Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Корни фамилии

Автор zero, октября 26, 2004, 13:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: SIVERION от декабря 27, 2019, 01:07
Ваще тупость некоторых журналистов раздражает с ихними бЕзусами и кОвалями, бо правильно безУс и ковАль.

Закос же под «европы».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: SIVERION от декабря 27, 2019, 01:07
Ваще тупость некоторых журналистов раздражает с ихними бЕзусами и кОвалями, бо правильно безУс и ковАль.
У прабабушки по мужу была фамилия Ко́́валь. Так что журналисты могут быть и ни при чём. :donno:
Источник знаний пишет:
ЦитироватьКова́ль поширене українське (також польське — пол. Kowal — Ко́валь) прізвище, за назвою фаху коваль.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от декабря 27, 2019, 09:32
У прабабушки по мужу была фамилия Ко́́валь. Так что журналисты могут быть и ни при чём. :donno:
Источник знаний пишет:
ЦитироватьКова́ль поширене українське (також польське — пол. Kowal — Ко́валь) прізвище, за назвою фаху коваль.

Так чтобы такое знать, нужно у конкретного человека спросить. А Сиверион, я так понимаю, пишет про случаи, когда всех без разбору Ко́валями называют.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SIVERION

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 27, 2019, 09:48
Цитата: Lodur от декабря 27, 2019, 09:32
У прабабушки по мужу была фамилия Ко́́валь. Так что журналисты могут быть и ни при чём. :donno:
Источник знаний пишет:
ЦитироватьКова́ль поширене українське (також польське — пол. Kowal — Ко́валь) прізвище, за назвою фаху коваль.

Так чтобы такое знать, нужно у конкретного человека спросить. А Сиверион, я так понимаю, пишет про случаи, когда всех без разбору Ко́валями называют.
Верно, Максим Коваль и Роман Безус например футболисты по происхождению из украинских крестьянских семей и Роман Безус свою фамилию произносил как безУс, но на ТВ тупые журналисты упорно называют его бЕзусом.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Правда на российском ТВ тоже тупят, произносют фамилию лЫсенко как лысЕнко, помню даж российская спортсменка Татьяна Лысенко высказалась что на ТВ ее не правильно называют и она лЫсенко, еще помню у нас коментировал матчи россиянин Юрий Розанов и футболиста назвал "кравчЕнко" его наши колеги тут же поправили и он стал говорить правильно крАвченко.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Wolliger Mensch

Цитата: SIVERION от декабря 27, 2019, 11:01
Правда на российском ТВ тоже тупят, произносют фамилию лЫсенко как лысЕнко, помню даж российская спортсменка Татьяна Лысенко высказалась что на ТВ ее не правильно называют и она лЫсенко.

В русском это как раз нормально, потому в русском этот украинморфный тип закреплённый: Лысе́нко. Кроме того, есть просто местноморфный (белорусско-великорусский) лысёнок «ребёнок лысого», и как фамилия тоже, даже в словаре места удостоилась.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: SIVERION от декабря 27, 2019, 10:52Верно, Максим Коваль и Роман Безус например футболисты по происхождению из украинских крестьянских семей и Роман Безус свою фамилию произносил как безУс, но на ТВ тупые журналисты упорно называют его бЕзусом.
Гм. Так прабабушка (она не прямая моя прабабушка, а сестра прадедушки) тоже из крестьянской украинской семьи была. Девичья фамилия - самая, что не на есть, украинская (Наконешна). К сожалению, уже совсем-совсем не у кого спросить, за кем она замужем была (знаю только, что муж на войне погиб), и как получилось, что фамилия с таким ударением. Но что-то сомневаюсь, что она, не выезжая из села, умудрилась выйти замуж за польского шляхтича. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

SIVERION

Лучше спрашивать журналистам у самих носителей этих фамилий, помню был голландский футболист Dirk Kuijt, его как только во всем мире не называли, вариантов было больше десятка, но он сам сказал что правильно называть его Дирк Кяут, но украинские журналисты все равно упорно называют его Дiрк Куйт(Дирк Куйт) или Дiрк Кейт (Дирк Кэйт), был еще каталонский футболист Xavi и себя он называл Чави, но российский журналисты все равно звали его Хави и украинские Хавi.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Еще конечно веселит как заграницей говорят на украинскую теннисистку элИна свитолИна, а она элИна свитОлина, а Шевченко в Милане по началу называли щЕвченко, а не шевчЕнко. И первый плакат миланских болельщиков кириллицей с кучей ошибок вместо Ласкаво просимо Андрiй Шевченко было написано Ласкаво проимо Андрi Щевченко.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от декабря 27, 2019, 11:37
... умудрилась выйти замуж за польского шляхтича. ::)

Ага. Благородных кровей кузнец. Фон Шлоссер, не иначе. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: SIVERION от декабря 27, 2019, 11:56Еще конечно веселит как заграницей говорят на украинскую теннисистку элИна свитолИна
Итальянка, как есть итальянка. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

злой

Цитата: SIVERION от декабря 27, 2019, 11:56
Еще конечно веселит как заграницей говорят на украинскую теннисистку элИна свитолИна, а она элИна свитОлина, а Шевченко в Милане по началу называли щЕвченко, а не шевчЕнко. И первый плакат миланских болельщиков кириллицей с кучей ошибок вместо Ласкаво просимо Андрiй Шевченко было написано Ласкаво проимо Андрi Щевченко.

Я уже, помнится, писал на форуме, как итальянский футбольный комментатор героически пытался выговорить фамилию казахстанского футболиста Хижниченко (в латинице он наверно Khizhnichenko). Что у него получалось, я даже не буду пытаться воспроизводить.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Gnomaspoil

Фамилия- неживок , какие догадки и мысли , предположение?

Red Khan

Цитата: злой от декабря 27, 2019, 13:16
Цитата: SIVERION от декабря 27, 2019, 11:56
Еще конечно веселит как заграницей говорят на украинскую теннисистку элИна свитолИна, а она элИна свитОлина, а Шевченко в Милане по началу называли щЕвченко, а не шевчЕнко. И первый плакат миланских болельщиков кириллицей с кучей ошибок вместо Ласкаво просимо Андрiй Шевченко было написано Ласкаво проимо Андрi Щевченко.

Я уже, помнится, писал на форуме, как итальянский футбольный комментатор героически пытался выговорить фамилию казахстанского футболиста Хижниченко (в латинице он наверно Khizhnichenko). Что у него получалось, я даже не буду пытаться воспроизводить.
Так было и с турецкими комментаторами, которые из-за написания латиницей называли Жиркова Зирьковым, и с российскими, которые называли Рюштю (в оригинале - Rüştü) как Русту, из-за того что у турков есть привычка не транскрибировать, а просто убирать диакритики из имён в английский текстах.
Сейчас, надо отметить, ситуация лучше у обоих сторон, благодаря Википедии видимо.

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от декабря 27, 2019, 13:06
Цитата: SIVERION от декабря 27, 2019, 11:56Еще конечно веселит как заграницей говорят на украинскую теннисистку элИна свитолИна
Итальянка, как есть итальянка. :)

Есть книжка по архитектуре и градостроительству Москвы на итальянском, её автрица — Антонина Манина, тоже итальянка, типическая. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 27, 2019, 09:11
Цитата: SIVERION от Ваще тупость некоторых журналистов раздражает с ихними бЕзусами и кОвалями, бо правильно безУс и ковАль.
Закос же под «европы».
А что, Бе́зус звучит почти как Jesus...


Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2020, 10:21
А что, Бе́зус звучит почти как Jesus...

Просто похоже на латынь, а это типа круто.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mrshch

Цитата: Wolliger Mensch от января  4, 2020, 12:04
Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2020, 10:21
А что, Бе́зус звучит почти как Jesus...

Просто похоже на латынь, а это типа круто.
Просто не акцентирует внимание на грубом значении фамилии, а это типа вежливо.
Ведь если фамилия Козел, то поставить ударение на первый слог как минимум безопасно...

Wolliger Mensch

Цитата: mrshch от февраля  2, 2020, 18:58
Просто не акцентирует внимание на грубом значении фамилии, а это типа вежливо.
Ведь если фамилия Козел, то поставить ударение на первый слог как минимум безопасно...

Что грубого в безусости? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mrshch

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2020, 19:49
Что грубого в безусости? :what:
Уже сам факт наименования по физиологическому признаку.
Безусость к тому же, возможно, являлась и дефектом (так как такое прозвище, скорей всего, дали не по возрасту, а просто усы плохо росли). Хотя, может, родоначальник их просто сбривал по каким-то своим причинам, это тем более привлекало внимание.
Но это всё мелочи, тут важен не конкретный дефект, а сам факт называния человека по каким-то физиологическим признакам.
В фамилии Усач тоже, скорей всего, сгладят характерность фамилии ударением на первый слог, уже не говорю про всяких там Гусаков.

Wolliger Mensch

Цитата: mrshch от февраля  7, 2020, 21:31
Уже сам факт наименования по физиологическому признаку.
Безусость к тому же, возможно, являлась и дефектом (так как такое прозвище, скорей всего, дали не по возрасту, а просто усы плохо росли). Хотя, может, родоначальник их просто сбривал по каким-то своим причинам, это тем более привлекало внимание.
Но это всё мелочи, тут важен не конкретный дефект, а сам факт называния человека по каким-то физиологическим признакам.

Почему другие фамилии по внешним данным имеют обычную форму?

Цитата: mrshch от февраля  7, 2020, 21:31
В фамилии Усач тоже, скорей всего, сгладят характерность фамилии ударением на первый слог, уже не говорю про всяких там Гусаков.

Ну конечно. Все Гусако́вы — с обычным местом ударения. И Усачи́ тоже. Что-то вы разошлись в обобщениях. :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mrshch

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  7, 2020, 23:24
Почему другие фамилии по внешним данным имеют обычную форму?
Ну конечно. Все Гусако́вы — с обычным местом ударения. И Усачи́ тоже. Что-то вы разошлись в обобщениях. :no:
Потому что нет общепринятых возможностей для смены. Как только появляется или-или - посторонний человек делает выбор в пользу более политкорректного варианта.
Я говорил о не о Гусаковых, а о Гусаках. Неужели посторонние люди представляют, что носитель такой фамилии скорей всего чех или поляк? Просто стараются не оскорбить, выразиться понейтральнее.
О принятом на Западной склонении фамилий вроде Крiль, Кiнь и т.д. без закономерных чередований я уже писал. Причём расценивается именно как проявление такта.

Речь только об Украине, конечно, все посты о таком типе вежливости касались только Украины, как там в России, знать не могу.

Abdylmejit

 У меня есть приятель с фамилией ПугачЁв  ( как у Аллы Ивановны). Но , однажды, он съездил на родину( Кубань), и обнаружил, что в родной станице  есть только  ПУ́гачевы и ПУ́гачи.  А ПугачЁв - це москальске. А я  ж ему пример : Емелья́н Ива́нович Пугачёв  — донской казак. :dayatakoy:

Эслыш

Внезапно заинтересовало происхождение фамилии начальника транспортного цеха Опре Николая Егоровича.

Wolliger Mensch

Цитата: Эслыш от марта 13, 2020, 14:58
Внезапно заинтересовало происхождение фамилии начальника транспортного цеха Опре Николая Егоровича.

Остзейская, видимо. Но не факт, что именно нижненемецкая.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр