts: 1664
  • Gender: Male
« Reply #29on: January 8, 2009, 22:55 »
Дана
Quote
А я вот вообще всех люблю  Кроме оссетинов, курдов, абхазов и сербов

Offline Rezia

  • Posts: 5899
  • Gender: Female
« Reply #30on: January 9, 2009, 00:27 »
Равонам
Quote
Хохлосрача не получится
Всё же меня смущают цитаты из политических баталий, может не стоит, но этот термин (первое слово в цитате) такое смешное.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Poirot

  • Posts: 57551
  • Gender: Male
« Reply #31on: January 9, 2009, 00:42 »
Помнится Роман выдал перл (либо это ему кто-то приписал), что "нормальный русский это тот, который говорит по-латышски".
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24129
  • Gender: Male
« Reply #32on: January 9, 2009, 01:23 »
Равонам
Quote
Хохлосрача не получится
Всё же меня смущают цитаты из политических баталий, может не стоит, но этот термин (первое слово в цитате) такое смешное.

Хохлосрач - весьма распространённое слово, к нему Равонам имеет мало отношения. Т.е. не спорю, слово смешное, но как цитата - цитата слабая :)

http://lurkmore.ru/%D0%A5%D0%BE%D1%85%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%87
肏! Τίς πέπορδε;

Offline myst

  • Posts: 35570
« Reply #33on: January 9, 2009, 02:38 »
Ещё есть «гогисрач», но на этом форуме пока не встречал. :smoke:

Offline tmadi

  • Posts: 2688
  • Gender: Male
« Reply #34on: January 9, 2009, 03:21 »
Следующая цитата годится даже для названия отдельной темы в "Работе форума":

Я предлагаю слово "айну" занести в матфильтр :=

Offline Nekto

  • Posts: 15273
  • Gender: Male
« Reply #35on: January 9, 2009, 17:13 »
Поклонники творчества Даркстара (да и сам Даркстар в поисках гадостей, которые про него пишут... ;D) могут воспользоваться ссылкой:
У каждого участника в профиле есть ссылка на всего его сообщения.


Точно! Забыл.

Offline Rezia

  • Posts: 5899
  • Gender: Female
« Reply #36on: January 10, 2009, 19:35 »
Не знаю, насколько это политкорректно, от гостей цитаты тоже можно ?
Вообще слова "мертвец", "покойник" считаются воодушевленными, хотя сразу и не скажешь  :green:

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline addewyd

  • Posts: 1664
  • Gender: Male
« Reply #37on: January 10, 2009, 19:40 »
Не знаю, насколько это политкорректно, от гостей цитаты тоже можно ?
Вообще слова "мертвец", "покойник" считаются воодушевленными, хотя сразу и не скажешь  :green:



Воодушевлёнными?  :what:

Offline Rezia

  • Posts: 5899
  • Gender: Female
« Reply #38on: January 10, 2009, 19:42 »
Ну да, поэтому я и сделала пост здесь, в теме про прикольные цитаты.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline addewyd

  • Posts: 1664
  • Gender: Male
« Reply #39on: January 10, 2009, 19:46 »
Добавлю категорию воодушевлённости в свой искусственный язык.


Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24129
  • Gender: Male
« Reply #40on: January 10, 2009, 20:27 »
Интересненько. Категорию воодушевлённости я бы поставил наряду с определённостью/неопределённостью. Тема-рема все дела.
Воодушевлённость - это актуальность, вариант определённости, т.е. объект весьма актуален для говорящего. Т.е. какое-то такое воодушевление и благоговейная истома охватывают человека, когда говорит о предмете. :)
Есть кстати такая категория в существующих языцих?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Rezia

  • Posts: 5899
  • Gender: Female
« Reply #41on: January 10, 2009, 22:03 »
Может в японском, со всеми их категориями уважения и т.д.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"


« Reply #43on: January 10, 2009, 22:12 »
это я искал в гугле "категория воодушевленности"

Offline Rōmānus

  • Posts: 16879
  • Gender: Male
« Reply #44on: January 10, 2009, 22:12 »
"нормальный русский это тот, который говорит по-латышски".

Искажение моих слов. Я сказал: "нормальные русские [из тех, что живут в Латвии] говорят по-латышски", т.е. в точности наоборот чем то, что вы пытаетесь мне приписать
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Poirot

  • Posts: 57551
  • Gender: Male
« Reply #45on: January 10, 2009, 23:48 »
"нормальный русский это тот, который говорит по-латышски".

Искажение моих слов. Я сказал: "нормальные русские [из тех, что живут в Латвии] говорят по-латышски", т.е. в точности наоборот чем то, что вы пытаетесь мне приписать

В своем сообщении я НЕ УТВЕРЖДАЛ, что это именно ваши слова. Я сказал "кажется", т.к. именно этой фразы у вас не видел. Ее кто-то из форумчан переиначил.
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Offline myst

  • Posts: 35570
« Reply #46on: January 11, 2009, 18:35 »
Запад Украины это калька с Польши.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24129
  • Gender: Male
« Reply #47on: January 11, 2009, 19:49 »
Запад Украины это калька с Польши.

Россия - пародия на Византию.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline myst

  • Posts: 35570
« Reply #48on: January 11, 2009, 19:53 »
Россия - пародия на Византию.
Это чья цитата?

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24129
  • Gender: Male
« Reply #49on: January 11, 2009, 19:55 »
Не помню, не с лингвофорума. Но в принципе она верна.
肏! Τίς πέπορδε;