Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Забавные румынские слова

Автор Andrey Lukyanov, сентября 4, 2023, 09:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andrey Lukyanov

Сделал такой вот ультрапримитивный конвертер. Что удивительно, гуглопереводчик полученный текст распознаёт как румынский и переводит его вполне адекватно.
#!/bin/sed -f
# Moldovan to Romanian script converter
y/абвгдежӂзийклмнопрстуфхцчшыьэюяАБВГДЕЖӁЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЫЬЭЮЯ/abvgdejgziiclmnoprstufhțcșîiăüäABVGDEJGZIICLMNOPRSTUFHȚCȘÎIĂÜÄ/


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от ноября 20, 2023, 22:19Нет, там написано, что это. https://ru.wikipedia.org/wiki/sed
Ну вот да, на строковые замены в PHP чем-то похоже, но там команды "у" вроде не было, поэтому я на VB подумал. Только не понял из описания, есть ли какой-то аналог этого sed'а в Винде.

Andrey Lukyanov

Цитата: zwh от ноября 21, 2023, 08:48Только не понял из описания, есть ли какой-то аналог этого sed'а в Винде.
Есь версии sed и для винды, можно здесь посмотреть.

Python

Цитата: Andrey Lukyanov от ноября 21, 2023, 11:03
Цитата: zwh от ноября 21, 2023, 08:48Только не понял из описания, есть ли какой-то аналог этого sed'а в Винде.
Есь версии sed и для винды, можно здесь посмотреть.
А что там с юникодицей? Насколько мне помнится, не все виндовые реализации sed умеют работать с utf-8.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Вместо sed еще можно использовать perl, в котором основные команды sed (в т.ч., и команда y/.../.../) тоже поддерживаются. Опять же, не помню, что там с юникодицей.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: zwh от ноября 21, 2023, 08:48
Цитата: Bhudh от ноября 20, 2023, 22:19Нет, там написано, что это. https://ru.wikipedia.org/wiki/sed
Ну вот да, на строковые замены в PHP чем-то похоже, но там команды "у" вроде не было, поэтому я на VB подумал. Только не понял из описания, есть ли какой-то аналог этого sed'а в Винде.
В php есть очень полезная функция strtr(), делающая примерно то же.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Andrey Lukyanov

Цитата: Python от ноября 21, 2023, 14:09Опять же, не помню, что там с юникодицей.
Вроде надо ставить Cygwin, чтобы юниксовые утилиты работали с UTF-8.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от ноября 21, 2023, 18:33«super sed v3.62 for Windows by Paolo Bonzini» заработал без циги.
Скачал. Будет завтра время -- поиграюсь.

Бенни

В блоге Кураева есть ссылка на рейтинг мясных супов, среди которых непропорционально много румынских, в том числе borș de miel. Ну, borș - понятно, а вот miel - не мёд, как во французском и испанском, а ягнёнок.

Un Ospite

Цитата: Бенни от ноября 24, 2023, 09:49borș de miel. Ну, borș - понятно, а вот miel - не мёд, как во французском и испанском, а ягнёнок

Пенистый какой-то борщ выходит: https://en.wiktionary.org/wiki/miel#Romanian
Цитироватьmiel m (plural miei, feminine equivalent mia)
1. lamb
2. (slang) cock, penis


Offtop
А где-то на форуме есть тема, где собирают разные разговорные и жаргонные названия для мужского полового хуя и женской половой пизды пениса и вагины на разных языках?

Andrey Lukyanov

lapoviță f. (ла́повицэ) — снег с дождём. Славянское слово.

zwh

Цитата: Andrey Lukyanov от ноября 24, 2023, 23:38lapoviță f. (ла́повицэ) — снег с дождём. Славянское слово.
Хм... от слова "лапать", что ли?

‌tacriqt

ЦитироватьХм... от слова "лапать", что ли?
— А может ла̀пами называли большие мокрые хлопья?

DarkMax2

Цитата: zwh от ноября 25, 2023, 13:20
Цитата: Andrey Lukyanov от ноября 24, 2023, 23:38lapoviță f. (ла́повицэ) — снег с дождём. Славянское слово.
Хм... от слова "лапать", что ли?
Лапатий, -а, -е. [...]
3) Большими пятнами (объ узорѣ матерій и пр.), большими хлопьями (о снѣгѣ). Візок був засланий товстим здоровим килимом з червоними лапатими квітками. Левиц. Пов. 203. Лице його було якесь руде, бо на червонуватій шкурі було поналяпуване ряботиння, таке лапате, як п'ятаки. Левиц. Пов. 179. Лапатий сніг. Мнж. 184.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 344.

ЛАПА́ТИЙ, а, е. [...]
4. Який падає, йде великими сніжинами або краплями (про опади). Сніг перестав, посіявся дрібний імлистий дощ, потім знову пухкий лапатий сніг (Степан Васильченко, II, 1959, 40); І пада сніг лапатий, волохатий Спокійно й величаво над селом (Максим Рильський, I, 1956, 69); Рідкий лапатий дощ глухо стугонів по критому гонтою дашку (Юрій Мушкетик, Чорний хліб, 1960, 77);
//  Великий (про сніжини, краплини і т. ін.). Кілька важких і лапатих дощових капель упали на круп коня.. і покотилися вниз по сухій шерсті (Григорій Тютюнник, Вир, 1960, 84); Подих ледь помітного вітру кинув з дубів лапаті пластівці снігу (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 52).
СУМ-11
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Un Ospite

Цитата: zwh от ноября 25, 2023, 13:20Хм... от слова "лапать", что ли?
Łapać по-польски, кстати, - "ловить", "хватать", а вовсе не "щупать с непристойными целями".

Цитата: DarkMax2 от ноября 25, 2023, 15:22Лапатий, -а, -е. [...]
3) Большими пятнами (объ узорѣ матерій и пр.), большими хлопьями (о снѣгѣ)

Хм, ну можно предположить о семантическом развитии от "ловить/хватать" через значение "схватить большой кусок". Соответственно, "лапатый" - изначально "схваченный"/"ухватываемый", а потом "большой, крупный".
Это примерно как "кусать" и "кусок" - сейчас слово "кусок" совсем необязательно связано с кусанием.

Между прочим, есть же ещё слово "лапоть" не в значении обуви, а в значении того самого "большого куска": "ну что ты хлеб порезал такими лаптями огромными??".

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkMax2

Тут ближе лопасть, чем хватать...
Широкий и плоский.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Un Ospite

Цитата: Bhudh от ноября 25, 2023, 16:11Вы лапти с ломтями не путаете?
Я - нет. Возможно, это регионально-экспрессивное. Возможно, кто-то за несколько поколений до меня перепутал. А возможно это и действительно от глагола "лапать".
Ломоть не имеет экспрессивной окраски - ну ломоть себе и ломоть. А лапоть в таком контексте - это неоправданно большой или неопрятно/бесформенно отрезанный кусок /ломоть еды.


Un Ospite

Цитата: R от ноября 25, 2023, 16:49https://myslovo.com/?dictionary=хляпа
Не думаю. В болгарском, македонском и сербском есть "лапавица":
https://bg.wiktionary.org/wiki/лапавица
https://sr.wiktionary.org/wiki/лапавица
https://en.wiktionary.org/wiki/лапавица#Macedonian

Разве в южнославянских языках "х" в такой позиции выпадало?
Хляпа - это скорее из той же серии, что и хлябь.

R

Цитата: Un Ospite от ноября 25, 2023, 17:10Разве в южнославянских языках "х" в такой позиции выпадало?
Хляпа - это скорее из той же серии, что и хлябь.
Заляпаний і захляпаний мають однакове значення.

Un Ospite

Цитата: R от ноября 25, 2023, 18:15Заляпаний і захляпаний мають однакове значення.
А до чого тут ляпати, коли там ла-?
Хіба гіпотетична старослов'янська *хляповица могла дати рефлекс у вигляді "лапавица"?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр