Составляем словарик разговорных, просторечных и сленговых выражений

Автор Alessandro, октября 6, 2008, 00:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Фанис

Цитата: Borovik от июля 21, 2011, 14:26
В микән же явным образом есть вопросит. частица
Да есть, тем не менее, он может идти с ничек и идёт. К примеру, вы пишете вопросительное предложение со словом "как". В принципе, вы можете не ставить в конце предложения вопросительный знак, но вы его ставите, хотя уже есть слово "как" и понятно, что предложение вопросительное, не так ли? Вот микән - это что-то вроде вопросительного знака в конце предложения.

LOSTaz

Азербайджанский:
yetim "сирота" в Сумгаите изпользуется как обращение к другу. Со схожей целью используется и manıs "уличный певец".
Например:
-Salam, yetim, nə var, nə yox? Neynirsən?
-Şükür, yavaş-yavaş. Elə-belə durmuşam.
(-Hey, man. Как дела? Что делаешь?
-Слава (Богу), потихонечку. Ничего, просто стою.)

quş - "легкомысленная" девушка, с которой не составляет труда познакомиться и т.п. (lit. "птица")
civi - "чика"
masya, mas'ka (маська) - красивая, но раскрепощённая девушка
çepe (ЧП) - ошибка
Bir çepen olmasın da, beynivi aparacaqlar... Одна "оплошность" - надоедают. (адекватно не получается перевести)




Удеге

"Кўз очиб кўрганим(-инг, -и) - первый из какого-то ряда в жизни. Буквально - то, что увидел, открыв глаза (впервые).
Кўз очиб кўрган хотиним - моя первая жена. (Узб.)

Удеге

"Ўғизига тўймаган" - ненасытный, жадный. О человеке. Ўғиз здесь в значении первое молоко матери, молозиво.
                                  Не насытившийся "ўғиз"ом при первом приложении к груди и как бы оставшийся на всю жизнь
                                  с чувством голода. (Узб)



АлифБука

Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Удеге

"Эшак ўлдирадиган қуёш"(узб) - ишакоубивающее солнце. Солнце в яркий, холодный,осенний или зимний день.
                                                    Ясное небо, восходит солнце, и ишак, по стереотипу животное глупое, думая(!), что будет жарко,
                                                    ложится спать на голой земле.. и замерзает. Выражение шутливое.
"Бўри туғяпти" (узб)   -  волчица рожает. Так говорят, когда одновременно светит солнце и идёт дождь.

heckfy

Оғзинга карап гапир - следи за своей речью, фильтруй базар. (досл. смотри за своим ртом).
Кўтибўк - засранец, обосравшийся, слабак ( досл. жопа в говне).
Эшак мия - тупой (про человека), человек с ослиными мозгами.
Кўтинди қис - не вые..вайся, не выпендривайся, не лезь туда, куда не просят ( досл. сожми жопу).
Кўтинди қисиб ўтир - сиди, не выпендриваясь. ( досл. сиди, сжав жопу)
Кузинга караб юр - следи за дорогой, следи за тем куда идещь ( досл. иди, смотря в глаза)
Иттан булган - сукин сын.

Менинг гапим - сенинг бўкинг. Для тебя мои слова ничего не значат. ( Досл. Мои слова - твое говно)

Вайдот - междометие, выражающее изумление и одновременно осуждение и имеющего оттенок скандальности.

Вай-буй - тоже выражает изумление.

Sagit

Аналогичные выражения есть в казахском. Примечательно "КузинГА караб юр". В казахском есть аналогичное выражение "КөзіңЕ қара!" Я думал, что только у нас так "неправильно" говорят. :)

heckfy

Елкамни чуқури кўрсин - досл. Глубина моего плеча пусть увидит? 
Грубоватое выражение. Как я понимаю, означает приблизительно следующее. В гробу я это видеть хотел.


Karakurt

Цитата: heckfy от февраля  3, 2012, 02:30
Кузинга караб юр - следи за дорогой, следи за тем куда идещь ( досл. иди, смотря в глаза)
Тут в Кузинга какое лицо?

Borovik

Цитата: Karakurt от мая  2, 2012, 15:36
Цитата: heckfy от февраля  3, 2012, 02:30
Кўтинди қис
Почему там винительный не нормативный?
В чём состоит ненормативность? Вы хотите кўтиңни?
По-башкирски точно так же говорят

Passerby

Цитата: heckfy от февраля  3, 2012, 02:30
Кўтинди қис - не вые..вайся, не выпендривайся, не лезь туда, куда не просят ( досл. сожми жопу).
Az. sikiş gəlmə


heckfy

Цитата: Karakurt от мая  2, 2012, 15:36
Цитата: heckfy от февраля  3, 2012, 02:30
Кўтинди қис
Почему там винительный не нормативный?
Потому что я записал это так, как у нас это произносят. В нашей речи заметно влияние киргизского языка, ну и также кипчакских диалектов узбекского.
PS. А по-узбекски писать я не умею.

kanishka

Цитата: heckfy от мая 15, 2012, 21:11
Потому что я записал это так, как у нас это произносят. В нашей речи заметно влияние киргизского языка, ну и также кипчакских диалектов узбекского.
PS. А по-узбекски писать я не умею.

Таки кўтингни қис. Выражение скалькировано в таджикский: куната қиссон.

А так, замеетно вы отстаете от сленга...
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

heckfy

Цитата: kanishka от мая 15, 2012, 21:24
Цитата: heckfy от мая 15, 2012, 21:11
Потому что я записал это так, как у нас это произносят. В нашей речи заметно влияние киргизского языка, ну и также кипчакских диалектов узбекского.
PS. А по-узбекски писать я не умею.

Таки кўтингни қис. Выражение скалькировано в таджикский: куната қиссон.
Ну у нас часто окончание не -ни, а -ди. Хотя говорим и так, и так.

ЦитироватьА так, замеетно вы отстаете от сленга...
Ну куда уж нам кишлачным харипам до ташкентских. Биз асфальтни курмаганмиз-ку. :D
На самом деле, я уже давно не был в Узе, так что какой у них там сейчас сленг не знаю.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Alessandro

Вопрос к носителям разных языков: насколько табуированным является у вас глагол sik-? Он матерный (аналог русского "ебать"), просторечный (аналог русского "трахать"), полностью нейтральный (аналог русского "заниматься сексом")?
Спасибо, что дочитали.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр