Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Уроки венгерского. Аарон Рубин

Автор Rōmānus, декабря 26, 2008, 14:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


GaLL

Цитата: "Damaskin" от
А славянизмы там есть?

Очень много. В формировании венгерского этноса большую роль сыграли славяне Паннонии.


kya

Цитата: Karakurt от декабря 28, 2008, 10:48
Цитата: kya от декабря 28, 2008, 10:33
Цитата: Roman от декабря 26, 2008, 18:08

з.ы. А язык, кстати, непростой, посему намного интереснее чем попсовые финский или эстонский :D
мне, кстати, судя по доступным материалам не кажется, что он сверхсложный. Хотя может это такое впечатление просто. А вы считаете, что венгерский проще финского?
Автор говорил об обратном.
ой извиняюсь, опечатка вышла.

Rōmānus

Цитата: "GaLL" от
Очень много.

Может и так, но они очень исказились фонетически и/или поменяли значение, поэтому пользы от них мало. Знаете ли вы что значит слово haidina? Кроме того, бóльшая часть славянизмов сконцентрирована в обскурной (c-х) лексике, с который вы врядь ли стокнётесь читая газеты, например. Из широкораспространённых слов знаю только barát (<*brat) "друг" и beszél "разговаривать" и всё.

Цитата: "Karakurt" от
В венгерском куча тюркизмов. Каждое второе слово.(

Сомневаюсь, больше иранизмов

Цитата: "kya" от
мне, кстати, судя по доступным материалам не кажется, что он сверхсложный.

Он достаточно сложный, сложнее чем остальные языки Европы (кроме баскского, которого не знаю). Финский проще, а эстонский - ещё проще. Я вообще не понимаю откуда взялся миф, что прибалтийско-финский языки "трудны"? Не труднее немецкого, с моей точки зрения :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


kya

ЦитироватьОн достаточно сложный, сложнее чем остальные языки Европы (кроме баскского, которого не знаю). Финский проще, а эстонский - ещё проще. Я вообще не понимаю откуда взялся миф, что прибалтийско-финский языки "трудны"? Не труднее немецкого, с моей точки зрения :donno:
возможно для тех кто изучал только ИЕ языки европы он достаточно сложен.... Однако я знаю некоторые тюркские, мне они кажутся достаточно простыми для изучения. Хотя я слышал, что для русскоязычного они очень сложны. Не знаю :srch: у меня как-то наоборот получилось)) тюркские я упомянул потому, что ИМХО они немного напоминают в плане грамматике финно-угорские. ЧТо касается собственно финского, то у него достаточно простая грамматика, однако довольно много исключений.
Роман, а вы не могли бы перечислить основные сложности венгерского? Вообще все давно хочу начать его учить, но все как-то не решаюсь))

chyapay


Karakurt


chyapay

я имел в виду beszél  - теперь, наконец-то поставил мадярскую раскладку и могу писать всякие там á é ó ö ő ú ü ű

или вас, Karakurt, интересовало значение этого слова?


chyapay




chyapay

но давайте все-таки поболтаем о грамматике мадярского нелва, именно о том, что изложено в учебнике. ато разводить разговоры "о мнении о происхождении" мы все горазды...

Rōmānus

Цитата: "kya" от
Роман, а вы не могли бы перечислить основные сложности венгерского?

В порядке убывающей сложности:

1. лексика - очень мало "международных" слов, склонность к языковому пуризму
2. отделяемые приставки
3 соединительные гласные (особенно выбор между а/о) или их нерегулярное отсутсвие/присутствие (после сонорных), разные соединительные гласные (их отсутствие) в вин. п. по сравнению с притяжательной формой
4 управление глаголов
5 прижательные формы
6 неправильные основы имён и глаголов
7 гармония гласных - 2/3 варианта каждого окончания
8 объектное спряжение

по-моему, хватит ;)

Цитата: "chyapay" от
а besz`el собственно почему словянизм????

даже если у этого глагола есть связь со словом szó (в чём я неуверен) - контаминация со словом "беседа" несомненна

Цитата: "chyapay" от
но давайте все-таки поболтаем

Вы в каком уроке уже?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

chyapay

а... беседа...


я пока еще в 4 уроке сейчас.. обьектное спряжение учу


Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

kya

ИМХО, самая большая сложность - нерегулярности. Роман, а вообще навскидку сколько примерно слов при словоизменении присоединяет суффиксы не по однозначным правилам?

Rōmānus

Цитата: "kya" от
а вообще навскидку сколько примерно слов при словоизменении присоединяет суффиксы не по однозначным правилам?

Правила однозначные, только вот иногда они бесполезные. В самой гласной гармонии ничего страшного нет, хотя то, что некоторые суффиксы - и с губным вариантом (ö, ü), а в других - губного варианта нет, порядком раздражает. У меня была такая проблема: под влиянием cуффиксов только с 2 вариантами, я забывал использовать губную гласную там, где она нужна. Пример:

суффикс места (в ком/чём?) -ban/ben: gyárban, étteremben, földben
дательный падеж (кому/чему?) -nak/-nek: gyárnak, étteremnek, földnek
и т.д.
и потом - аллатив (по направлению к кому/чему?) -hoz/-hez/-HÖZ: gyárhoz, étteremhez, földhez FÖLDHÖZ

т.е. под влиянием остальных падежей, где варианты только а/е хочется использовать такие формы везде. Но к этому можно привыкнуть, но вот есть такая гадость, как соединительная гласная ПЕРЕД суффиксом - она может быть и "а" и "о" для слов с гармонией гласных заднего ряда - и никакой логики нет, это можно только ЗАЗУБРИТЬ. И таких слов - ТЫСЯЧИ.

Кроме того, слова с основой на сонорную или с/з обычно образуют винительный падеж без соединительной гласной: asztal - asztalt, lakás - lakást. Но опять же есть группа долбанутых слов, которые непонятно по каким причинам винительный падеж образуют с соединительной гласной: ház - házat, méz - mézet

потом есть нерегулярности в образовании притяжательных форм. И я даже не упомянул ещё неправильные существительные, у которых надо знать как минимум 5 основных форм, чтобы образовать остальные формы.

С другой стороны, как это ни покажется странным - глагол в венгерском довольно простой. Окончаний много, много правил (особенно в повелительном наклонении), но это всё легко.

Что на самом деле трудно - это отделяемые приставки. Насколько я понимаю, иностранцев им даже не обучают так как это безнадёжное занятие. Правил сами венгры не знают (кроме простейших). Объяснения типа "я чувствую, что так" моей учительницы, как вы понимаете, совершенно бесполезны :'(
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр