Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Крымский (крымскотатарский) язык — Qırım tili

Автор iskender, октября 21, 2004, 00:07

0 Пользователи и 6 гостей просматривают эту тему.

TestamentumTartarum

Крымско-татарский больше этно-территориальная совокупность -
то есть, в итоге длительного проживания по-суседству выработался общий пласт обиходной лексики, фразеологизмов, культурных общностей. И не надо забывать что литературный крымско-татарский - исскуственное образование, которое ещё больше усилило общие моменты всех трех диалектов.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Сяргей Леанідавіч

Ну я слышал, что крымскотатарский такое себе лингва франка тюркское (более–менее понятен и кыпчакам, и огузам).

Владимир85

Цитата: Марат Губаєв от сентября 23, 2018, 10:11
Цитата: Владимир85 от сентября 22, 2018, 23:15
А с турками-месхетинцы мне вы как друг друга понимаете ?
З єдиним турком-месхетинцем з котрим я спілкувався, я спілкувався Вкраинською: viн виріс на селі на Сумщині -- native speaker, можна сказати)))))

Дякую за вiдповетання  :umnik: а шо , вiн не размовляв своею рiдною мовою?

Просто мне надо ( не обязанность, а потребность ) выучить турецко-месхетинский язык( диалект) , но информации по нему вообще не нашёл ... поэтому приходится учить иные близкие тюркские языки : крымско-татарский , азербайджанский , кумыкский ...

Кстати , может тут кто-нибудь подскажет ?

Alessandro

Цитата: Владимир85 от сентября 22, 2018, 23:15
Насчёт различий между диалектами крымскотатарского . Северный диалект относится к кипчакской подгруппе , а южный- к огузской, которые довольно сильно друг от друга отличаются и , как правило , не понятны их носителям . А украинский и русский относятся к одной подгруппе и довольно легко друг другу понятны ...
"Расстояние" между кыпчакскими, огузскими и карлукскими языками меньше чем между восточными, западными и южными славянскими. Это раз.
Во-вторых, русские, которые первый раз в жизни слышат украинский язык, его не понимают. Проверял неоднократно. Если гипотетические русский и украинец, которые никогда в жизни не сталкивались с языками друг друга, будут стараться, чтобы собеседник понял, говорить медленно, объяснять непонятные слова и т.д., то они друг друга поймут, это да. Но то же можно сказать и про казаха с турком, например.

Цитата: Владимир85 от сентября 22, 2018, 23:15
вот в чем и прикол : как так внутри одного языка , да ещё и небольшого , может быть такое что в него входят диалекты, принадлежащие к разным подгруппам ?...
У весьма разных по своему изначальному происхождению групп населения из-за длительного проживания на одной небольшой территории в рамках одного государства развилось общее этническое самосознание. А когда есть общее этническое самосознание, то все идиомы, на которых говорят представители этноса, считают диалектами одного общего языка, и не важно, насколько эти диалекты друг от друга далеки.
Спасибо, что дочитали.

Alessandro

Цитата: TestamentumTartarum от сентября 23, 2018, 11:50
И не надо забывать что литературный крымско-татарский - исскуственное образование...
Ну, не преувеличивайте. Литературный язык процентов, наверное, на 95 совпадает с городским говором Бахчисарая. Отклонения от него есть, но, скажем так, "точечные".
Спасибо, что дочитали.

TestamentumTartarum

Цитата: Alessandro от сентября 23, 2018, 17:21
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 23, 2018, 11:50
И не надо забывать что литературный крымско-татарский - исскуственное образование...
Ну, не преувеличивайте. Литературный язык процентов, наверное, на 95 совпадает с городским говором Бахчисарая. Отклонения от него есть, но, скажем так, "точечные".
Ну, да - он же на среднем (промежуточном) говоре и основан;
под "искусственным"  имел в виду - выбор одного из диалектов, создание свода правил, усиление общих моментов - в этом смысле все литературные языки искусственны.

P.S. Я об этом сказал в виду того, что многие под "n-ский язык" обычно понимают, что он такой сам по природе. На самом деле очень мало языков могут похвастаться сугубо дескриптивтстким подходом. Обычно всё же это искусственные языки - к выработке норм приложили руку филологи.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Offtop

Как-то решил посмотреть украинскую передачу - да поначалу слышишь какую-то белиберду, но минут через 15 начинаешь вычленять слова и смыслы. Помню даже какую-то шутку понял.
Это, конечно, не стопроцентное понимание, а скорее глокая куздра, но думаю, в принципе, если захотеть, то можно через некоторое время и самому размовляти начать.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Alessandro

Цитата: TestamentumTartarum от сентября 23, 2018, 17:35
Цитата: Alessandro от сентября 23, 2018, 17:21
Цитата: TestamentumTartarum от сентября 23, 2018, 11:50
И не надо забывать что литературный крымско-татарский - исскуственное образование...
Ну, не преувеличивайте. Литературный язык процентов, наверное, на 95 совпадает с городским говором Бахчисарая. Отклонения от него есть, но, скажем так, "точечные".
Ну, да - он же на среднем (промежуточном) говоре и основан;
под "искусственным"  имел в виду - выбор одного из диалектов, создание свода правил, усиление общих моментов - в этом смысле все литературные языки искусственны.
Это да. Я к тому, что литературный стандарт крымскотатарского имеет под собой конкретный говор-основу, а не является искусственным усреднением нескольких говоров.
Спасибо, что дочитали.

Ömer

Цитата: Alessandro от сентября 23, 2018, 17:19
"Расстояние" между кыпчакскими, огузскими и карлукскими языками меньше чем между восточными, западными и южными славянскими.
Можно ссылку, где это показывается? Или это из вашего опыта?
Я носитель русского и белорусского,  понимаю все основные славянские языки. Сербский и польский я учил, это было быстро и нетрудно.

Живу в Турции, хорошо говорю по-турецки (есть сертификат C1), читаю турецкую классику. Азербайджанский и береговой крымско-татарский понимаю хорошо. Что-то понятно из туркменского. Из остальных тюркских, хоть и сразу слышно, что родственные, понятны только отдельные слова.
ya herro, ya merro

Владимир85

И славянские и тюркские ( и романские) считаются довольно взаимопонимаемыми .
Я с сомнением отношусь к идее что « русский и украинский друг для друга это как турецкий к казахскому »...
мне узбек говорил что они с туркменами и азербайджанцами говорят на русском из-за проблем в понимании . Кстати , азербайджанец говорил что плохо понимает устный туркменский ( но хорошо - письменный ).

P.S. Я хочу выучить , как минимум , один тюркский язык и остановился на крымскотатарском   :)
Надеюсь , меня поймут турки-месхетинцы , азербайджанцы , кумыки , карачаевцы и тд

Сяргей Леанідавіч

А если выучить 2 языка (допустим, турецкий и казахский), то хорошо будешь всех остальных понимать?

Red Khan

Цитата: Сяргей Леанідавіч от сентября 23, 2018, 23:12
А если выучить 2 языка (допустим, турецкий и казахский), то хорошо будешь всех остальных понимать?
Я знаю татарский (казанский) и турецкий. В принципе да, помогает, но скорее с лексикой - в том же крымскотатарском иногда помогает знание турецкого, иногда татарского. Собственно крымскотатарский звучит для меня как суржик этих языков. :)
Но это касается текстов, в устной речи как повезёт - от "понятно о чём речь" до "тюркский безусловно, но ничего непонятно".


Red Khan

Цитата: Владимир85 от сентября 23, 2018, 22:08
Я хочу выучить , как минимум , один тюркский язык и остановился на крымскотатарском   :)
Есть ещё такой фактор как наличие учебных и практических материалов.

Владимир85

По крымско-татарскому много материалов , а по турецко-месхетинскому их нет :-)

Red Khan


Марат Губаєв

До того ж не слід забувати про Урумський діалект (діалекти) що був штучно viд'єднаний viд Кримськотатарської в наслідок депортації Кримських Християн в Приазов'я!
https://forum.unilang.org/viewtopic.php?f=131&t=52996
https://forum.unilang.org/viewtopic.php?f=131&t=52963

Гадаю, що річ тих літніх людей звучить так натурально, бо вони згадують мову свого дитинства. В деяких то було ще XIX-е сторі͡ччя!

Abdylmejit

Цитата: Red Khan от сентября 24, 2018, 07:50
Цитата: Владимир85 от сентября 23, 2018, 22:08
Я хочу выучить , как минимум , один тюркский язык и остановился на крымскотатарском   :)
Есть ещё такой фактор как наличие учебных и практических материалов.
Можно начать с песен :yes:  https://www.facebook.com/crimeantatars.club/videos/1039563156191614/

Agabazar

Цитата: Сяргей Леанідавіч от сентября 23, 2018, 14:02
Ну я слышал, что крымскотатарский такое себе лингва франка тюркское (более–менее понятен и кыпчакам, и огузам).
Крымскотатарский являлся лингва франка в пределах исторического Крымского ханства. На этом языке говорили, помимо самих крымских татар, ещё и караимы, крымчаки, греки (урумцы), армяне (армяно-кыпчакский язык).

Red Khan


Alessandro

Цитата: svarog от сентября 23, 2018, 20:33
Цитата: Alessandro от сентября 23, 2018, 17:19
"Расстояние" между кыпчакскими, огузскими и карлукскими языками меньше чем между восточными, западными и южными славянскими.
Можно ссылку, где это показывается? Или это из вашего опыта?
Я носитель русского и белорусского,  понимаю все основные славянские языки. Сербский и польский я учил, это было быстро и нетрудно.

Живу в Турции, хорошо говорю по-турецки (есть сертификат C1), читаю турецкую классику. Азербайджанский и береговой крымско-татарский понимаю хорошо. Что-то понятно из туркменского. Из остальных тюркских, хоть и сразу слышно, что родственные, понятны только отдельные слова.
Ну, из личного опыта, да. Возможно, мой опыт не очень показателен как раз потому что первый тюркский язык, который я выучил и единственный, которым хорошо владею - как раз таки крымскотатарский. Ещё сносно знаю турецкий. Плюс у меня родной русский и хороший украинский. И лично у меня с пониманием тюркских дела обстоят лучше чем с пониманием славянских. В особенности с письменным пониманием. Тексты могу читать, понимая более или менее смысл, на кыпчакских, огузских и карлукских языках. А вот на каком-нибудь чешском очень так себе. Сербско-хорватский учил специально с учебником и словарём, достиг уровня "могу объясняться с носителями", до того как начал учить тоже понимал очень посредственно даже письменный текст.
Спасибо, что дочитали.

Владимир85

Цитата: Alessandro от сентября 28, 2018, 00:44
Цитата: svarog от сентября 23, 2018, 20:33
Цитата: Alessandro от сентября 23, 2018, 17:19
"Расстояние" между кыпчакскими, огузскими и карлукскими языками меньше чем между восточными, западными и южными славянскими.
Можно ссылку, где это показывается? Или это из вашего опыта?
Я носитель русского и белорусского,  понимаю все основные славянские языки. Сербский и польский я учил, это было быстро и нетрудно.

Живу в Турции, хорошо говорю по-турецки (есть сертификат C1), читаю турецкую классику. Азербайджанский и береговой крымско-татарский понимаю хорошо. Что-то понятно из туркменского. Из остальных тюркских, хоть и сразу слышно, что родственные, понятны только отдельные слова.
Ну, из личного опыта, да. Возможно, мой опыт не очень показателен как раз потому что первый тюркский язык, который я выучил и единственный, которым хорошо владею - как раз таки крымскотатарский. Ещё сносно знаю турецкий. Плюс у меня родной русский и хороший украинский. И лично у меня с пониманием тюркских дела обстоят лучше чем с пониманием славянских. В особенности с письменным пониманием. Тексты могу читать, понимая более или менее смысл, на кыпчакских, огузских и карлукских языках. А вот на каком-нибудь чешском очень так себе. Сербско-хорватский учил специально с учебником и словарём, достиг уровня "могу объясняться с носителями", до того как начал учить тоже понимал очень посредственно даже письменный текст.
Я мыслю что чешский - это наиболее отдаленный от русского славянский язык ... вот тот же сербско-хорватский намного ближе и понятнее . Кстати, сербы тоже чехов плохо понимают .

Но Вы плохо понимаете тувинский , якутский , киргизский , алтайский , хакасский , каракалпакский и тд .
Хорошо понимаете только ближайшие языки ( кумыкский, азербайджанский, карачаево-балкарский)

Abdylmejit

Цитата: Владимир85 от сентября 29, 2018, 15:43
Но Вы плохо понимаете тувинский , якутский , киргизский , алтайский , хакасский , каракалпакский и тд .
Хорошо понимаете только ближайшие языки ( кумыкский, азербайджанский, карачаево-балкарский)
Киргизский должен понимать, а тем более каракалпакский.( я понимаю,  если собеседник не тараторит, как футбольный комментатор).

Ömer

Цитата: Alessandro от сентября 28, 2018, 00:44
Возможно, мой опыт не очень показателен как раз потому что первый тюркский язык, который я выучил и единственный, которым хорошо владею - как раз таки крымскотатарский. Ещё сносно знаю турецкий. Плюс у меня родной русский и хороший украинский.
Да, наверное, всё индивидуально. Я встречал турков, которые говорили, что азербайджанский им непонятен.  :o

Мой личный пример со славянскими тоже непоказателен, потому что, кроме родных русского и белорусского, я с детства слышал украинский (от родственников отца) и польский (от родственников матери).
ya herro, ya merro

Владимир85

На самом деле , требуется немного послушать язык чтобы начать его понимать .
Я никогда ничего общего с польским не имел , но последний год периодически смотрю видеоблоггера одного и пару песен слушаю на польском , и мне кажется очень много понятным . Словарный запас в русском и польском довольно сильно похож , сильное различие - в правилах произношения ...

А я к своему узбеку все пристаю по поводу тюркских языков и он утверждает что очень плохо понимает те же турецкий , азербайджанский , кумыкский , крымско-татарский...  и сказал что если я выучу крымско-татарский и турецкий , то все равно « трудно будет» с другими тюркскими . Вот такие дела .

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр