Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Корейский vs японский

Автор Karakurt, октября 19, 2008, 22:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tmadi

Цитата: "captain Accompong" от
китайский (мандарин)

废话。你连一些字儿都不晓得怎么读。别胡说,你一点也不会汉语。

captain Accompong

Цитата: Roman от марта  5, 2009, 15:25
Цитата: "captain Accompong" от
польский

Opowiedz wtedy nam, co pan wie na temat księgi wieczystej - otóż od razu i sprawdzimy, czego jest warta pańska polszczyzna :D


ну прочитать я прочитал, дальше-то что. я по-польски с вами не собираюсь говорить. я на нем вообще не говорю и не пишу. потому что мне этот язык нужен только для того чтобы читать узкоспециальные статьи.
племя эторо негодуе...

captain Accompong

Цитата: tmadi от марта  5, 2009, 15:42
Цитата: "captain Accompong" от
китайский (мандарин)

废话。你连一些字儿都不晓得怎么读。别胡说,你一点也不会汉语。

что значит вздор? этооо тётто...  8-)
племя эторо негодуе...

tmadi

Цитата: "captain Accompong" от

что значит вздор? этооо тётто...  8-)

Далее по тексту за словом вздор я дал объяснение этому слову, как раз то что вы прочесть не в состоянии.

Damaskin

Цитата: captain Accompong от марта  5, 2009, 15:46
Цитата: Roman от марта  5, 2009, 15:25
Цитата: "captain Accompong" от
польский

Opowiedz wtedy nam, co pan wie na temat księgi wieczystej - otóż od razu i sprawdzimy, czego jest warta pańska polszczyzna :D


ну прочитать я прочитал, дальше-то что. я по-польски с вами не собираюсь говорить. я на нем вообще не говорю и не пишу. потому что мне этот язык нужен только для того чтобы читать узкоспециальные статьи.

Это Вы называете знанием языка? :D
К тому же не уверен, что Вы поняли, что написал Роман. Разве что через переводчик перегнали.  


captain Accompong

Цитата: Damaskin от марта  5, 2009, 15:51
Это Вы называете знанием языка? :D

мне этого достаточно.

помнится С.Е. Яхонтов однажды на лекции рассказывал о том, что он знает около 80 языков, но тут же пояснял что значит "знаю"... знаю, говорит, - это вот что такое: на некоторых языках могу читать нужную литературу, о некоторых имею общее представление и могу при необходимости сгенерировать правильное высказывание на языке, а реально в совершенстве знаю три.   
племя эторо негодуе...

Damaskin

Ну, тогда я могу смело говорить, что знаю суахили. Я могу на нем сказать фразу Jambo bwana и мне этого достаточно :D

captain Accompong

Цитата: Darkstar от марта  5, 2009, 15:35
Цитата: "captain Accompong" от
Володин все же дфн, профессор кафедры Общего Языкознания в СПбГУ и профессор в ИЛИ РАН

Лингвофрики уже в РАН прорвались ;-)  О tempora, oh morons ;-)

если Володин - это фрик, то кто ж тогда вы, Даркстар? вы же тогда вообще корень из минус одного.
племя эторо негодуе...

tmadi

Цитата: "captain Accompong" от
мне этого достаточно.

Понять 2 иероглифа из 26 - действительно достаточно. Для неграмотного разнорабочего. Короче, китайского вы не знаете.

Damaskin

Тем более, вы даже не поняли, что Вам написали Роман и Тмади. Какая уж тут научная литература...

Rōmānus

Цитата: "captain Accompong" от
ну прочитать я прочитал, дальше-то что. я по-польски с вами не собираюсь говорить. я на нем вообще не говорю и не пишу. потому что мне этот язык нужен только для того чтобы читать узкоспециальные статьи.

И это вы называете "знаю язык"? :o Айнский тоже так "знаете"? :wall:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

captain Accompong

Цитата: Roman от марта  5, 2009, 16:03
Цитата: "captain Accompong" от
ну прочитать я прочитал, дальше-то что. я по-польски с вами не собираюсь говорить. я на нем вообще не говорю и не пишу. потому что мне этот язык нужен только для того чтобы читать узкоспециальные статьи.

И это вы называете "знаю язык"? :o Айнский тоже так "знаете"? :wall:


нет, почему, эйго, айну и ильфоно - это те языки, которые я действительно знаю по настоящему.
племя эторо негодуе...

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
Тем более, вы даже не поняли, что Вам написали Роман и Тмади.
И ведь написал я не ахти что - два простеньких слова из области права, которых, правда, нет в учебниках "Польский язык за три минуты" :D Однако любой человек, который реально столкнулся с Польшей, читает польские газеты не может не знать, что это значит.

Księga wieczysta = Регистр недвижимости, телега :down:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


Damaskin

Цитата: Roman от марта  5, 2009, 16:06
Цитата: "Damaskin" от
Тем более, вы даже не поняли, что Вам написали Роман и Тмади.
И ведь написал я не ахти что - два простеньких слова из области права, которых, правда, нет в учебниках "Польский язык за три минуты" :D Однако любой человек, который реально столкнулся с Польшей, читает польские газеты не может не знать, что это значит.

Księga wieczysta = Регистр недвижимости, телега :down

Niestety nie wiem co to znaczy - "регистр недвижимости".

tmadi

Я же написал простую фразу, посильную даже гугл-транслатору. Но и это было чересчур...

Damaskin


captain Accompong

Цитата: Roman от марта  5, 2009, 16:06
Цитата: "Damaskin" от
Тем более, вы даже не поняли, что Вам написали Роман и Тмади.
И ведь написал я не ахти что - два простеньких слова из области права, которых, правда, нет в учебниках "Польский язык за три минуты" :D Однако любой человек, который реально столкнулся с Польшей, читает польские газеты не может не знать, что это значит.

Księga wieczysta = Регистр недвижимости, телега :down:

я польский ВООБЩЕ НИГДЕ И НИКОГДА НЕ УЧИЛ и в Польше никогда не был. попались в руки материалы, написанные по-польски - я стал потихоньку читать и переводить.  
племя эторо негодуе...

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
Niestety nie wiem co to znaczy - "регистр недвижимости".

В России может называться "Земельная книга" :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

captain Accompong

Цитата: Damaskin от марта  5, 2009, 16:09
Цитата: captain Accompong от марта  5, 2009, 16:07
Цитата: Hworost от марта  5, 2009, 16:06
Цитата: captain Accompong от марта  5, 2009, 16:05
ильфоно
это что?

японский по-корейски

Капитан, в корейском нет звука ф. Японский по-корейски будет ильбоно.

ну да. ну это такой специальный капитанский выверт. чтобы было.
племя эторо негодуе...

captain Accompong

Цитата: Roman от марта  5, 2009, 16:11
Цитата: "Damaskin" от
Niestety nie wiem co to znaczy - "регистр недвижимости".

В России может называться "Земельная книга" :???

я даже и по-русски таких слов не знаю.
племя эторо негодуе...

Damaskin

Цитата: Roman от марта  5, 2009, 16:11
Цитата: "Damaskin" от
Niestety nie wiem co to znaczy - "регистр недвижимости".

В России может называться "Земельная книга" :???

Nie jestem ekonomista :( Nie wiem nic o "Земельной книге".

Rōmānus

Цитата: "captain Accompong" от
я польский ВООБЩЕ НИГДЕ И НИКОГДА НЕ УЧИЛ и в Польше никогда не был. попались в руки материалы, написанные по-польски - я стал потихоньку читать и переводить.  

И это = "знаю"? :o Я переводил научные статьи о явлении народной этимологии с чешского (на заказ), но мне даже в голову не придёт сказать, что я "знаю" чешский язык. Или решения окружных судов Румынии насчёт реорганизации компаний - с румынского. Аккомпонг, спуститесь на землю - люди вокруг вас намного умнее, чем вам кажется :down:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр