Author Topic: Как эту фразу можно написать по английски?  (Read 3163 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline kazarin

  • Posts: 7
Отец дарит или продаёт время от времени свои книги англоязычным читателям. Иногда его просят подписать их. Когда он признателен кому-то, то даря, пишет "to dr. Smith with deep appreciation from author", но как подписать незнакомому человеку или коллеге, которому ничем не благодарен, или даря библиотеке наконец?

Offline злой

  • Posts: 9963
  • Gender: Male
Зарекался козёл в огород не ходить

Offline kazarin

  • Posts: 7
 мой вариант With best wishes from author
но мне кажется всё это самодеятельность должны быть устройчивые выражения, обычное используемые в таких случаях.

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
To Dr. Smith from the Author
With Deep Appreciation!

To the Library of Congress from the Author

Best Wishes from the Author,
Ivan Petrov

To the Library of Congress
With Best Wishes from the Author

With Best Wishes from the Author
(signature)
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline kazarin

  • Posts: 7
Большое спасибо за ответы.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: