Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Запоріжджя

Автор Un Ospite, марта 11, 2025, 19:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Un Ospite

Днями по радіо почув, як дикторка декілька разів сказала "Запоріжджя" або "Запоріжджа", там оце "ждж" було якесь напівпом'якшене. Що це за явище таке - гіперкорекція по аналогії з вимовою літери "щ" як "шч"? Ну тобто людина старанно уникає вимови "щ" як "шшj", і розповсюджує це також і на дзвінке "жжj"?

Python

Схоже на гіперкцію за аналогією з такими словами, як «їжджу», «дріжджі», де д͡ж в орфоепічно правильній вимові справді присутнє. «Запоріжжя» в нормі має вимовлятись лише з подовженим пом'якшеним  жж — африката тут зайва.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R

М'який довгий ж, трохи екзотика.
Здається декілька таких слів є. І то рідковживаних.
Додатковий звук заради кількох слів, не раціонально.
Більшість людей ніколи не чули інших слів з таким звуком.
І не знають як вимовляти.

DarkMax2

Збіжжя, роздоріжжя, побережжя - та повно таких слів.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

agrammatos

Цитата: R от марта 12, 2025, 05:35М'який довгий ж, трохи екзотика.
Здається декілька таких слів є.

багато́божжя; багатому́жжя; безбере́жжя; бездорі́жжя; безме́жжя; безсні́жжя; єдино́божжя; замі́жжя; заму́жжя; збі́жжя; крутобере́жжя; лівобере́жжя; міждорі́жжя; надбере́жжя; обні́жжя; ору́жжя; півду́жжя; підло́жжя; підні́жжя; підсті́жжя; побере́жжя; подорі́жжя; подру́жжя; правобере́жжя; прибере́жжя; роздорі́жжя; узбере́жжя; черезсму́жжя
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

R

Я ніколи не чув щоб такі слова реально вживалися.

Python

Справді, іменники середнього роду ІІ відміни на -я — це в переважній більшості книжні слова (особливо якщо йдеться про іменники на -ння, що активно плодяться в «грамотній» мові в наш час, але й інші їх різновиди також у ній поширені). В розмовній мові ця словотвірна модель набагато менш продуктивна — те, що було колись, поступово втрачається, нові (чи відроджені старі) такі слова надходять переважно з книжок/новин/офіційних документів — тобто, справді можна говорити про їх стилістичну маркованість.

Також у частині діалектів є тенденція до втрати подовжених м'яких приголосних — подовження зникає, м'які шиплячі стають твердими. Що відобразилось і в деяких історичних правописах.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R

Згадався вірш зі школи.

Народе мій, замучений, розбитий,
Мов паралітик той на роздорожжу,
Людським презирством, ніби струпом, вкритий!

Очевидно що у слові роздорожжу нема м'якого ж.
Також там нема ікавізму. Бо нема закритого складу.
Тобто подвоєння жж то данина правопису.

Python

Склад перед подовженою приголосною в таких словах поводиться як закритий (страхіття, підніжжя, і ще багато прикладів). Історично це закритий склад плюс [й] плюс голосна. В даному випадку, скоріш, проявилась нерегулярність ікавізму в -оро-, -оло-, де О сформувалось пізніше й незовсім включилось у цей процес.

Співіснування варіантів Запоріжжя/Запорожжя — теж, вочевидь, наслідок цієї нерегулярності.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R

Ще приклад.
Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 18. Переклади (1960)


В низу сторінки

Сам цісар без війська, а військо не здужа,
Без цісаря військо, стрільці без оружа,
А чоботи без острог,

Paul Berg

Начебто не є таємницею, що в так званому південно-західному наріччі немає подовженних приголосних (на відміну від південно-східного та північного наріч)

DarkMax2

Цитата: Python от марта 15, 2025, 16:18Склад перед подовженою приголосною в таких словах поводиться як закритий (страхіття, підніжжя, і ще багато прикладів). Історично це закритий склад плюс [й] плюс голосна. В даному випадку, скоріш, проявилась нерегулярність ікавізму в -оро-, -оло-, де О сформувалось пізніше й незовсім включилось у цей процес.

Співіснування варіантів Запоріжжя/Запорожжя — теж, вочевидь, наслідок цієї нерегулярності.
Нерегулярність безперечно існує, але у випадку Запорожжя скоріше якась фетишизація.
Цитата: Paul Berg от марта 15, 2025, 17:29Начебто не є таємницею, що в так званому південно-західному наріччі немає подовженних приголосних (на відміну від південно-східного та північного наріч)
Звідти вже реформований священик без другої Н, а також плутання носіями діалекту -ний і -нний.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Маю на увазі слова типу здійснений та здійсненний. Де подвоєння позначає принципову можливість.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от марта 16, 2025, 16:02Нерегулярність безперечно існує, але у випадку Запорожжя скоріше якась фетишизація.
Фетишизація — це вже наслідок спроби семантично розділити паралельні форми, одну з яких зв'язали з сучасним містом, а другу — з Січчю й козаками. Адже паралельної форми *запоріжці й справді нема — тільки запорожці. З чого, за логікою народних етимологів, випливає й неавтентичність назви «Запоріжжя», а все, що суперечить цьому умовиводу, пояснюється «совєцькою фальсифікацією нашої минувщини».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр