Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Борзая

Автор злой, августа 29, 2008, 20:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

злой

Имеет ли борзая собака отношение к чеченскому "борз" - волк? Просто интересно, слова из одной плоскости, если да - то каким образом могло произойти заимствование, если нет - почему слова такие похожие?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Vertaler

Поскольку Фасмер пишет что-то не очень вразумительное, начну действовать со стороны семантики.

Вы, милостивый государь, видимо, не понимаете, что борзыми не только собаки бывают? Что у этого слова есть значения, совершенно не связанные с сущностью волка или собаки как таковой?  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Драгана

Люди тоже бывают приборзевшие,а то и вконец оборзевшие...
А серьезно-слово борзой означало быстрый,напористый. Хотя и действительно похоже, борз-волк, б-в, о, р-л,з-к,соответствия возможны...

Iskandar

Bardzo ciekawe, ammo siz nima, tamom oborzet bo'ldingiz-mi?... Kechiring :D

Dana

Почитала Фасмера...
Возможно, чеченское слово оказало, всё же вторичное влияние.
Хотя, вообще-то эти собаки на волков совсем не похожи...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Драгана

А еще можно вспомнить "свинскую" тему, где порс-, поросенок,барсук и гора Порсук... Борз-, порс-...Наверняка связи нет - но кто знает,на праИЕ уровне?

Iskandar

Цитата: "Dana" от
Возможно, чеченское слово оказало, всё же вторичное влияние.

Данаджон, русско-чеченская зона контактов слишком узкая, чтобы повлиять на весь язык.

Iskandar

Драгана Зверозуба начиталась. :D Драганаджон, не читай советских газет перед сном ;)

У меня предложение к свет-очей-сахибам модераторам. Давайте вгатим ссылку на запрос у дедушки Фасмера в самый верх форума. И подпишем: "Возник вопрос - жми сюды, а если сомнения, тогда пиши"

злой

Цитата: Vertaler от августа 29, 2008, 20:36
Поскольку Фасмер пишет что-то не очень вразумительное, начну действовать со стороны семантики.

Вы, милостивый государь, видимо, не понимаете, что борзыми не только собаки бывают? Что у этого слова есть значения, совершенно не связанные с сущностью волка или собаки как таковой?  :eat:

Я Вам не милостивый государь (цитирую классика)   ;-)

Мне не всегда понятно, что первично, а что нет - я всего лишь любитель. Мне подумалось, что "оборзевший" по отношению к людям - производное от собаки. В старину знать использовала борзых собак для травли зверя, которого псы разрывали в клочья. Даже у Некрасова стихотворение по этому поводу есть. Так и тут - человек, уподобившийся собаке.

Iskandar, из Вашей фразы только "поллитра", в смысле "Kechering" понял :)

На волков, конечно, немецкие овчарки куда больше похожи, чем борзые, особенно афганские - очень красивые, "благородного" облика собаки. Но, тем не менее, про  собак говорят, что они "волчьей породы", описывая их поведение. 

А про Фасмера - согласен. А то я уважаемых посетителей наверно утомил своими ламерскими вопросами :) А мне вот интересно, кроме Фасмера никто не сподобился другой список составить, он в этой области единственный авторитет?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Vladko

по-моему это из польского Bardzy-быстрый

Iskandar

Цитата: "Vladko" от
по-моему это из польского Bardzy-быстрый

:( Co bardziej i bardziej
в польском нет такого слова

Dana

Цитата: "Iskandar" от
Bardzo ciekawe, ammo siz nima, tamom oborzet bo'ldingiz-mi?... Kechiring :D
Перевод:
"Очень интересно, но вы что, в конец оборзели? Извиняюсь"

:)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Iskandar

Bardzo dziękuję, pani, za tłumaczenie, jeszcze raz przepraszam, powiedziełem żartem
Большое спасибо за перевод, еще раз простите, сказал в шутку.

Karakurt

В болгарском это слово значит быстрый.

Др.Рус

"Брзо, бардзо, борзо"-  быстро. Антоним - "споро".
Продолжают применяться во всех славянских языках. "Быстро, бистро" так же применяются, но в отличие от русского, сохраняют свой изначальный смысл - "ясно, прозрачно, незамутненно, светло". Почему значение слова так сильно изменилось в русском языке, непонятно. Предполагаю не обошлось без песен о речной воде  :???
По мнению самих чеченцев - их народ  составляют 12 племен. 2 старших - хазарского происхождения, 4 - тюркского (возможно потомки боулгар, что не пошли на Дунай или ,Волгу, а остались в Приазовье ). 6 младших - славянского происхождения.
Так что , не исключено славянское происхождение названия "чеченского волка".

Dana

Цитата: "Др.Рус" от
По мнению самих чеченцев - их народ  составляют 12 племен.

Хм...

Цитата: "Др.Рус" от
Так что , не исключено славянское происхождение названия "чеченского волка".

Borz (buorz) — это, всё же, обще-нахско-дагестанское слово. Возможно, что и обще-северокавказское.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр